"lang" { "Language" "swedish" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "Inverterad mus" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Inverterad upp-ned-axel för musen" "GameUI_MouseLook" "Musstyrd syn" "GameUI_MouseLookLabel" "Se dig omkring genom att flytta musen" "GameUI_MouseFilter" "Musfilter" "GameUI_MouseFilterLabel" "Jämna ut musrörelserna över 2 bilder." "GameUI_MouseRaw" "Rådata" "GameUI_MouseRaw_Hint" "Rådata läses direkt från enheten, utan att ta hänsyn till musinställningarna i kontrollpanelen, och resulterar i mer pålitliga musrörelser." "GameUI_MouseSensitivity" "Muskänslighet" "GameUI_MouseAcceleration" "Musacceleration" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Aktivera musacceleration (rekommenderas när rådata används)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Andelen acceleration. Ett värde på 1.0 är ingen acceleration, högre värden betyder ytterligare acceleration." "GameUI_Joystick" "Spelkontroll" "GameUI_JoystickLabel" "Aktivera spelkontrollen" "GameUI_ReverseJoystick" "Inverterad upp-ned-axel för spelkontroll" "GameUI_JoystickLook" "Styrspaksstyrd syn" "GameUI_JoystickLookLabel" "Se dig omkring med hjälp av spelkontrollen" "GameUI_JoystickLookType" "Vytyp" "GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "Inverterad" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Spakar för att förflytta sig/titta" [$WIN32] "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Styrspakar" [$X360] "GameUI_JoystickSouthpaw" "Byt spakar på handkontroller med dubbla spakar" [$WIN32] "GameUI_JoystickSouthpaw" "Vänsterhänt" [$X360] "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertikal känslighet" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horisontell känslighet" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Ducknings-/zoomningsläge" "GameUI_JoystickDuckMode" "Duckningsläge" "GameUI_JoystickSprintMode" "Långsam sprint" "GameUI_AutoAim" "Automatiskt sikte" "GameUI_AutoaimLabel" "Siktar automatiskt på fiender." "GameUI_ContentLock" "Innehållslås" "GameUI_ContentLockLabel" "Klicka på den här knappen och ange lösenordet om du vill avaktivera\ngrafik som är olämplig för yngre spelare." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Ange ett lösenord för att aktivera innehållslåset." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Ange ett lösenord för att avaktivera innehållslåset." "GameUI_Enable" "Aktivera" "GameUI_Disable" "Inaktivera" "GameUI_PasswordPrompt" "Ange ett lösenord" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Ange lösenord" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Skriv lösenordet igen" "GameUI_Cancel" "Avbryt" "GameUI_CancelBold" "AVBRYT" "GameUI_Back" "Tillbaka" "GameUI_Apply" "Verkställ" "GameUI_DemoPlayer" "Demospelare" "GameUI_LoadDemo" "Välj demofil" "GameUI_Load" "Läs in" "GameUI_DemoFile" "Demofil" "GameUI_Map" "Karta" "GameUI_Close" "Stäng" "GameUI_NeverShowButton" "Visa inte denna dialogruta igen" "GameUI_BonusMapsHelp" "Välj en bonuskarta eller mapp nedan och klicka på Läs in" "GameUI_BonusMaps" "BONUSKARTOR" "GameUI_BonusMapsCompletion" "Slutförd" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avancerat" "GameUI_BonusMapsBest" "Bästa: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Mål: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Välj ett sparat spel i listan nedan och klicka sedan på Läs in spel." "GameUI_LoadGame" "LÄS IN SPEL" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "FLERA SPELARE, AVANCERAT" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Anpassa för flera spelare" "GameUI_Multiplayer" "Flera spelare" "GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Avancerat ..." "GameUI_ResetStats" "Återställ all statistik" "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avancerat" "GameUI_PlayerName" "Spelarnamn" "GameUI_PrimaryColor" "Primärfärg" "GameUI_SecondaryColor" "Sekundärfärg" "GameUI_HighModels" "Använd högkvalitetsmodeller" "GameUI_PlayerModel" "Spelarmodell" "GameUI_SpraypaintImage" "Sprejikon" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Ändringar av sprejikonen aktiveras när du ansluter dig till en server." "GameUI_NewGame" "NYTT SPEL" "GameUI_NewGameHelpText" "Välj en svårighetsnivå eller träningsbanan\noch klicka sedan på Spela." "GameUI_TrainingRoom" "TRÄNINGSBANA" "GameUI_Easy" "Lätt" "GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "Svår" "GameUI_SelectSkill" "VÄLJ SVÅRIGHETSGRAD" "GameUI_StartNewGame" "Starta nytt spel" "GameUI_Next" "Mer >" "GameUI_Prev" "< Mer" "GameUI_Play" "Spela" "GameUI_EnableEAX" "Aktivera EAX-maskinvarustöd" "GameUI_EnableA3D" "Aktivera A3D-maskinvarustöd" "GameUI_SoundEffectVolume" "Spelvolym" "GameUI_HEVSuitVolume" "HEV-volym " "GameUI_MP3Volume" "MP3-volym *" "GameUI_MusicVolume" "Musikvolym" "GameUI_SoundQuality" "Ljudkvalitet" "GameUI_Ultra" "Mycket hög" "GameUI_High" "Hög" "GameUI_Low" "Låg" "GameUI_UseDefaults" "Använd standard" "GameUI_SetNewKey" "Redigera" "GameUI_ClearKey" "Rensa" "GameUI_SetNewButton" "Tryck på en knapp ..." "GameUI_ClearButton" "Rensa" "GameUI_DefaultButtons" "Standardkontroller" "GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "Växla" "GameUI_Hold" "Håll" "GameUI_KeyButton" "TANGENT/KNAPP" "GameUI_Alternate" "ALTERNATIV" "GameUI_Windowed" "Kör i ett fönster" "GameUI_Renderer" "Renderingsfunktion" "GameUI_Software" "Program" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Ljusstyrka" "GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "Upplösning" "GameUI_VideoRestart" "Obs! Om du ändrar grafikinställningarna kommer spelet att avslutas och startas om." "GameUI_EnableVoice" "Aktivera röstchatt i det här spelet" "GameUI_BoostMicrophone" "Öka mikrofonförstärkning" "GameUI_MicrophoneVolume" "Mikrofonvolym" "GameUI_ReceiveVolume" "Mottagningsvolym" "GameUI_TestMicrophone" "Testa mikrofon" "GameUI_StopTestMicrophone" "Avbryt mikrofontest" "GameUI_SteamVoice" "Steams röstchatt används som standard, men vissa servrar kanske använder de äldre inställningarna nedan." "GameUI_SteamVoiceSettings" "Inställningar för Steams röstchatt" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Mottagningsvolym för röst *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Sändarvolym för röst *" "GameUI_SaveGame" "SPARA SPEL" "GameUI_SaveGameHelp" "Välj Spara nytt spel i listan om du vill skapa en ny fil, eller välj\nett tidigare sparat spel om du vill skriva över en fil." "GameUI_Delete" "Ta bort" "GameUI_Quit" "Avsluta spelet" "GameUI_SteamPassword" "Steam-lösenord" "GameUI_CreateServer" "SKAPA SERVER" "GameUI_Start" "Starta" "GameUI_Console" "Konsol" "GameUI_Submit" "Skicka" "GameUI_Options" "ALTERNATIV" "GameUI_Keyboard" "Tangentbord" "GameUI_Mouse" "Mus" "GameUI_Audio" "Ljud" "GameUI_Video" "Grafik" "GameUI_Voice" "Röst" "GameUI_Advanced" "Lås" "GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "Spel" [$WIN32] "GameUI_SavedGame" "Sparat spel" "GameUI_ElapsedTime" "Tid som förflutit" "GameUI_TimeStamp" "Tidsstämpel" "GameUI_KeyboardSettings" "Tangentbordsinställningar" "GameUI_KeyboardSettingsText" "Vill du återställa alla åtgärder till standardtangenterna?" "GameUI_ControllerSettingsText" "Vill du återställa alla standardinställningar för handkontrollsalternativ?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "NYTT SPEL" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "SPELA DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUSKARTOR" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "LÄS IN SPEL" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "SPARA SPEL" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "FLERA SPELARE " "GameUI_GameMenu_FindServers" "SÖK EFTER SERVRAR" "GameUI_GameMenu_Friends" "VÄNNER" "GameUI_GameMenu_Customize" "ANPASSA" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "SKAPA SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "ALTERNATIV" "GameUI_GameMenu_Achievements" "PRESTATIONER" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "SPELARSTATISTIK" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPRISER" "GameUI_GameMenu_Quit" "AVSLUTA" "GameUI_GameMenu_ActivateVR" "AKTIVERA VIRTUAL REALITY" "GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "INAKTIVERA VIRTUAL REALITY" "GameUI_PasswordsDontMatch" "De angivna lösenorden stämmer inte överens." "GameUI_MustEnterPassword" "Du måste ange ett lösenord" "GameUI_IncorrectPassword" "Felaktigt lösenord" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "Det går inte att inaktivera. Innehållskontroll är inte fastställd." "GameUI_Loading" "LÄSER IN ..." "GameUI_LoadingGame" "LÄSER IN" "GameUI_Disconnected" "Anslutningen bröts" "GameUI_ConnectionFailed" "Det gick inte att ansluta till servern." "GameUI_DisconnectedFrom" "Anslutningen till servern har brutits." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Anslutningen till servern har brutits.\nOrsak: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Etablerar nätverksanslutning till server ..." "GameUI_ParseServerInfo" "Analyserar serverinfo ..." "GameUI_CheckCRCs" "Validerar spelresurser ..." "GameUI_PrecacheResources" "Läser in spelresurser ..." "GameUI_ParseBaseline" "Analyserar spelinfo ..." "GameUI_StartingServer" "Startar lokal spelserver ..." "GameUI_DisplayMode" "Display Mode" "GameUI_Fullscreen" "Helskärm" "GameUI_AspectRatio" "Bildförhållande" "GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_HUDAspectRatio" "HUD-bildförhållande" "GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_VRMode" "Virtual Reality-läge" "GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Aktivering eller inaktivering av Virtual Reality träder inte i kraft förrän spelet startas om." "GameUI_WindowedTooltip" "När VR-läget är aktiverat kommer spelet att startas i ett fönster på huvudskärmen. Välj att aktivera Virtual Reality för att byta till VR." "GameUI_NoVRTooltip" "Ingen skärm upptäckt. Anslut din kompatibla VR-skärm och starta om spelet för att aktivera VR-läget." "GameUI_CDKey" "Cd-nyckel" "GameUI_EnterCDKey" "Ange din cd-nyckel som finns\npå cd-fodralet." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Hosting tillhandahålls av:" "GameUI_ColorSliders" "Färger" "GameUI_ColorQuality" "Färgkvalitet" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Du har angett en ogiltig cd-nyckel." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "FELAKTIG CD-NYCKEL" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Du har angett en felaktig cd-nyckel för många gånger. Avslutar ..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "FORTSÄTT SPELET" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "KOPPLA IFRÅN" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "BYT SPEL" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "STÄNG AV SPELARLJUD" "GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "FORTSÄTT REPRIS" "GameUI_GameMenu_ExitReplay" "TILLBAKA TILL REPRISER" "GameUI_GameMenu_MainMenu" "HUVUDMENY" "GameUI_GameMenu_Training" "HANDLEDNING" "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINETRÄNING" "GameUI_OutOfDate_Title" "SPELET ÄR INAKTUELLT" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "Spelet är inaktuellt.\nKlicka på OK för att gå till Valves webbsida och hämta de senaste uppdateringarna." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "AVSLUTA SPELET" "GameUI_QuitConfirmationText" "Vill du sluta spela nu?" "GameUI_Disconnect" "Koppla ifrån" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Vill du lämna spelet?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Om du avbryter anslutningen sparkas alla spelare ut. Vill du lämna spelet?" "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "För många kommandon utfärdades till servern." "GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Återställ all statistik" "GameUI_ConfirmResetStatsText" "Är du säker på att du vill återställa all statistik? Du kommer att ha kvar nuvarande prestationer, men framsteg mot framtida prestationer går förlorade." "GameUI_Reset" "Återställ all statistik" "GameUI_ChangeGame" "Byt spel" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Det finns inga andra tillgängliga spel just nu." "GameUI_ForceGameRestart" "Om du byter spel kommer motorn att starta om." "GameUI_Miles_Voice" "Använder Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "Avspelning med MPEG Layer-3 tillhandahålls med Miles Sound System från RAD Game Tools, Inc. Ljudkomprimeringstekniken MPEG Layer-3 licensieras av Fraunhofer IIS och THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Med Bink Video. Copyright © 1997-2007 RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Inaktivera röstchatt" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Aktivera röstchatt" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "AKTIVA SPELARE – %server%" "GameUI_FriendsName" "Vännens namn" "GameUI_Properties" "Egenskaper" "GameUI_ReportPlayer" "Anmäl spelare" "GameUI_ReportPlayerCaps" "ANMÄL SPELARE" "GameUI_ReportPlayerReason" "Anledning:" "GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Välj anledning--" "GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Fusk" "GameUI_ReportPlayer_Idle" "Inaktiv/AFK" "GameUI_ReportPlayer_Harassment""Trakasserier" "GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Griefing" "GameUI_AddFriendTitle" "VÄNNER – LÄGG TILL VÄN" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% finns redan på din vänlista.\nVännens onlinestatus visas inte förrän hen har godkänt din vänförfrågan." "GameUI_AddFriendFailed" "Det gick inte att lägga till %name% på listan.\nDet kan bero på ett anslutningsfel eller att personen inte använder Vänner-funktionen." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "Det finns inga andra spelare i spelet." "GameUI_QuickSave" "SNABBSPARA" "GameUI_AutoSave" "AUTOSPARA" "GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "ANVÄNDARE:" "GameUI_Type" "Typ" "GameUI_ServerName" "Servernamn" "GameUI_MaxPlayers" "Max. spelare:" "GameUI_Password" "Lösenord" "GameUI_DARK" "MÖRK" "GameUI_LIGHT" "LJUS" "GameUI_VerifyingResources" "Verifierar resurser ..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifierar och laddar ner resurser ..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Uppdaterar Steam-resurser" "GameUI_DownloadFailed" "Det gick inte att ladda ner %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Det gick inte att ladda ner %s1:\nFilen innehåller inga data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "Det gick inte att ladda ner %s1:\nAnslutningen avbröts av fjärrvärd" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "Det gick inte att ladda ner %s1:\nOgiltig webbadress" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Det gick inte att ladda ner %s1:\nEndast HTTP fungerar" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "Det gick inte att ladda ner %s1:\nDet går inte att binda uttag" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Det gick inte att ladda ner %s1:\nDet gick inte att ansluta till servern" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Det gick inte att ladda ner %s1:\nDet gick inte att hämta filinfo från servern" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Det gick inte att ladda ner %s1:\nFilen finns inte" "GameUI_CurrentPlayers" "MJUTA SPELARE" "GameUI_LoadingFilename" "Läser in %s1..." "GameUI_EventList" "Händelselista" "GameUI_EditDirectorCommand" "Redigera director-kommando" "GameUI_GetTime" "Hämta tid" "GameUI_GetView" "Hämta vy" "GameUI_Add" "Lägg till" "GameUI_Remove" "Ta bort" "GameUI_Modify" "Modifiera" "GameUI_Goto" "Gå till" "GameUI_Events" "Event" "GameUI_Save" "Spara" "GameUI_Time" "Tid" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Alternativ för datorstyrd spelare" "GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bitar)" "GameUI_HighBitDepth" "Högsta (32 bitar)" "GameUI_PrecachingResources" "Förhandscachelagring av resurser ..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "Läser in säkerhetsmodul ..." "GameUI_SecurityModule" "Säkerhetsmodul" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Laddar ner säkerhetsmodul" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Fel vid inläsning av säkerhetsmodul." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Det gick inte att ladda ner säkerhetsmodulen." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Serveranslutningens tidsgräns har överskridits." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Anslutning till spelservern nekades.\nDet angivna lösenordet är felaktigt." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Nytt sparat spel" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Nytt sparning" "GameUI_SaveGame_New" "Nytt" "GameUI_SaveGame_Current" "Aktuellt" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Skriv över sparning" "GameUI_Headphones" "Hörlurar" "GameUI_2Speakers" "2 högtalare" "GameUI_4Speakers" "4 högtalare" "GameUI_5Speakers" "5.1-högtalare" "GameUI_7Speakers" "7.1-högtalare" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Högtalarkonfiguration" "GameUI_NewSaveGame" "NYTT SPARAT SPEL" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "TA BORT SPARAT SPEL?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Vill du ta bort det här sparade spelet?\nDet kommer att raderas permanent." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Ta bort" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SPARA SPEL" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Vill du skriva över det befintliga spelet?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Skriv över" "GameUI_SavingWarning" "Sparar innehåll.\nStäng inte av konsolen." "GameUI_GameSaved" "Spelet har sparats" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "I det här spelet används ett autosparsystem som gör att dina framsteg sparas regelbundet, utan förvarning. Stäng inte av Xbox-konsolen medan spelet autosparas." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LÄS IN SPEL" "GameUI_LoadWarning" "Vill du läsa in spelet?\nAlla framsteg som inte sparats går förlorade." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NYTT SPEL" "GameUI_NewGameWarning" "Vill du starta ett nytt spel?\nAlla framsteg som inte sparats går förlorade." "GameUI_RandomMap" "< Slumpvald karta >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Försöker ansluta till servern igen ..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Försöker ansluta till servern igen (2) ..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Försöker ansluta till servern igen (3) ..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "Det gick inte att kontakta spelservern" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Din Steam-biljett är inte giltig längre.\nAnge lösenordet en gång till för att fortsätta." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Kontonamn" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Lösenord" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Inloggning" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Avbryt" "GameUI_RefreshLogin" "Uppdatera inloggning" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Kom ihåg mitt lösenord" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Uppdatera inloggning – fel" "GameUI_ErrorLoginFailed" "Det gick inte att logga in. Försök igen." "LoadingProgress_SpawningServer" "Startar lokal spelserver ..." "LoadingProgress_LoadMap" "Läser in världen ..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initierar världen ..." "LoadingProgress_LoadResources" "Läser in resurser ..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Initierar resurser ..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initierar speldata ..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Etablerar anslutning till servern ..." "LoadingProgress_Connecting" "Ansluter till servern ..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Hämtar serverinfo ..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Skickar klientinfo ..." "LoadingProgress_SignonData" "Hämtar speldata ..." "LoadingProgress_Changelevel" "Servern byter nivå ..." "GameUI_Difficulty" "Svårighetsgrad" "GameUI_SkillEasy" "Lätt" "GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "Svår" "GameUI_SelectDifficulty" "Svårighetsgrad för kamp:" "GameUI_Portal" "Portaler" "GameUI_PortalDepthLabel" "Portaldjup" "GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (rekommenderas)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth4" "4" "GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Portalmynning" "GameUI_PortalFunnelLabel" "Datorn hjälper dig att sikta på golvportaler" "GameUI_CrosshairDescription" "Hårkorsets utseende" "GameUI_Auto" "Automatisk storlek" "GameUI_Small" "Litet" "GameUI_Large" "Stort" "GameUI_Translucent" "Genomskinligt" "GameUI_CrosshairRed" "Rött" "GameUI_CrosshairGreen" "Grönt" "GameUI_CrosshairBlue" "Blått" "GameUI_CrosshairScale" "Storlek" "GameUI_FastSwitchCheck" "Byt vapen snabbt" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Aktivera utvecklarkonsol" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TANGENTBORD – AVANCERAT" // temp restart strings "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "ALTERNATIV – OMSTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Ändringarna som du gjort kräver att spelet\nstartas om. Vill du starta om nu?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Starta om nu" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Starta om senare" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "GRAFIK – AVANCERAT" "GameUI_HudQuickInfo" "Snabbinfo" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Visa info om hälsa och ammo vid hårkorset" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Det finns inga bonuskartor i denna mapp." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Det finns inga sparade spel att visa." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "De här sparade spelfilerna är skadade\noch kan inte läsas in." "GameUI_EasyDescription" "Det är lätt att besegra fienden. Datorn hjälper dig att sikta." "GameUI_NormalDescription" "Fienden är en utmaning – dina vapen orsakar normal skada." "GameUI_HardDescription" "Fienden är svårbesegrad – dina vapen är inte lika effektiva." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Visa textremsa (Closed Captions)" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Testa högtalarinställningar" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Om du testar högtalarinställningarna kommer din anslutning till det aktuella spelet att avbrytas" "GameUI_Enabled" "Aktiverad" "GameUI_Disabled" "Inaktiverad" "gameui_noreflections" "Enkla reflektioner" "gameui_reflectonlyworld" "Reflektera värld" "gameui_reflectall" "Reflektera allt" "GameUI_ReportBug" "RAPPORTERA BUGG" "GameUI_Bug_Successful" "Buggrapporten har skickats!" "GameUI_Bug_Submitting" "Skickar buggrapport ..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Ta skärmbild" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Bifoga sparat spel" "GameUI_Bug_ClearForm" "Töm formulär" "GameUI_Bug_Title" "Titel:" "GameUI_Bug_Description" "Beskrivning:" "GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "Karta:" "GameUI_Bug_Orientation" "Orientering:" "GameUI_Bug_ReportType" "Rapporttyp:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "E-postadress:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valves sekretesspolicy" "GameUI_Bug_Optional" "(valfritt)" "GameUI_Bug_AccountName" "Kontonamn:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE-MOTORVERSION:" "GameUI_Bug_Submit" "Skicka" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Töm filer" "GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp-fil" "GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf-fil" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Inkludera .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Inkludera .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Inkludera fil ..." "GameUI_DX_Level" "Maskinvarunivå för DirectX:" "GameUI_DX_Installed" "Programvarunivå för DirectX:" "GameUI_Model_Detail" "Modelldetaljnivå" "GameUI_Texture_Detail" "Texturdetaljnivå" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialias-läge" "GameUI_Filtering_Mode" "Filtreringsläge" "GameUI_Water_Detail" "Vattendetaljnivå" "GameUI_Shadow_Detail" "Skuggdetaljnivå" "GameUI_Wait_For_VSync" "Vänta på vertikal synkning" "GameUI_Shader_Detail" "Shader-detaljnivå" "GameUI_Color_Correction" "Färgkorrigering" "GameUI_NoOptionsYet" "< inga alternativ än >" "GameUI_None" "Ingen" "GameUI_CrosshairNone" "Ingen" "GameUI_Bilinear" "Bilinjär" "GameUI_Trilinear" "Trilinjär" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropisk 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropisk 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropisk 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropisk 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_D3D9Ex" "Tillägg för Windows Aero:" "GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Denna inställning träder inte i kraft förrän du avslutar och startar om spelet." "GameUI_RecommendedSettings" "* Inställning som rekommenderas för ditt system" "GameUI_Bloom" "Använd bloom-effekter när de är tillgängliga" "GameUI_HDR" "HDR-grafik" "GameUI_hdr_level0" "Ingen" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (om tillgänglig)" "GameUI_hdr_level2" "Fullständig (om tillgänglig)" "GameUI_hdr_level3" "Utökad (om tillgänglig)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR-effekter visas bara på HDR-kartor)" "GameUI_MotionBlur" "Rörelseoskärpa" "GameUI_LaunchBenchmark" "GRAFIKBELASTNINGSTEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Starta belastningstest ..." "GameUI_StartBenchmark" "Starta grafikbelastningstest" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "BELASTNINGSTEST FÖR GRAFIKMASKINVARA" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Det här belastningstestet mäter ditt genomsnittliga antal bilder per sekund när olika element återges i Source-grafikmotorn. I slutet av testet kan du överföra dina resultat till Valve. \nLängre fram kommer det att finnas en webbsida tillgänglig som visar en sammanställning av resultaten." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "TESTRESULTAT" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Ditt genomsnittliga antal bilder per sekund under belastningstestet var %framerate% fps (bilder per sekund). När du väljer att överföra dina data skickar du information om din processors typ och hastighet, mängden arbetsminne och vilken grafikmaskinvara som testet körts på." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Överför resultat till Valve" "GameUI_AdjustGamma" "Justera ljusstyrka ..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "JUSTERA LJUSSTYRKA:" "GameUI_DisplayMode" "Skärmläge" "GameUI_DisplayTV" "TV" "GameUI_DisplayMonitor" "Datorskärm" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Testa högtalarinställningar" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Om du testar högtalarinställningarna kommer din anslutning till det aktuella spelet att avbrytas." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Kör högtalartest" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Avbryt" "GameUI_GammaInfo" "Justera skjutreglaget tills alla tre textraderna nedan syns." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Vill du spara det aktuella spelet innan du avslutar?" "GameUI_SaveAndQuit" "Spara" "GameUI_DontSaveAndQuit" "Spara inte" "GameUI_Captioning" "Textremsa (Closed Caption)" "GameUI_NoClosedCaptions" "Ingen textremsa" "GameUI_Subtitles" "Undertextning (endast dialog)" [$WIN32] "GameUI_Subtitles" "Undertextning" [$X360] "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Textremsa (Closed Caption)" "GameUI_Paused" "PAUSAD" "GameUI_PausedTimer" "PAUSAD - %s1" // spray importer strings. "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Fel vid sprejimport" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Ett fel uppstod när källbilden skulle läsas. Bildfilen kan vara korrupt eller ha ett felaktigt format" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Källbilden har en felaktig storlek. Giltiga värden för höjd och bredd i bildpunkter är 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, och 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Det gick inte att tilldela tillräckligt med minne för konverteringen. Bildfilen kan vara korrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Bildfilen är korrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Den här filens BMP-format stöds inte. Fungerande BMP-format är 24-bitars RGB och 32-bitars RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Den här filens TGA-format stöds inte. Fungerande TGA-format är 24-bitars RGB och 32-bitars RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Ett fel uppstod när den temporära filen skulle skapas." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Det gick inte att läsa vtex.dll. Prova att starta om Steam så att de senaste uppdateringarna hämtas." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Det gick inte att skriva sprejutdatafilen. Den aktuella användaren kanske inte har behörighet." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importera sprej ..." "GameUI_ImportSprayImage" "Importera sprejikon" "GameUI_All_Images" "Alla bilder (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_All_ImagesNoBmp" "Alla bilder (*.jpg,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "JPEG-bilder (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Targa-bilder (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Bitmap-bilder (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "VTF-bilder (*.vtf)" // bonus map importer strings "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importera bonuskartor ..." "GameUI_ImportBonusMaps" "Importera bonuskartor" "GameUI_BMZ_Files" "Zipfil med bonuskartor (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ALTERNATIV – VARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Om du ändrar den här inställningen kommer din anslutning till det aktuella spelet att avbrytas." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "ALTERNATIV" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Den här inställningen kan bara ändras från Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Kontrollerar lagringsenhet ..." "GameUI_Chapter" "KAPITEL" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Kontot har använts från annan plats" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Det här Steam-kontot har använts för inloggning från en annan dator. Om du vill fortsätta att använda Steam måste du logga in igen." "GAMEUI_Commentary" "Kommentatorspår" "GAMEUI_Commentary_On" "På (om tillgängligt)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Av" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "KOMMENTATORSPÅR" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "KOMMENTATORLÄGET ÄR: PÅ" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Låt kommentatorläget vara PÅ" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Stäng AV kommentatorläget" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "KOMMENTATORLÄGET ÄR: AV" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Slå PÅ kommentatorläget" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Låt kommentatorläget vara AV" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "KOMMENTATORLÄGET ÄR: PÅ" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "KOMMENTATORLÄGET ÄR: AV" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Välj Alternativ i huvudmenyn när du vill slå av eller på kommentatorspår.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast innehåller kommentatorspår med medlemmar ur Valves utvecklingsteam." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Kommentatorläget ger tillgång till informationsnoder som innehåller kommentatorspår med medlemmar ur Valves utvecklingsteam." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Om du vill starta eller avbryta en kommentatornod riktar du hårkorset mot en valfri ballongikon och trycker sedan på tangenten för att använda föremål." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Om du vill starta eller avbryta en kommentatorsnod riktar du hårkorset mot en valfri bubbla och trycker sedan på tangenten för primäreld." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(När du spelar med kommentatorspår är du osårbar och kan inte skadas. Du kan inte heller uppnå några prestationer.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Kommentarsnoder innehåller ljudspår från Valves utvecklingsteam.\n\nOm du vill starta eller stoppa en nod siktar du på en valfri ballongikon och trycker sedan ANVÄND-knappen.\n\n(Du kan inte skadas medan du lyssnar på en nod. Det går inte att uppnå prestationer i kommentarsläget.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Ljudspråk (tal)" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Medverkande, tredjepartsteknik" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "LJUDTEKNIK FRÅN TREDJE PART" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "VIDEOTEKNIK FRÅN TREDJE PART" "GAMEUI_RequiresRestart" "(Omstart krävs)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Starta om nu" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Avbryt" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "BYT SPRÅK FÖR TAL" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Om du vill byta språk för talet måste spelet startas om.\n\nVill du starta om nu?" "GameUI64_64BitNotice" "64-bitarsläget aktivt" "GameUI_LoadCommentary" "UTVECKLARKOMMENTARER" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Välj ett kommentatorspår i listan nedan och klicka sedan på Läs in spel." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Inga kommentatorspår är tillgängliga." "GameUI_CommentaryUnlock" "Slutför ett kapitel så låses kommentarerna för det upp." // Xbox 360 "GameUI_A_BUTTON" "A-knappen" "GameUI_B_BUTTON" "B-knappen" "GameUI_X_BUTTON" "X-knappen" "GameUI_Y_BUTTON" "Y-knappen" "GameUI_L_TRIGGER" "Vänster avtryckare" "GameUI_R_TRIGGER" "Höger avtryckare" "GameUI_L_SHOULDER" "Vänster axel" "GameUI_R_SHOULDER" "Höger axel" "GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< inte tilldelad >" "GameUI_KeyNames_UP" "Styrknappen upp" "GameUI_KeyNames_DOWN" "Styrknappen ned" "GameUI_KeyNames_LEFT" "Styrknappen vänster" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "Styrknappen höger" "GameUI_KeyNames_START" "START" "GameUI_KeyNames_BACK" "BACK" "GameUI_KeyNames_STICK1" "vänster styrspaksknapp" "GameUI_KeyNames_STICK2" "höger styrspaksknapp" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "vänster styrspak" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "höger styrspak" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "vänster styrspak" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "höger styrspak" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A-knappen" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B-knappen" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X-knappen" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y-knappen" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "vänster kantknapp" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "höger kantknapp" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "vänster avtryckare" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "höger avtryckare" "GameUI_Game" "SPEL" [$X360] "GameUI_Controller" "HANDKONTROLL" "GameUI_Buttons" "KNAPPAR" "GameUI_RestoreDefaults" "ÅTERSTÄLL STANDARD" "GameUI_Accept" "Tacka ja" "GameUI_Select" "Välj" "GameUI_Refresh" "Uppdatera" "GameUI_Sort" "Sortera" "GameUI_ExitLobby" "Avsluta" "GameUI_ChangeTeam" "Byt lag" "GameUI_ChangeGameSettings" "Ändra inställningar" "GameUI_PlayerReview" "Spelarrecension" "GameUI_StartGame" "Starta spel" "GameUI_StopCountdown" "Avbryt nedräkning" "GameUI_Console_FileCorrupt" "Vald lagringsenhet innehåller en fil som är skadad eller inte kan öppnas. Välj en annan lagringsenhet eller ta bort den skadade filen." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "VÄLJ SPEL:" "GameUI_Yes" "Ja" "GameUI_No" "Nej" "GameUI_Console_QuitWarning" "Vill du avsluta?\nAlla framsteg som inte sparats går förlorade." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Lagringsenhet borttagen" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Du kan inte spara dina framsteg utan lagringsenhet. Vill du välja en annan lagringsenhet?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "Du kan inte fortsätta spela utan lagringsenhet. Vill du välja en annan lagringsenhet?" "GameUI_Console_StorageChange" "Byt lagringsenhet" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Lagringsenhet full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Vald lagringsenhet har inte tillräckligt med plats för att spara nya spel. Vill du välja en annan lagringsenhet?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Ingen lagringsenhet vald" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Vill du välja en lagringsenhet?\n\nOm du väljer Nej kan du spela spelet men inte spara dina framsteg." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Ingen spelarprofil vald" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Vill du välja en spelarprofil?\nOm du väljer Nej kan du spela spelet men inte spara dina framsteg." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "För den åtgärden måste du vara inloggad.\nVill du välja en spelarprofil?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "För den åtgärden måste du välja en lagringsenhet.\n\nVill du välja en lagringsenhet?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Prestation upplåst" "GameUI_Achievement_Progress" "Prestationsframsteg" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Låst" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Upplåst" "GameUI_Achievements_Title" "Mina prestationer" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam-inloggning krävs" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Du måste vara inloggad på Steam för att kunna låsa upp eller visa prestationer." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Gå in i spelet för att se framsteg" "GameUI_Achievement_Points" "%s1 G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 av %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Uppnådda prestationer totalt:" "GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Göm uppnådda" "GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Göm ouppnådda" "GameUI_Achievement_Show_HUD" "Visa på HUD" "GameUI_Console_UserSettings" "Användarinställningar" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Sparade filer för episod ett" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Sparade filer för episod två" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Sparade filer för Portal" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Sparade filer för Team Fortress 2" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Sparade filer för Half-Life 2" "GameUI_LoadFailed" "Inläsning misslyckades" "GameUI_LoadFailed_Description" "En lagringsenhet togs bort under inläsningen eller så var en fil skadad.\n\nDet gick inte att läsa in sparfilen." // strings for achievements that are shared across products "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Benbrytare" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Döda 30 fiender med kastade fysiska föremål." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Dödlig skörd" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Döda en fiende genom att lägga ut en hoppmina." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Våga såga!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Döda fem fiender med en spinnsåg." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Granathets" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Döda en Combine-soldat med hans egen granat." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Bevarande" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Döda fem fiender med samma energiboll." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Tänk snabbt!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Döda en Elite-soldat med hans egna energiboll." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Gravplundring" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Stjäl en Zombines granat." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombieljus" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Använd lysraketer för att sätta eld på 15 zombier." "GameUI_Language_English" "Engelska" "GameUI_Language_German" "Tyska" "GameUI_Language_French" "Franska" "GameUI_Language_Italian" "Italienska" "GameUI_Language_Korean" "Koreanska" "GameUI_Language_Spanish" "Spanska" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Förenklad_kinesiska" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditionell_kinesiska" "GameUI_Language_Russian" "Ryska" "GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "Japanska" "GameUI_Language_Portuguese" "Portugisiska" "GameUI_Language_Polish" "Polska" "GameUI_Language_Danish" "Danska" "GameUI_Language_Dutch" "Nederländska" "GameUI_Language_Finnish" "Finska" "GameUI_Language_Norwegian" "Norska" "GameUI_Language_Swedish" "Svenska" "GameUI_Language_Romanian" "Rumänska" "GameUI_Language_Turkish" "Turkiska" "GameUI_Language_Hungarian" "Ungerska" "GameUI_Language_Czech" "Tjeckiska" "GameUI_Language_Brazilian" "Brasiliansk portugisiska" "GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgariska" "GameUI_Language_Greek" "Grekiska" "GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainska" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 tim %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sek" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 sekunder" "GameUI_DisableSprays" "Inaktivera sprejer" "GameUI_FOV" "Synfält" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Aktivera mini-HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "När en spelserver försöker ladda ner\nanpassat innehåll till din dator" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Tillåt alla anpassade filer från servern" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Ladda inte ner anpassade ljud" "GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Tillåt bara kartfiler" "GameUI_DownloadFilter_None" "Ladda inte ner några anpassade filer" "GameUI_GameMenu_Store" "HANDLA FÖREMÅL" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "FIGURINFO OCH -KONFIGURATION" "GameUI_CustomTab_Title" "Anpassade servrar" "GameUI_CustomTab_Explanation" "Serverläsaren har en ny flik, som heter Anpassat, överst i fönstret." "GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servrarna där har modifierats av medlemmar i gemenskapen i syfte att förändra standardupplevelsen. Testa att klicka på fliken Anpassat om du vill spela modifierade versioner av %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Du kan klicka på följande länk om du vill läsa mer om anpassade servrar (länken öppnas med din standardwebbläsare)" "GameUI_CustomTab_Link" "Mer information om anpassade servrar" "GameUI_MulticoreRendering" "Flerkärnig rendering" //Novint Haptics "GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "GameUI_Haptics_Low" "Låg" "GameUI_Haptics_High" "Hög" "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Kräv mästerskala" "GameUI_Haptics_RecoilScale" "Rekylkrafter" "GameUI_Haptics_DamageScale" "Skadekrafter" "GameUI_Haptics_MovementScale" "Omgivningskrafter" "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Spelarkubsskala" "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Spelarkontroll" "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stelhet" "GameUI_Haptics_Scale" "Skala" "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Fordonskontroll" "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stelhet" "GameUI_Haptics_Turning" "Vridkänslighet" "GameUI_Haptics_Aiming" "Sikteskänslighet" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "Anslutning till Steam krävs för att du ska kunna hålla koll på din statistik.\nNär en anslutning har etablerats så kommer du bli notifierad." "GameUI_SteamStatsNowTracking" "En anslutning till Steam har etablerats och din statistik kommer nu att spåras." // Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt) "GameUI_vote_yes_binding" "Ja: %s1" "GameUI_vote_no_binding" "Nej: %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "Ja" "GameUI_vote_no_tally" "Nej" "GameUI_vote_header" "%s1 begär en omröstning:" "GameUI_Vote_Notification_Title" "Omröstning begärd" "GameUI_Vote_Notification_Text" "%initiator% begär en omröstning" "GameUI_Vote_Notification_View" "Visa" "GameUI_Vote_System_Disabled" "Röstningssystem inaktiverat" "GameUI_Vote_Disabled" " (Inaktiverat)" "GameUI_Vote_Type" "Platshållarnamn" "GameUI_vote_extend_current_map" "Förläng nuvarande karta." "GameUI_vote_yes_instruction_a" "Tryck på START" "GameUI_vote_no_instruction_a" "Tryck på TILLBAKA" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "för att rösta JA" "GameUI_vote_no_instruction_b" "för att rösta NEJ" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Tryck F1 för att rösta JA" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "Tryck F2 för att rösta NEJ" "GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Tryck %cl_trigger_first_notification% för att rösta JA" "GameUI_vote_no_sc_instruction" "Tryck %cl_decline_first_notification% för att rösta NEJ" "GameUI_vote_current_vote_count" "Antal röster:" "GameUI_vote_passed" "Omröstningen lyckades" "GameUI_vote_failed" "Omröstningen misslyckades" "GameUI_vote_failed_quorum" "Inte tillräckligt många spelare röstade." "GameUI_vote_failed_yesno" "Inte tillräckligt många Ja-röster." "GameUI_vote_failed_vote_spam" "Du kan inte starta en omröstning i %s1 sekunder." "GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Du kan inte starta en omröstning i %s1 minut." "GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Du kan inte starta en omröstning i %s1 minuter." "GameUI_vote_failed_transition_vote" "Du kan inte starta en omröstning medan andra spelare fortfarande läser in." "GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "Du kan inte starta en omröstning medan du fortfarande läser in." "GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Servern har inaktiverat saken i fråga." "GameUI_vote_failed_map_not_found" "Den kartan finns inte." "GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Den här kartan hittades inte i serverns kartrotation." "GameUI_vote_failed_map_name_required" "Du måste ange ett kartnamn." "GameUI_vote_failed_recently" "Denna omröstning misslyckades nyligen och en ny kan inte begäras förrän om %s1 sekunder." "GameUI_vote_failed_recently_min" "Denna omröstning misslyckades nyligen och en ny kan inte begäras förrän om %s1 minut." "GameUI_vote_failed_recently_mins" "Denna omröstning misslyckades nyligen och en ny kan inte begäras förrän om %s1 minuter." "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Ditt lag kan inte begära denna omröstning." "GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Omröstning inte tillåten under väntan på spelare." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Du kan inte rösta om att sparka ut serveradministratören." "GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "En lagblandning pågår." "GameUI_vote_failed_spectator" "Denna server har inaktiverat omröstning för åskådare." "GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Nästa nivå har redan bestämts." "GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Denna spelare kan inte sparkas ut förrän om %s1 sekunder." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Denna spelare kan inte sparkas ut förrän om %s1 minut." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Denna spelare kan inte sparkas ut förrän om %s1 minuter." "GameUI_vote_failed_round_active" "Spelare kan inte sparkas ut när en omgång är aktiv." "GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "En omröstning pågår just nu." "GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Du kan inte begära en omröstning för att sparka ut denna spelare just nu." "GameUI_vote_failed_kick_limit" "Du har nått gränsen för omröstningar om utsparkning för denna karta/detta uppdrag." "GameUI_vote_failed_invalid_argument" "Ogiltigt argument användes för att rösta." "GameUI_SndMuteLoseFocus" "Tysta ljudet när spelfönstret är i bakgrunden." "GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Stäng serverläsaren efter anslutning till en server." "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Servern har inte uppdaterats till den senaste versionen.\n" "GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Servern svarade inte med rätt kontroll.\nDen kan vara föråldrad.\n" "GameUI_ServerInsecure" "Du är i osäkert läge. Du måste starta om innan du kan ansluta till säkra servrar.\n" "GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Felaktig kontroll.\n" "GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN-servrar är begränsade till lokala klienter (klass C).\n" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "Ogiltigt lösenord.\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "Servern är fullsatt.\n" "GameUI_ServerRejectBanned" "Du har blivit avstängd från den här servern.\n" "GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Misslyckades att skapa nätkanal.\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "Servern du försöker ansluta till kör\nen äldre version av spelet.\n" "GameUI_ServerRejectNewVersion" "Servern du försöker ansluta till kör\nen nyare version av spelet.\n" "GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Ogiltig längd på Steam-nyckel\n" "GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Servern använder ett äldre protokoll än din klient.\n" "GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Servern använder ett nyare protokoll än din klient.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Ogiltig anslutning.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Ogiltig verifieringscertifikatslängd.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Fel STEAM-certifikatlängd!\n" "GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM-validering accepterades inte\n" "GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser misslyckades\n" "GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Denna server accepterar bara anslutningar som skapas via matchning. Ad hoc-anslutningar tillåts inte\n" "GameUI_ServerRequireSteam" "Servern kräver att du har Steam igång.\n" "GameUI_ServerAuthDisabled" "Autentisering inaktiverad.\n" "GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Steam måste köras för att kunna ansluta till flerspelarservrar.\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "Ogiltig CD-nyckel.\n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD-nyckeln används redan.\n" "GameUI_Confirm" "BEKRÄFTA" "GameUI_HDContent" "Läs in HD-material om tillgängligt" "GameUI_HDRestartRequired_Info" "Ändringarna som du har gjort träder inte i kraft förrän spelet har startats om." } }