"lang" { "Language" "korean" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "마우스 반전" "GameUI_ReverseMouseLabel" "마우스 상하 반전" "GameUI_MouseLook" "마우스 시점" "GameUI_MouseLookLabel" "주변을 볼 때 마우스를 사용" "GameUI_MouseFilter" "마우스 필터" "GameUI_MouseFilterLabel" "두 프레임에 걸쳐 마우스 이동을 부드럽게 하기" "GameUI_MouseRaw" "직접 입력" "GameUI_MouseRaw_Hint" "직접 입력은 제어판의 마우스 설정을 무시하고 마우스 움직임을 장치로부터 직접적으로 읽어들이며, 더 안정적인 마우스 움직임을 제공합니다." "GameUI_MouseSensitivity" "마우스 감도" "GameUI_MouseAcceleration" "마우스 가속도" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "마우스 가속 사용 (직접 입력을 사용할 때 권장)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "가속량. 값 1.0은 미가속, 높은 값은 추가적인 가속을 부여합니다." "GameUI_Joystick" "게임패드" "GameUI_JoystickLabel" "게임패드 사용" "GameUI_ReverseJoystick" "게임패드 상하 반전" "GameUI_JoystickLook" "조이스틱 시점" "GameUI_JoystickLookLabel" "주변을 볼 때 게임패드를 사용" "GameUI_JoystickLookType" "시점" "GameUI_JoystickNormal" "정상" "GameUI_JoystickInverted" "반전" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "이동/시점 스틱" [$WIN32] "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "엄지스틱" [$X360] "GameUI_JoystickSouthpaw" "듀얼 스틱 기능 반전" [$WIN32] "GameUI_JoystickSouthpaw" "왼손잡이" [$X360] "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "수직 감도" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "수평 감도" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "웅크리기/줌 모드" "GameUI_JoystickDuckMode" "웅크리기 모드" "GameUI_JoystickSprintMode" "밀착 달리기" "GameUI_AutoAim" "자동 조준" "GameUI_AutoaimLabel" "자동으로 적을 조준합니다." "GameUI_ContentLock" "콘텐츠 잠금" "GameUI_ContentLockLabel" "어린이가 부적절한 장면을 보지 않도록 하려면\n이 버튼을 누르고 암호를 입력하세요" "GameUI_ContentStatusDisabled" "콘텐츠 잠금을 사용하려면 암호를 입력하세요." "GameUI_ContentStatusEnabled" "콘텐츠 잠금을 해제하려면 암호를 입력하세요." "GameUI_Enable" "사용" "GameUI_Disable" "해제" "GameUI_PasswordPrompt" "암호를 입력하세요" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "암호를 입력하세요" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "암호를 다시 입력하세요" "GameUI_Cancel" "취소" "GameUI_CancelBold" "취소" "GameUI_Back" "뒤로" "GameUI_Apply" "적용" "GameUI_DemoPlayer" "데모 플레이어" "GameUI_LoadDemo" "데모 파일 선택" "GameUI_Load" "불러오기" "GameUI_DemoFile" "데모 파일" "GameUI_Map" "맵" "GameUI_Close" "닫기" "GameUI_NeverShowButton" "이 메시지를 다시 표시하지 않음" "GameUI_BonusMapsHelp" "보너스 맵 불러오기" "GameUI_BonusMaps" "보너스 맵" "GameUI_BonusMapsCompletion" "완료" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+보너스" "GameUI_BonusMapsStandard" "보통" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "고급" "GameUI_BonusMapsBest" "최고: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "목표: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "저장된 게임을 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭합니다'." "GameUI_LoadGame" "게임 불러오기" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "멀티플레이어 고급 설정" "GameUI_MultiplayerCustomize" "멀티플레이어 사용자 설정" "GameUI_Multiplayer" "멀티플레이어" "GameUI_OK" "확인" "GameUI_AdvancedEllipsis" "고급..." "GameUI_ResetStats" "모든 통계 초기화" "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "고급" "GameUI_PlayerName" "플레이어 이름" "GameUI_PrimaryColor" "기본 색상" "GameUI_SecondaryColor" "보조 색상" "GameUI_HighModels" "고품질 캐릭터 사용" "GameUI_PlayerModel" "플레이어 모델" "GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint 이미지" "GameUI_SpraypaintServerNote" "변경된 Spraypaint 이미지는 서버에 참여시 적용됩니다." "GameUI_NewGame" "새 게임" "GameUI_NewGameHelpText" "난이도 또는 연습실을 선택한 후\n'플레이'를 클릭하세요." "GameUI_TrainingRoom" "연습실" "GameUI_Easy" "쉬움" "GameUI_Medium" "보통" "GameUI_Hard" "어려움" "GameUI_SelectSkill" "전투 난이도 선택" "GameUI_StartNewGame" "새 게임 시작" "GameUI_Next" "계속 >" "GameUI_Prev" "< 계속" "GameUI_Play" "플레이" "GameUI_EnableEAX" "EAX 하드웨어 지원 사용" "GameUI_EnableA3D" "A3D 하드웨어 지원 사용" "GameUI_SoundEffectVolume" "볼륨 설정" "GameUI_HEVSuitVolume" "HEV 수트" "GameUI_MP3Volume" "MP3 *" "GameUI_MusicVolume" "음악" "GameUI_SoundQuality" "사운드 품질" "GameUI_Ultra" "매우 높음" "GameUI_High" "높음" "GameUI_Low" "낮음" "GameUI_UseDefaults" "기본 설정 사용" "GameUI_SetNewKey" "키 변경" "GameUI_ClearKey" "키 삭제" "GameUI_SetNewButton" "버튼을 누르세요..." "GameUI_ClearButton" "삭제" "GameUI_DefaultButtons" "기본 컨트롤" "GameUI_Action" "액션" "GameUI_Toggle" "전환" "GameUI_Hold" "대기" "GameUI_KeyButton" "키/버튼" "GameUI_Alternate" "변경" "GameUI_Windowed" "윈도우 실행" "GameUI_Renderer" "렌더링" "GameUI_Software" "소프트웨어" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "밝기" "GameUI_Gamma" "감마" "GameUI_Resolution" "해상도" "GameUI_VideoRestart" "주의: 비디오 설정을 변경할 경우 게임을 다시 시작해야 할 수도 있습니다." "GameUI_EnableVoice" "음성 듣기" "GameUI_BoostMicrophone" "마이크 음량 높이기" "GameUI_MicrophoneVolume" "마이크 볼륨" "GameUI_ReceiveVolume" "수신 볼륨" "GameUI_TestMicrophone" "마이크 테스트" "GameUI_StopTestMicrophone" "마이크 테스트 중지" "GameUI_SteamVoice" "Steam 음성은 기본 설정에 따라 실행되지만, 몇몇 서버는 아마 이전 설정에 따라 사용할 수도 있습니다." "GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam 음성 설정" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "음성 수신 볼륨 *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "음성 송신 볼륨 *" "GameUI_SaveGame" "게임 저장" "GameUI_SaveGameHelp" "'새 게임 저장'을 목록에서 선택하여 파일을 만들거나 이미 저장된\n게임을 불러서 덮어쓰기할 수 있습니다." "GameUI_Delete" "삭제" "GameUI_Quit" "나가기" "GameUI_SteamPassword" "Steam 비밀번호" "GameUI_CreateServer" "서버 생성" "GameUI_Start" "시작" "GameUI_Console" "콘솔" "GameUI_Submit" "수락" "GameUI_Options" "설정" "GameUI_Keyboard" "키보드" "GameUI_Mouse" "마우스" "GameUI_Audio" "오디오" "GameUI_Video" "비디오" "GameUI_Voice" "음성" "GameUI_Advanced" "잠금" "GameUI_Server" "서버" "GameUI_Game" "게임" [$WIN32] "GameUI_SavedGame" "저장된 게임" "GameUI_ElapsedTime" "경과 시간" "GameUI_TimeStamp" "시간 기록" "GameUI_KeyboardSettings" "키보드 설정" "GameUI_KeyboardSettingsText" "모든 키 설정을 초기화하시겠습니까?" "GameUI_ControllerSettingsText" "모든 컨트롤러 설정을 초기화하시겠습니까?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "새 게임" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "체험판 플레이" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "보너스 맵" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "게임 불러오기" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "게임 저장" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "멀티플레이어" "GameUI_GameMenu_FindServers" "서버 찾기" "GameUI_GameMenu_Friends" "친구" "GameUI_GameMenu_Customize" "사용자 설정" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "서버 생성" "GameUI_GameMenu_Options" "설정" "GameUI_GameMenu_Achievements" "개인 기록" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "플레이어 통계" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "리플레이" "GameUI_GameMenu_Quit" "종료" "GameUI_GameMenu_ActivateVR" "가상 현실 활성화" "GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "가상 현실 비활성화" "GameUI_PasswordsDontMatch" "입력하신 암호가 맞지 않습니다!" "GameUI_MustEnterPassword" "비밀번호를 입력하세요." "GameUI_IncorrectPassword" "잘못된 비밀번호" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "콘텐츠 통제가 설정되지 않았으므로 해제할 수 없습니다" "GameUI_Loading" "불러오는 중..." "GameUI_LoadingGame" "불러오는 중" "GameUI_Disconnected" "연결 끊김" "GameUI_ConnectionFailed" "서버에 연결할 수 없습니다." "GameUI_DisconnectedFrom" "서버로부터 연결이 끊겼습니다." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "서버로부터 연결이 끊겼습니다.\n원인: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "서버의 네트워크 연결 확인 중..." "GameUI_ParseServerInfo" "서버 정보 분석 중..." "GameUI_CheckCRCs" "게임 리소스 인증 중..." "GameUI_PrecacheResources" "게임 리소스 불러오는 중..." "GameUI_ParseBaseline" "게임 정보 분석 중..." "GameUI_StartingServer" "로컬 서버에 연결하는 중..." "GameUI_DisplayMode" "Display Mode" "GameUI_Fullscreen" "전체 화면" "GameUI_AspectRatio" "화면 비율" "GameUI_AspectNormal" "일반 4:3" "GameUI_AspectWide16x9" "와이드 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "와이드 16:10" "GameUI_HUDAspectRatio" "HUD 화면 비율" "GameUI_AspectWide" "와이드스크린" "GameUI_VRMode" "가상 현실 모드" "GameUI_VRModeRelaunchMsg" "가상 현실 모드는 활성화 또는 비활성화한 뒤 게임을 재시작해야 적용됩니다." "GameUI_WindowedTooltip" "가상 현실 모드가 활성화되면 게임은 주 디스플레이에서 창 모드로 시작됩니다. 가상 현실 활성화를 선택하여 가상 현실 모드로 전환하십시오." "GameUI_NoVRTooltip" "디스플레이가 감지되지 않았습니다. 호환되는 가상 현실 디스플레이를 연결하고 게임을 재시작하여 가상 현실 모드를 활성화하십시오." "GameUI_CDKey" "CD 키" "GameUI_EnterCDKey" "CD 케이스에 인쇄된\nCD 키를 입력하세요." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "콘텐츠 호스트 제공:" "GameUI_ColorSliders" "컬러" "GameUI_ColorQuality" "컬러 품질" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "입력하신 CD 키가 유효하지 않습니다." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "틀린 CD 키" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "잘못된 CD 키 입력이 반복되었습니다. 나가는 중..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "게임 계속" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "연결 끊기" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "게임 변경" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "플레이어 소리 끄기" "GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "리플레이 재개" "GameUI_GameMenu_ExitReplay" "리플레이로 돌아가기" "GameUI_GameMenu_MainMenu" "메인 메뉴" "GameUI_GameMenu_Training" "튜토리얼" "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "오프라인 연습" "GameUI_OutOfDate_Title" "날짜가 경과한 게임입니다" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "게임의 버전이 오래되었습니다.\nValve 웹사이트에서 업데이트를 다운로드하려면 확인을 클릭하세요." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "게임 나가기" "GameUI_QuitConfirmationText" "플레이를 멈추시겠습니까?" "GameUI_Disconnect" "연결 끊기" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "이 게임에서 나가시겠습니까?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "연결을 끊으면 모든 플레이어가 추방됩니다. 이 게임에서 나가시겠습니까?" "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "서버에 너무 많은 명령이 입력되었습니다." "GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "모든 통계 초기화" "GameUI_ConfirmResetStatsText" "정말로 모든 통계를 초기화하시겠습니까? 이미 달성한 도전 과제는 유지되지만, 진행 중인 도전 과제는 초기화됩니다." "GameUI_Reset" "모든 통계 초기화" "GameUI_ChangeGame" "게임 변경" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "플레이할 수 있는 게임이 없습니다." "GameUI_ForceGameRestart" "게임을 변경하면 엔진을 다시 시작해야 할 수 있습니다." "GameUI_Miles_Voice" "Miles Sound System 사용 Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "RAD Game Tools, Inc.로부터 Miles Sound System의 MEG Layer-3 playback의 사용을, Fraunhofer IIS와 THOMSON multimedia로부터 MPEG Layer-3 오디오 압축 기술의 사용을 허가받음" "GameUI_Bink" "Bink Video 사용 Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "게임 음성 끄기" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "게임 음성 켜기" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "현재 플레이어 - %server%" "GameUI_FriendsName" "친구 이름" "GameUI_Properties" "저작권" "GameUI_ReportPlayer" "플레이어 신고" "GameUI_ReportPlayerCaps" "플레이어 신고" "GameUI_ReportPlayerReason" "이유:" "GameUI_ReportPlayer_Choose" "--이유 선택--" "GameUI_ReportPlayer_Cheating" "부정행위" "GameUI_ReportPlayer_Idle" "방치 또는 부재" "GameUI_ReportPlayer_Harassment""괴롭힘" "GameUI_ReportPlayer_Griefing" "의도적 방해" "GameUI_AddFriendTitle" "친구 - 친구 추가" "GameUI_FriendAddedToList" "%name%님이 친구 목록에 추가되었습니다.\n상대방이 친구 요청을 수락해야 온라인 상태가 표시됩니다." "GameUI_AddFriendFailed" "%name%님이 목록에 추가될 수 없습니다.\n접속 오류가 있거나 상대방이 친구 목록을 사용하고 있지 않습니다." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "게임에 다른 플레이어가 없습니다." "GameUI_QuickSave" "빠른 저장" "GameUI_AutoSave" "자동 저장" "GameUI_AutoSaveLabel" "자동:" "GameUI_UserSaveLabel" "사용자:" "GameUI_Type" "입력" "GameUI_ServerName" "서버 이름" "GameUI_MaxPlayers" "최대 플레이어:" "GameUI_Password" "암호" "GameUI_DARK" "어두운" "GameUI_LIGHT" "조명" "GameUI_VerifyingResources" "리소스 확인 중..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "리소스 확인 및 다운로드 중..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Steam 리소스를 업데이트하는 중입니다" "GameUI_DownloadFailed" "%s1 파일을 다운로드할 수 없습니다." "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "%s1 다운로드 실패:\n파일에 데이터가 없습니다." "GameUI_DownloadFailedConClosed" "%s1 다운로드 실패:\n원격 호스트에서 연결을 종료했습니다." "GameUI_DownloadFailedBadURL" "%s1 다운로드 실패:\n잘못된 URL입니다." "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "%s1 다운로드 실패:\nHTTP만 지원됩니다." "GameUI_DownloadFailedCantBind" "%s1 다운로드 실패:\n소켓을 바인드할 수 없습니다." "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "%s1 다운로드 실패:\n서버에 접속할 수 없습니다." "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "%s1 다운로드 실패:\n서버에서 파일 정보를 받을 수 없습니다." "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "%s1 다운로드 실패:\n파일이 존재하지 않습니다." "GameUI_CurrentPlayers" "플레이어 소리 끄기" "GameUI_LoadingFilename" "%s1 불러오는 중..." "GameUI_EventList" "이벤트 목록" "GameUI_EditDirectorCommand" "디렉터 편집" "GameUI_GetTime" "시간" "GameUI_GetView" "시점" "GameUI_Add" "추가" "GameUI_Remove" "제거" "GameUI_Modify" "조절" "GameUI_Goto" "이동" "GameUI_Events" "이벤트" "GameUI_Save" "저장" "GameUI_Time" "시간" "GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU 플레이어 설정" "GameUI_MediumBitDepth" "보통 (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "최고 (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "리소스 프리캐시 중..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "보안 모듈 불러오는 중..." "GameUI_SecurityModule" "보안 모듈" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "보안 모듈 다운로드" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "보안 모듈 불러오기 오류." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "보안 모듈 다운로드 실패." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "서버 접속 제한 시간 초과." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "게임 서버 연결이 거부되었습니다.\n입력된 비밀번호가 올바르지 않습니다." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "새 저장 게임" "GameUI_SaveGame_NewSave" "새 게임 저장" "GameUI_SaveGame_New" "새 게임" "GameUI_SaveGame_Current" "현재 게임" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "저장 게임 덮어쓰기" "GameUI_Headphones" "헤드폰" "GameUI_2Speakers" "2 채널" "GameUI_4Speakers" "4 채널" "GameUI_5Speakers" "5.1 채널" "GameUI_7Speakers" "7.1 채널" "GameUI_SpeakerConfiguration" "스피커 환경 설정" "GameUI_NewSaveGame" "새 게임 저장" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "저장된 게임을 삭제하시겠습니까?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "저장된 게임을 삭제하시겠습니까?\n영구적으로 삭제될 것입니다." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "삭제" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "게임 저장" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "저장된 게임에 덮어쓰시겠습니까?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "덮어쓰기" "GameUI_SavingWarning" "콘텐츠를 저장하는 중입니다.\n본체의 전원을 끄지 마십시오." "GameUI_GameSaved" "게임이 저장되었습니다" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "이 게임은 자동 저장 시스템을 사용하므로 게임 과정이 아무런 경고 없이 저장됩니다. 자동 저장 중에는 Xbox 360의 전원을 끄지 마십시오." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "게임 불러오기" "GameUI_LoadWarning" "정말 게임을 불러오시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "새 게임" "GameUI_NewGameWarning" "정말 새로운 게임을 시작하시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." "GameUI_RandomMap" "< 랜덤 맵 >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "서버로 다시 연결하는 중..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "서버로 다시 연결하는 중 (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "서버로 다시 연결하는 중 (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "서버 연결에 실패했습니다" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam 로그인 정보가 만료되었습니다.\n계속하려면 비밀번호를 다시 입력하세요." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "계정 이름" "GameUI_RefreshLogin_Password" "암호" "GameUI_RefreshLogin_Login" "로그인" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "취소" "GameUI_RefreshLogin" "다시 로그인" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "비밀번호 저장" "GameUI_Login_ErrorTitle" "다시 로그인 - 오류" "GameUI_ErrorLoginFailed" "로그인 실패. 다시 시도하세요." "LoadingProgress_SpawningServer" "로컬 서버에 연결하는 중..." "LoadingProgress_LoadMap" "월드 불러오는 중..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "월드 초기화 중..." "LoadingProgress_LoadResources" "리소스 불러오는 중..." "LoadingProgress_SignonLocal" "리소스 초기화 중..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "게임 데이터 초기화 중..." "LoadingProgress_BeginConnect" "서버 연결 확인 중..." "LoadingProgress_Connecting" "서버 연결 중..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "서버 정보 가져오는 중..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "클라이언트 정보 전송 중..." "LoadingProgress_SignonData" "게임 데이터 가져오는 중..." "LoadingProgress_Changelevel" "서버에서 레벨 변경 중..." "GameUI_Difficulty" "난이도" "GameUI_SkillEasy" "쉬움" "GameUI_SkillNormal" "보통" "GameUI_SkillHard" "어려움" "GameUI_SelectDifficulty" "전투 난이도:" "GameUI_Portal" "포털" "GameUI_PortalDepthLabel" "포털 렌더링 깊이" "GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (권장)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth4" "4" "GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "포털 자동 조준" "GameUI_PortalFunnelLabel" "낙하 시, 컴퓨터가 바닥에 생성된 포털로 자동으로 조준해줍니다" "GameUI_CrosshairDescription" "커서 표시" "GameUI_Auto" "자동 크기 조절" "GameUI_Small" "작게" "GameUI_Large" "크게" "GameUI_Translucent" "투명" "GameUI_CrosshairRed" "레드" "GameUI_CrosshairGreen" "그린" "GameUI_CrosshairBlue" "블루" "GameUI_CrosshairScale" "크기" "GameUI_FastSwitchCheck" "빠른 무기 바꿈" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "개발자 콘솔 사용" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "키보드 - 고급" // temp restart strings "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "옵션 - 재시작" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "변경 사항을 적용하려면 게임을 다시 시작해야 합니다.\n합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "지금 다시 시작" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "나중에 다시 시작" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "비디오 - 고급" "GameUI_HudQuickInfo" "빠른 상태 표시" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "커서 위에 HP와 실탄 정보 표시" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "현재 디렉토리에 보너스 맵이 없습니다." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "현재 저장된 게임이 없습니다." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "저장된 게임 파일이 손상되어\n불러올 수 없습니다." "GameUI_EasyDescription" "적들이 쉽게 죽고 컴퓨터가 무기 조준을 도와줍니다." "GameUI_NormalDescription" "적들에 대한 무기의 효과가 보통 수준입니다." "GameUI_HardDescription" "적들이 매우 강력해서 무기의 효과가 약해집니다." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "자막 표시" "GameUI_TestSpeakerSettings" "스피커 설정 테스트" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "스피커 설정을 테스트하면 현재 게임의 접속이 끊깁니다." "GameUI_Enabled" "사용" "GameUI_Disabled" "해제" "gameui_noreflections" "최소 반사" "gameui_reflectonlyworld" "배경 반사" "gameui_reflectall" "모든 사물 반사" "GameUI_ReportBug" "버그 신고" "GameUI_Bug_Successful" "버그가 접수되었습니다!" "GameUI_Bug_Submitting" "버그 접수 중..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "스크린샷 찍기" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "저장된 게임 첨부" "GameUI_Bug_ClearForm" "내용 삭제" "GameUI_Bug_Title" "제목:" "GameUI_Bug_Description" "설명:" "GameUI_Bug_Position" "위치:" "GameUI_Bug_Map" "맵:" "GameUI_Bug_Orientation" "지역:" "GameUI_Bug_ReportType" "버그 유형:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "메일 주소:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve 개인정보 보호정책" "GameUI_Bug_Optional" "(선택 사항)" "GameUI_Bug_AccountName" "계정 이름:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "소스 엔진 빌드:" "GameUI_Bug_Submit" "수락" "GameUI_Bug_ClearFiles" "파일 삭제" "GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp 파일" "GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf 파일" "GameUI_Bug_Include_BSP" "bsp 포함" "GameUI_Bug_Include_VMF" "vmf 포함" "GameUI_Bug_IncludeFile" "파일 포함..." "GameUI_DX_Level" "하드웨어 DirectX 레벨:" "GameUI_DX_Installed" "소프트웨어 DirectX 레벨:" "GameUI_Model_Detail" "모델 세부 사항" "GameUI_Texture_Detail" "텍스처 세부 사항" "GameUI_Antialiasing_Mode" "안티앨리어싱 모드" "GameUI_Filtering_Mode" "필터링 모드" "GameUI_Water_Detail" "수면 세부 묘사" "GameUI_Shadow_Detail" "그림자 세부 묘사" "GameUI_Wait_For_VSync" "수직 동기화 대기" "GameUI_Shader_Detail" "셰이더 세부 사항" "GameUI_Color_Correction" "색상 보정" "GameUI_NoOptionsYet" "< 옵션 준비 중 >" "GameUI_None" "없음" "GameUI_CrosshairNone" "없음" "GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero 확장:" "GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "변경 사항은 재시작 하고 난 후에 적용됩니다." "GameUI_RecommendedSettings" "* 시스템에 알맞는 설정" "GameUI_Bloom" "Bloom 효과 가능시 사용" "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "없음" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (가능시)" "GameUI_hdr_level2" "Full (가능시)" "GameUI_hdr_level3" "Expanded (가능시)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR 효과는 HDR 맵에서만 유효)" "GameUI_MotionBlur" "모션 블러" "GameUI_LaunchBenchmark" "비디오 부하 테스트" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "부하 테스트를 시작합니다..." "GameUI_StartBenchmark" "비디오 부하 테스트를 시작합니다" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "비디오 하드웨어 부하 테스트" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "본 테스트는 Source 엔진 렌더링 시 하드웨어의 평균 프레임 속도를 특정합니다. 테스트가 끝나면 Valve에 테스트 결과를 전송할 수 있습니다. \n추후에는 수집된 결과를 반영한 웹 페이지에 액세스할 수 있을 것입니다." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "테스트 결과" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "평균 프레임 속도: %framerate% fps 데이터 전송을 선택하면 사용 중인 CPU 와 RAM, 테스트가 실행된 비디오 카드의 정보가 함께 전송됩니다." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Valve에 결과 전송" "GameUI_AdjustGamma" "명암 레벨 조절..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "명암 레벨 조절" "GameUI_DisplayMode" "디스플레이 모드" "GameUI_DisplayTV" "텔레비전" "GameUI_DisplayMonitor" "모니터" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "스피커 설정 테스트" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "스피커 설정을 테스트하면 현재 게임의 접속이 끊깁니다." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "스피커 테스트 실행" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "취소" "GameUI_GammaInfo" "슬라이더를 조절하여 아래의 텍스트 세 줄이 모두 보이도록 하세요." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "나가기 전에 현재 게임을 저장하시겠습니까?" "GameUI_SaveAndQuit" "저장" "GameUI_DontSaveAndQuit" "저장 안 함" "GameUI_Captioning" "자막" "GameUI_NoClosedCaptions" "자막 없음" "GameUI_Subtitles" "대화 내용 표시" [$WIN32] "GameUI_Subtitles" "자막" [$X360] "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "모든 내용 표시" "GameUI_Paused" "일시 정지" "GameUI_PausedTimer" "일시 정지됨 - %s1" // spray importer strings. "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import 오류" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "원본 이미지 읽기 오류. 이미지 파일에 오류가 있거나 포맷이 잘못되었습니다." "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "원본 이미지의 크기가 잘못되었습니다 픽셀 수가 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, 1 중 하나여야 합니다" "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "이미지 변환을 위해 할당된 메모리가 부족합니다. 이미지 파일 오류" "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "이미지 파일 오류" "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "이 파일의 BMP 형식은 지원하지 않습니다. 지원하는 BMP 형식은 24비트 RGB와 32비트 RGBA입니다." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "이 파일의 TGA 형식은 지원되지 않습니다. 지원되는 TGA 형식은 24비트 RGB, 32비트 RGBA입니다." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "임시 파일 생성 오류." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "vtex_dll.dll 파일을 불러올 수 없습니다. Steam을 다시 시작하여 최신 버전으로 업데이트하십시오." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "출력 Spray 파일을 쓸 수 없습니다. 현재 사용자에게 허가되지 않은 상태일 수 있습니다." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "스프레이 불러 오기" "GameUI_ImportSprayImage" "Spray 이미지 전송" "GameUI_All_Images" "모든 이미지 파일 (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_All_ImagesNoBmp" "모든 이미지 파일 (*.jpg,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "JPEG (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Targa (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Bitmap (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "VTF (*.vtf)" // bonus map importer strings "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "보너스 맵 가져오기..." "GameUI_ImportBonusMaps" "보너스 맵 가져오기" "GameUI_BMZ_Files" "보너스 맵 Zip 파일(*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "옵션 - 경고" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "본 설정을 변경하면 현재 게임의 현재 게임의 접속이 끊깁니다." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "옵션" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "이 설정은 Xbox 360 대시보드에서만 변경할 수 있습니다." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "저장 장치 확인 중..." "GameUI_Chapter" "장" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "다른 곳에서 계정 사용" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Steam 계정은 다른 컴퓨터에서 로그인할 때 필요합니다. Steam 을 계속하려면 다시 로그인해야 합니다." "GAMEUI_Commentary" "코멘터리" "GAMEUI_Commentary_On" "On (가능할 때만)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "코멘터리" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "현재 코멘터리 모드: 켜짐" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "코멘터리를 켜짐으로 유지" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "코멘터리를 꺼짐으로 전환" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "현재 코멘터리 모드: 꺼짐" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "코멘터리를 켜짐으로 전환" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "코멘터리를 꺼짐으로 유지" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "코멘터리 모드: 켜짐" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "코멘터리 모드: 꺼짐" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(코멘터리를 켜거나 끄려면 메인 메뉴에서 '옵션'을 선택하세요.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "하프 라이프 2: 로스트 코스트는 Valve 개발팀의 코멘터리 녹음을 담고 있습니다." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "코멘터리 모드를 통해 Valve 개발팀의 해설을 들을 수 있는 오디오 코멘터리 노드를 열 수 있습니다." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "코멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 말풍선 아이콘을 조준한 다음 사용 키를 누릅니다." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "코멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 풍선 아이콘을 조준한 다음 기본 발사 키를 누르세요." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(코멘터리 모드에서 게임을 플레이하는 동안에는 데미지를 입지 않으며 개인 기록이 달성되지 않습니다.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'코멘터리 노드'는 Valve 개발팀의 해설 녹음을 담고 있습니다.\n\n재생하거나 멈추려면 말풍선 아이콘을 조준하고 사용 단추를 누릅니다.\n\n(해설을 듣는 동안에는 플레이어가 피해를 받지 않습니다. 또한 코멘터리 모드에서의 플레이는 저장되지 않습니다.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "음성 언어" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "서드 파티 기술 제휴" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "오디오 제휴" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "비디오 제휴" "GAMEUI_RequiresRestart" "(다시 시작시 적용)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "지금 다시 시작" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "취소" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "음성 언어 변경" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "음성 언어를 변경하려면 게임을 다시 시작해야 합니다.\n\n지금 재시작 하시겠습니까?" "GameUI64_64BitNotice" "64비트 모드 활성화" "GameUI_LoadCommentary" "개발자 코멘터리" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "코멘터리를 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭하세요." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "재생 가능한 코멘터리가 없습니다." "GameUI_CommentaryUnlock" "해당 장을 완료하면 코멘터리가 열립니다." // Xbox 360 "GameUI_A_BUTTON" "A 버튼" "GameUI_B_BUTTON" "B 버튼" "GameUI_X_BUTTON" "X 버튼" "GameUI_Y_BUTTON" "Y 버튼" "GameUI_L_TRIGGER" "L 트리거" "GameUI_R_TRIGGER" "R 트리거" "GameUI_L_SHOULDER" "L 숄더" "GameUI_R_SHOULDER" "R 숄더" "GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< 지정되지 않음 >" "GameUI_KeyNames_UP" "D 패드 위" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D 패드 아래" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D 패드 왼쪽" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D 패드 오른쪽" "GameUI_KeyNames_START" "START 버튼" "GameUI_KeyNames_BACK" "BACK 버튼" "GameUI_KeyNames_STICK1" "왼쪽 스틱 버튼" "GameUI_KeyNames_STICK2" "오른쪽 스틱 버튼" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "왼쪽 스틱" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "오른쪽 스틱" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "왼쪽 스틱" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "오른쪽 스틱" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A 버튼" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B 버튼" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X 버튼" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y 버튼" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "왼쪽 범퍼" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "오른쪽 범퍼" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "왼쪽 트리거" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "오른쪽 트리거" "GameUI_Game" "게임" [$X360] "GameUI_Controller" "컨트롤러" "GameUI_Buttons" "버큰" "GameUI_RestoreDefaults" "기본 설정 복구" "GameUI_Accept" "수락" "GameUI_Select" "선택" "GameUI_Refresh" "새로 고침" "GameUI_Sort" "정렬" "GameUI_ExitLobby" "출구" "GameUI_ChangeTeam" "팀 변경" "GameUI_ChangeGameSettings" "설정 변경" "GameUI_PlayerReview" "플레이어 평가" "GameUI_StartGame" "게임 시작" "GameUI_StopCountdown" "카운트다운 취소" "GameUI_Console_FileCorrupt" "선택된 저장 장치의 파일이 손상되었거나 열 수 없는 상태입니다. 다른 저장 장치를 선택하거나 손상된 파일을 삭제하십시오." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "게임 선택:" "GameUI_Yes" "예" "GameUI_No" "아니요" "GameUI_Console_QuitWarning" "정말 게임에서 나가시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "저장 장치 제거됨" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "저장 장치가 없으면 진행 과정을 저장할 수 없습니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "저장 장치가 없으면 플레이를 계속할 수 없습니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?" "GameUI_Console_StorageChange" "저장 장치 변경" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "저장 장치에 공간 없음" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "선택한 저장 장치에 새 저장 게임을 생성할 공간이 부족합니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "저장 장치가 선택되지 않음" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "저장 장치를 선택하시겠습니까?\n\n'아니요'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "게이머 프로필 선택되지 않음" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "게이머 프로필을 선택하시겠습니까?\n'아니요'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 로그인한 상태여야 합니다.\n게이머 프로필을 선택하시겠습니까?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 저장 장치를 선택해야 합니다.\n\n저장 장치를 선택하시겠습니까?" "GameUI_Achievement_Awarded" "도전 과제를 달성함" "GameUI_Achievement_Progress" "개인 기록 진행률" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "잠김" "GameUI_Achievement_Unlocked" "달성함" "GameUI_Achievements_Title" "개인 기록" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam 로그인 필요" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "도전 과제를 달성하거나 기록을 보려면 Steam에 로그인한 상태여야 합니다." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "진행 과정을 볼 게임을 입력하세요." "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1/%s2" "GameUI_Achievements_Earned" "달성한 도전 과제:" "GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "달성한 도전 과제 숨기기" "GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "미달성 도전 과제 숨기기" "GameUI_Achievement_Show_HUD" "HUD에 표기" "GameUI_Console_UserSettings" "사용자 설정" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "저장된 HL2: 에피소드 1 게임" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "저장된 HL2: 에피소드 2 게임" "GameUI_Console_Portal_Saves" "저장된 Portal 게임" "GameUI_Console_TF2_Saves" "저장된 팀 포트리스 2 게임" "GameUI_Console_HL2_Saves" "저장된 하프 라이프 2 게임" "GameUI_LoadFailed" "불러오기 실패" "GameUI_LoadFailed_Description" "불러오는 중에 저장 장치가 제거되었거나 파일이 손상되었습니다.\n\n저장된 게임을 불러올 수 없습니다." // strings for achievements that are shared across products "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "골수 파괴자" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "적 30개체를 날아오는 물체로 사살하십시오." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "죽음의 수확" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "호퍼 마인을 설치하여 적 1개체를 사살하십시오." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "핵 공격" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "맨핵으로 적 5개체를 사살하십시오." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "핫 포테이토" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "콤바인 병사를 그의 수류탄으로 사살하십시오." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "환경보호론자" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "적 5개체를 하나의 에너지볼로 사살하십시오." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "빨리 생각해!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "엘리트 솔저가 발사한 에너지 볼로 그 엘리트 솔저를 사살하십시오." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "묘지 약탈꾼" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "좀바인의 수류탄 훔치기" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "줄줄이 좀비" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "좀비 15개체를 연속으로 조명탄으로 불태우기." "GameUI_Language_English" "영어" "GameUI_Language_German" "독일어" "GameUI_Language_French" "프랑스어" "GameUI_Language_Italian" "이탈리아어" "GameUI_Language_Korean" "한국어" "GameUI_Language_Spanish" "스페인어" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "중국어 간체" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "중국어 번체" "GameUI_Language_Russian" "러시아어" "GameUI_Language_Thai" "태국어" "GameUI_Language_Japanese" "일본어" "GameUI_Language_Portuguese" "포르투갈어" "GameUI_Language_Polish" "폴란드어" "GameUI_Language_Danish" "덴마크어" "GameUI_Language_Dutch" "네덜란드어" "GameUI_Language_Finnish" "핀란드어" "GameUI_Language_Norwegian" "노르웨이어" "GameUI_Language_Swedish" "스웨덴어" "GameUI_Language_Romanian" "루마니아어" "GameUI_Language_Turkish" "터키어" "GameUI_Language_Hungarian" "헝가리어" "GameUI_Language_Czech" "체코어" "GameUI_Language_Brazilian" "포르투갈어-브라질" "GameUI_Language_Bulgarian" "불가리아어" "GameUI_Language_Greek" "그리스어" "GameUI_Language_Ukrainian" "우크라이나어" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1시간 %s2분" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1분 %s2초" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1초" "GameUI_DisableSprays" "스프레이 사용 안함" "GameUI_FOV" "시야" "GameUI_EnableHUDMinMode" "HUD 최소화 사용" "GameUI_DownloadFilter_Title" "게임 서버가 컴퓨터에\n사용자 지정 콘텐츠를 다운로드할 때" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "서버의 모든 사용자 지정 파일 허용" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "사용자 지정 소리는 다운로드하지 않습니다." "GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "맵 파일만 허용" "GameUI_DownloadFilter_None" "사용자 지정 파일은 다운로드하지 않습니다." "GameUI_GameMenu_Store" "아이템 상점" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "캐릭터 정보 및 설정" "GameUI_CustomTab_Title" "커스텀 서버" "GameUI_CustomTab_Explanation" "서버 브라우저의 창에 '커스텀' 탭이 새로 생겼습니다." "GameUI_CustomTab_Explanation2" "이곳에는 커뮤니티 회원들이 기본 게임 설정을 변경하여 만든 서버가 나타납니다. %game%의 수정된 버전을 플레이하고 싶다면 커스텀 탭을 눌러보세요." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "다음 링크(기본 웹 브라우저에 열림)를 클릭하면 커스텀 서버에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다." "GameUI_CustomTab_Link" "커스텀 서버 상세 정보" "GameUI_MulticoreRendering" "멀티코어 렌더링" //Novint Haptics "GameUI_Haptics_TabTitle" "팔콘" "GameUI_Haptics_Low" "낮음" "GameUI_Haptics_High" "높음" "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "주요 힘 비율" "GameUI_Haptics_RecoilScale" "반동" "GameUI_Haptics_DamageScale" "데미지 효력" "GameUI_Haptics_MovementScale" "환경 효력" "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "플레이어 박스 비율" "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "플레이어 조작" "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "강도" "GameUI_Haptics_Scale" "비율" "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "차량 조작" "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "강도" "GameUI_Haptics_Turning" "회전 감도" "GameUI_Haptics_Aiming" "조준 감도" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "통계를 추적하기 위해서는 Steam과의 연결이 필요합니다.\n한 번 연결되면 알려줍니다." "GameUI_SteamStatsNowTracking" "Steam과의 연결에 성공하여 통계 추적 기능이 작동할 것입니다." // Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt) "GameUI_vote_yes_binding" "예: %s1" "GameUI_vote_no_binding" "아니요: %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "예" "GameUI_vote_no_tally" "아니요" "GameUI_vote_header" "%s1 가 투표를 요청했습니다:" "GameUI_Vote_Notification_Title" "투표가 요청됨" "GameUI_Vote_Notification_Text" "%initiator% 님이 투표를 원합니다" "GameUI_Vote_Notification_View" "보기" "GameUI_Vote_System_Disabled" "투표 비활성화됨" "GameUI_Vote_Disabled" " (비활성화 됨)" "GameUI_Vote_Type" "공간 채우기용 이름" "GameUI_vote_extend_current_map" "현재 맵 연장 진행 여부." "GameUI_vote_yes_instruction_a" "시작을 누르세요" "GameUI_vote_no_instruction_a" "뒤로 가기를 누르세요" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "투표 찬성" "GameUI_vote_no_instruction_b" "투표 반대" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "찬성 하시려면 F1을 누르세요" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "반대 하시려면 F2를 누르세요" "GameUI_vote_yes_sc_instruction" "찬성하려면 %cl_trigger_first_notification% 누르기" "GameUI_vote_no_sc_instruction" "반대하려면 %cl_decline_first_notification% 누르기" "GameUI_vote_current_vote_count" "개표 결과:" "GameUI_vote_passed" "투표가 통과되었습니다" "GameUI_vote_failed" "투표에 실패했습니다" "GameUI_vote_failed_quorum" "투표수가 부족합니다." "GameUI_vote_failed_yesno" "찬성한 플레이어가 충분하지 않습니다" "GameUI_vote_failed_vote_spam" "%s1초 동안 투표를 요청할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "%s1분 동안 투표를 요청할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "%s1분 동안 투표를 요청할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_transition_vote" "다른 플레이어들이 불러오고 있을 때 새로운 투표 요청을 하실 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "게임이 로딩 중일 때는 새로운 투표 요청을 할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_disabled_issue" "그 사안은 무효화되었습니다." "GameUI_vote_failed_map_not_found" "그 맵은 존재하지 않습니다." "GameUI_vote_failed_map_not_valid" "이 맵은 서버의 맵 순환 목록에 존재하지 않습니다." "GameUI_vote_failed_map_name_required" "맵 이름을 자세하게 명시하셔야 합니다." "GameUI_vote_failed_recently" "이 투표는 최근에 요청하였기 때문에 %s1 초 동안 다시 요청할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_recently_min" "이 투표는 최근에 요청되었기 때문에 %s1 분 동안 다시 요청할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_recently_mins" "이 투표는 최근에 요청되었기 때문에 %s1 분 동안 다시 요청할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "당신의 팀은 이 투표 요청을 하실 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "플레이어를 기다리는 동안 투표를 할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "서버 관리자를 추방 투표는 하실 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "팀원을 섞고 있는 중입니다." "GameUI_vote_failed_spectator" "이 서버는 관람자 투표는 비활성화 시켰습니다." "GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "다음 레벨이 이미 준비되어 있습니다." "GameUI_vote_failed_cannot_kick" "이 플레이어는 %s1 초간 더 추방할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "이 플레이어는 %s1 분간 더 추방할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "이 플레이어는 %s1 분간 더 추방할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_round_active" "라운드가 진행 중에는 추방당할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "투표가 진행되고 있습니다." "GameUI_vote_failed_kick_its_you" "현재 이 플레이어를 추방하기 위한 투표를 요청할 수 없습니다." "GameUI_vote_failed_kick_limit" "이 맵 또는 임무에서 추방 투표를 요청할 수 있는 한도에 도달했습니다." "GameUI_vote_failed_invalid_argument" "투표에 제기된 주장이 유효하지 않습니다." "GameUI_SndMuteLoseFocus" "게임 창이 비활성화 되었을 때 게임 내 소리 끄기." "GameUI_CloseBrowserOnConnect" "서버 접속 후에 서버 브라우저 닫기" "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "서버가 최신 버전으로 업데이트되지 않았습니다.\n" "GameUI_ServerChallengeIncorrect" "서버가 올바른 접근에 응답하지 않습니다.\n기한이 만료된 것으로 추정됩니다.\n" "GameUI_ServerInsecure" "비보호 모드입니다. 보호 서버에 접근하기 전에 재시작해야합니다.\n" "GameUI_ServerRejectBadChallenge" "나쁜 접근.\n" "GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN 서버는 로컬 클라이언트로만 제한됩니다. (class C).\n" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "비밀번호 틀림.\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "서버가 꽉 참.\n" "GameUI_ServerRejectBanned" "귀하는 이 서버에서 추방당하셨습니다.\n" "GameUI_ServerRejectFailedChannel" "넷 채널 생성에 실패했습니다.\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "귀하께서 연결을 시도하는 서버는\n게임의 이전 버전에서 구동되고 있습니다.\n" "GameUI_ServerRejectNewVersion" "당신이 접속하려는 서버는\n새로운 버전의 게임으로 실행 중입니다.\n" "GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "잘못된 Steam키 길이\n" "GameUI_ServerRejectOldProtocol" "이 서버는 당신의 클라이언트보다 오래된 프로토콜을 사용합니다.\n" "GameUI_ServerRejectNewProtocol" "이 서버는 당신의 클라이언트보다 새로운 프로토콜을 사용합니다.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "잘못된 연결입니다.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "잘못된 인증서 길이.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM 인증서 길이 오류!\n" "GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM 인증 거부됨\n" "GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser 실패\n" "GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "이 서버는 매치메이킹을 통한 접속만 허용합니다. 애드훅 연결은 허용되지 않습니다.\n" "GameUI_ServerRequireSteam" "이 서버는 Steam 실행을 요구합니다.\n" "GameUI_ServerAuthDisabled" "인증 무효화.\n" "GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "인터넷 서버에 대한 시디키 인증이 실패했습니다.\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "잘못된 CD 키입니다.\n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "이미 사용중인 CD 키입니다.\n" "GameUI_Confirm" "확인" "GameUI_HDContent" "가능하면 HD 콘텐츠 로드하기" "GameUI_HDRestartRequired_Info" "변경사항은 게임을 재시작해야 적용됩니다." } }