"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "สลับแกนเมาส์" "GameUI_ReverseMouseLabel" "สลับแกนแนวตั้งของเมาส์" "GameUI_MouseLook" "มุมมองโดยเมาส์" "GameUI_MouseLookLabel" "ใช้เมาส์เพื่อมองรอบ ๆ" "GameUI_MouseFilter" "ตัวกรองเมาส์" "GameUI_MouseFilterLabel" "เคลื่อนเมาส์แบบราบรื่นทุก 2 เฟรม" "GameUI_MouseRaw" "การควบคุมแบบดิบ" "GameUI_MouseRaw_Hint" "การควบคุมแบบดิบอ่านการเคลื่อนเมาส์โดยตรงจากอุปกรณ์ โดยไม่สนใจการตั้งค่าเมาส์ในแผงควบคุม และช่วยให้การเคลื่อนเมาส์เสถียรมากขึ้น" "GameUI_MouseSensitivity" "ความไวของเมาส์" "GameUI_MouseAcceleration" "การเร่งความเร็วของเมาส์" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "เปิดใช้งานความเร่งของเมาส์ (แนะนำเมื่อใช้การควบคุมแบบดิบ)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "ปริมาณความเร่ง ค่า 1.0 จะไม่มีความเร่ง ค่าที่สูงขึ้นจะช่วยให้ความเร่งเพิ่มขึ้น" "GameUI_Joystick" "เกมแพด" "GameUI_JoystickLabel" "เปิดการใช้งานเกมแพด" "GameUI_ReverseJoystick" "สลับแกนขึ้นลงของเกมแพด" "GameUI_JoystickLook" "มุมมองโดยจอยสติก" "GameUI_JoystickLookLabel" "ใช้เกมแพดเพื่อมองรอบ ๆ" "GameUI_JoystickLookType" "รูปแบบมุมมอง" "GameUI_JoystickNormal" "รูปแบบปกติ" "GameUI_JoystickInverted" "สลับทิศทาง" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "เคลื่อนที่/มุมมองโดยสติก" [$WIN32] "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "ทัมสติก" [$X360] "GameUI_JoystickSouthpaw" "สลับข้างสติกบนคอนโทรลเลอร์แบบสติกคู่" [$WIN32] "GameUI_JoystickSouthpaw" "ถนัดซ้าย" [$X360] "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "ความไวในแนวตั้ง" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "ความไวในแนวนอน" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "โหมดย่อตัว/ซูม" "GameUI_JoystickDuckMode" "โหมดย่อตัว" "GameUI_JoystickSprintMode" "วิ่งด้วยแกนแอนะล็อก" "GameUI_AutoAim" "เล็งเป้าอัตโนมัติ" "GameUI_AutoaimLabel" "เล็งเป้าศัตรูอัตโนมัติ" "GameUI_ContentLock" "ล็อคเนื้อหา" "GameUI_ContentLockLabel" "กดปุ่มนี้และป้อนรหัสผ่านเพื่อทำให้\nผู้เล่นวัยเยาว์ไม่เห็นภาพที่ไม่เหมาะสม" "GameUI_ContentStatusDisabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อล็อคเนื้อหา" "GameUI_ContentStatusEnabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อปลดล็อคเนื้อหา" "GameUI_Enable" "เปิดการใช้งาน" "GameUI_Disable" "ปิดการใช้งาน" "GameUI_PasswordPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง" "GameUI_Cancel" "ยกเลิก" "GameUI_CancelBold" "ยกเลิก" "GameUI_Back" "ย้อนกลับ" "GameUI_Apply" "นำไปใช้" "GameUI_DemoPlayer" "ผู้เล่นตัวอย่าง" "GameUI_LoadDemo" "เลือกไฟล์ตัวอย่าง" "GameUI_Load" "โหลด" "GameUI_DemoFile" "ไฟล์เดโม" "GameUI_Map" "แผนที่" "GameUI_Close" "ปิด" "GameUI_NeverShowButton" "อย่าแสดงไดอะล็อกนี้อีก" "GameUI_BonusMapsHelp" "เลือกด่านโบนัส หรือโฟลเดอร์ด้านล่าง จากนั้นคลิกที่ 'โหลด'" "GameUI_BonusMaps" "แผนที่โบนัส" "GameUI_BonusMapsCompletion" "เสร็จสมบูรณ์" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+โบนัส" "GameUI_BonusMapsStandard" "ธรรมดา" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "ยาก" "GameUI_BonusMapsBest" "ดีที่สุด: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "เป้าหมาย: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "เลือกเกมที่บันทึกในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" "GameUI_LoadGame" "โหลดเกม" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "ผู้เล่นหลายคนแบบยาก" "GameUI_MultiplayerCustomize" "การปรับแต่งผู้เล่นหลายคน" "GameUI_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" "GameUI_OK" "ตกลง" "GameUI_AdvancedEllipsis" "ขั้นสูง..." "GameUI_ResetStats" "รีเซ็ตสถิติทั้งหมด" "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "ขั้นสูง" "GameUI_PlayerName" "ชื่อผู้เล่น" "GameUI_PrimaryColor" "สีหลัก" "GameUI_SecondaryColor" "สีรอง" "GameUI_HighModels" "ใช้โมเดลที่มีคุณภาพสูง" "GameUI_PlayerModel" "โมเดลผู้เล่น" "GameUI_SpraypaintImage" "ภาพสีสเปรย์" "GameUI_SpraypaintServerNote" "ภาพสีสเปรย์ที่คุณเปลี่ยนจะใช้งานได้เมื่อคุณเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์" "GameUI_NewGame" "เริ่มเกมใหม่ " "GameUI_NewGameHelpText" "เลือกระดับความยากง่าย หรือเลือก\nห้องฝึก แล้วคลิก 'เล่น'" "GameUI_TrainingRoom" "ห้องฝึก" "GameUI_Easy" "ง่าย" "GameUI_Medium" "ปานกลาง" "GameUI_Hard" "ยาก" "GameUI_SelectSkill" "เลือกความยากในการต่อสู้" "GameUI_StartNewGame" "เริ่มเกมใหม่" "GameUI_Next" "เพิ่มเติม >" "GameUI_Prev" "< อื่นๆ" "GameUI_Play" "เล่น" "GameUI_EnableEAX" "เปิดการใช้งาน EAX บนฮาร์ดแวร์ที่รองรับ" "GameUI_EnableA3D" "เปิดการใช้งาน A3D บนฮาร์ดแวร์ที่รองรับ" "GameUI_SoundEffectVolume" "ระดับเสียงในเกม" "GameUI_HEVSuitVolume" "ระดับความดังชุด HEV" "GameUI_MP3Volume" "ระดับความดัง MP3 *" "GameUI_MusicVolume" "ระดับเสียงดนตรี" "GameUI_SoundQuality" "คุณภาพเสียง" "GameUI_Ultra" "สูงมาก" "GameUI_High" "สูง" "GameUI_Low" "ต่ำ" "GameUI_UseDefaults" "ใช้ค่าเริ่มต้น" "GameUI_SetNewKey" "แก้ไขคีย์" "GameUI_ClearKey" "ลบคีย์" "GameUI_SetNewButton" "กดปุ่ม..." "GameUI_ClearButton" "ล้าง" "GameUI_DefaultButtons" "ค่าเริ่มต้นของการควบคุม" "GameUI_Action" "แอ็คชัน" "GameUI_Toggle" "สลับ" "GameUI_Hold" "กดค้าง" "GameUI_KeyButton" "ปุ่ม" "GameUI_Alternate" "รอง" "GameUI_Windowed" "เล่นในวินโดว์" "GameUI_Renderer" "เรนเดอเรอร์" "GameUI_Software" "ซอฟต์แวร์" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "ความสว่าง" "GameUI_Gamma" "แกมมา" "GameUI_Resolution" "ความละเอียด" "GameUI_VideoRestart" "หมายเหตุ: การเปลี่ยนตัวเลือกวิดีโอจะทำให้ออกจากเกมและเริ่มใหม่" "GameUI_EnableVoice" "ใช้เสียงพูดในเกมนี้" "GameUI_BoostMicrophone" "เพิ่มระดับเสียงของไมโครโฟน" "GameUI_MicrophoneVolume" "ระดับเสียงของไมโครโฟน" "GameUI_ReceiveVolume" "ระดับเสียงที่รับ" "GameUI_TestMicrophone" "ทดสอบไมโครโฟน" "GameUI_StopTestMicrophone" "หยุดทดสอบไมโครโฟน" "GameUI_SteamVoice" "เสียงพูดบน Steam ถูกใช้งานโดยค่าเริ่มต้น แต่บางเซิร์ฟเวอร์อาจใช้การตั้งค่าแบบเก่าด้านล่าง" "GameUI_SteamVoiceSettings" "การตั้งค่าเสียงพูดบน Steam" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "ระดับเสียงรับ *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "ระดับเสียงส่ง *" "GameUI_SaveGame" "บันทึกเกม" "GameUI_SaveGameHelp" "เลือก 'เซฟเกมใหม่' ในรายชื่อเพื่อสร้างไฟล์ใหม่ หรือเลือกเกมที่เซฟก่อนหน้านี้เพื่อเซฟทับ" "GameUI_Delete" "ลบ" "GameUI_Quit" "ออกจากเกม" "GameUI_SteamPassword" "รหัสผ่าน Steam " "GameUI_CreateServer" "สร้างเซิร์ฟเวอร์" "GameUI_Start" "เริ่ม" "GameUI_Console" "คอนโซล" "GameUI_Submit" "ส่ง" "GameUI_Options" "ตัวเลือก" "GameUI_Keyboard" "คีย์บอร์ด" "GameUI_Mouse" "เมาส์" "GameUI_Audio" "เสียง" "GameUI_Video" "วิดีโอ" "GameUI_Voice" "เสียงพูด" "GameUI_Advanced" "ล็อค" "GameUI_Server" "เซิร์ฟเวอร์" "GameUI_Game" "เกม" [$WIN32] "GameUI_SavedGame" "เกมที่เซฟ" "GameUI_ElapsedTime" "เวลาที่ใช้" "GameUI_TimeStamp" "เวลา" "GameUI_KeyboardSettings" "การตั้งค่าคีย์บอร์ด" "GameUI_KeyboardSettingsText" "รีเซ็ตปุ่มทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้นหรือไม่?" "GameUI_ControllerSettingsText" "รีเซ็ตการตั้งค่าของคอนโทรลเลอร์ทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "เริ่มเกมใหม่" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "เล่นตัวอย่าง" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "แผนที่โบนัส" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "โหลดเกม" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "บันทึกเกม" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" "GameUI_GameMenu_FindServers" "ค้นหาเซิร์ฟเวอร์" "GameUI_GameMenu_Friends" "เพื่อน" "GameUI_GameMenu_Customize" "ปรับแต่ง" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "สร้างเซิร์ฟเวอร์" "GameUI_GameMenu_Options" "ตัวเลือก" "GameUI_GameMenu_Achievements" "รางวัลความสำเร็จ" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "สถิติผู้เล่น" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "รีเพลย์" "GameUI_GameMenu_Quit" "ออก" "GameUI_GameMenu_ActivateVR" "เปิดการใช้งานความเป็นจริงเสมือน" "GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "ปิดการใช้งานความเป็นจริงเสมือน" "GameUI_PasswordsDontMatch" "รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง" "GameUI_MustEnterPassword" "คุณต้องป้อนรหัสผ่าน" "GameUI_IncorrectPassword" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "ไม่สามารถเลิกใช้ได้ การควบคุมเนื้อหาไม่ได้ตั้งไว้" "GameUI_Loading" "กำลังโหลด..." "GameUI_LoadingGame" "กำลังโหลด" "GameUI_Disconnected" "ตัดการเชื่อมต่อ" "GameUI_ConnectionFailed" "ไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" "GameUI_DisconnectedFrom" "คุณเลิกเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "คุณเลิกเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์\nเหตุผล: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "กำลังสร้างการเชื่อมต่อเครือข่ายไปยังเซิร์ฟเวอร์..." "GameUI_ParseServerInfo" "กำลังแปลงข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "GameUI_CheckCRCs" "กำลังตรวจสอบรีซอร์สของเกม..." "GameUI_PrecacheResources" "กำลังโหลดรีซอร์สของเกม..." "GameUI_ParseBaseline" "กำลังแปลงข้อมูลเกม..." "GameUI_StartingServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกมท้องถิ่น..." "GameUI_DisplayMode" "Display Mode" "GameUI_Fullscreen" "เต็มจอ" "GameUI_AspectRatio" "อัตราส่วนภาพ" "GameUI_AspectNormal" "ปกติ (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "จอกว้าง 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "จอกว้าง 16:10" "GameUI_HUDAspectRatio" "อัตราส่วนภาพ HUD" "GameUI_AspectWide" "จอกว้าง" "GameUI_VRMode" "โหมดความเป็นจริงเสมือน" "GameUI_VRModeRelaunchMsg" "การเปิดการใช้งานหรือการปิดการใช้งานโหมดความเป็นจริงเสมือน จะไม่ส่งผลจนกว่าคุณจะรีสตาร์ทเกม" "GameUI_WindowedTooltip" "เมื่อโหมด VR ถูกเปิดการใช้งาน เกมจะเริ่มทำงานในโหมดหน้าต่างบนหน้าจอหลัก เลือก เปิดการใช้งานความเป็นจริงเสมือน เพื่อสลับเป็น VR" "GameUI_NoVRTooltip" "ไม่พบจอแสดงผล ลองเชื่อมต่อจอแสดงผล VR ที่รองรับของคุณ แล้วรีสตาร์ทเกมเพื่อเปิดการใช้งานโหมด VR" "GameUI_CDKey" "รหัสผลิตภัณฑ์" "GameUI_EnterCDKey" "กรุณากรอกรหัสผลิตภัณฑ์\nซึ่งจะพิมพ์อยู่บนกล่องซีดีของคุณ" "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "สนับสนุนโฮสต์เนื้อหาโดย:" "GameUI_ColorSliders" "สี" "GameUI_ColorQuality" "คุณภาพสี" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "รหัสผลิตภัณฑ์ที่คุณได้กรอกไว้ไม่ถูกต้อง" "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "รหัสผลิตภัณฑ์ไม่ถูกต้อง" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "คุณกรอกรหัสผลิตภัณฑ์ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป ระบบกำลังออก..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "กลับสู่เกม" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "ตัดการเชื่อมต่อ" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "ปิดเสียงผู้เล่น" "GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "เล่นรีเพลย์ต่อ" "GameUI_GameMenu_ExitReplay" "กลับไปยังรีเพลย์" "GameUI_GameMenu_MainMenu" "เมนูหลัก" "GameUI_GameMenu_Training" "สอนการเล่น" "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ฝึกออฟไลน์" "GameUI_OutOfDate_Title" "เกมตกรุ่น" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "เกมของคุณตกรุ่น\nคลิก ตกลง เพื่อไปยังเว็บเพจของ Valve เพื่อดาวน์โหลดอัปเดตล่าสุด" "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ออกจากเกม" "GameUI_QuitConfirmationText" "คุณต้องการหยุดเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "GameUI_Disconnect" "ตัดการเชื่อมต่อ" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจากเกมนี้?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "การตัดการเชื่อมต่อจะทำให้ผู้เล่นทุกคนถูกเตะออกจากเกม คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจากเกมนี้?" "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "ออกคำสั่งไปยังเซิร์ฟเวอร์มากเกินไป" "GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "รีเซ็ตสถิติทั้งหมด" "GameUI_ConfirmResetStatsText" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการรีเซ็ตสถิติทั้งหมด? รางวัลความสำเร็จของคุณจะยังคงอยู่ แต่ความคืบหน้ารางวัลความสำเร็จที่ค้างอยู่จะหายไป" "GameUI_Reset" "รีเซ็ตสถิติทั้งหมด" "GameUI_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "ไม่มีเกมอื่นที่สามารถเล่นได้" "GameUI_ForceGameRestart" "การเปลี่ยนเกมจะทำให้เอ็นจินรีสตาร์ท" "GameUI_Miles_Voice" "ใช้ Miles Sound System ลิขสิทธิ์ © 1991-2001 โดย RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "ระบบเสียง MPEG Layer-3 ที่มาพร้อมกับ Miles Sound System เป็นของ RAD Game Tools, Inc. เทคโนโลยีการบีบอัดเสียง MPEG Layer-3 ลิขสิทธิ์โดย Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia" "GameUI_Bink" "ใช้ Bink Video สงวนลิขสิทธิ์ ©1997-2007 โดย RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "ปิดเสียง" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "เปิดเสียง" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "ผู้เล่นปัจจุบัน - %server%" "GameUI_FriendsName" "ชื่อเพื่อน" "GameUI_Properties" "คุณสมบัติ" "GameUI_ReportPlayer" "รายงานผู้เล่น" "GameUI_ReportPlayerCaps" "รายงานผู้เล่น" "GameUI_ReportPlayerReason" "เหตุผล:" "GameUI_ReportPlayer_Choose" "--เลือกสาเหตุ--" "GameUI_ReportPlayer_Cheating" "โกง" "GameUI_ReportPlayer_Idle" "นิ่งเฉย/ไม่อยู่" "GameUI_ReportPlayer_Harassment""ก่อกวน" "GameUI_ReportPlayer_Griefing" "สร้างปัญหา" "GameUI_AddFriendTitle" "เพื่อน - เพิ่มเพื่อน" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% ถูกเพิ่มลงในรายชื่อเพื่อนของคุณ\nโปรดสังเกตว่าพวกเขายังไม่ปรากฏขึ้นเมื่อออนไลน์จนกว่าจะพวกเขายอมรับการขอเป็นเพื่อนของคุณ" "GameUI_AddFriendFailed" "%name% ไม่สามารถถูกเพิ่มเข้าในรายชื่อของคุณได้ \nตรวจพบข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ \nหรือเขาไม่ได้กำลังใช้งานคุณสมบัติเพื่อน" "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "ไม่มีผู้เล่นคนอื่นในเกม" "GameUI_QuickSave" "บันทึกอย่างรวดเร็ว" "GameUI_AutoSave" "บันทึกอัตโนมัติ" "GameUI_AutoSaveLabel" "อัตโนมัติ:" "GameUI_UserSaveLabel" "ผู้ใช้:" "GameUI_Type" "ประเภท" "GameUI_ServerName" "ชื่อเซิร์ฟเวอร์" "GameUI_MaxPlayers" "ผู้เล่นสูงสุด:" "GameUI_Password" "รหัสผ่าน" "GameUI_DARK" "มืด" "GameUI_LIGHT" "สว่าง" "GameUI_VerifyingResources" "กำลังตรวจสอบรีซอร์ส..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "กำลังตรวจสอบและดาวน์โหลดรีซอร์ส..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "กำลังอัปเดตรีซอร์สของ Steam" "GameUI_DownloadFailed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไฟล์ไม่มีข้อมูล" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1: \nการเชื่อมต่อถูกปิดโดยโฮสต์ระยะไกล" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nURL ไม่ถูกต้อง" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nรองรับเฉพาะ HTTP เท่านั้น" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่สามารถเชื่อมซ็อกเก็ต" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nดึงไฟล์จากเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่มีไฟล์อยู่" "GameUI_CurrentPlayers" "ปิดเสียงพูดของผู้เล่น" "GameUI_LoadingFilename" "กำลังโหลด %s1 ..." "GameUI_EventList" "รายการเหตุการณ์" "GameUI_EditDirectorCommand" "แก้ไขคำสั่ง Director" "GameUI_GetTime" "ดูเวลา" "GameUI_GetView" "ดูวิว" "GameUI_Add" "เพิ่ม" "GameUI_Remove" "ลบ" "GameUI_Modify" "แก้ไข" "GameUI_Goto" "ไปที่" "GameUI_Events" "เหตุการณ์" "GameUI_Save" "บันทึก" "GameUI_Time" "เวลา" "GameUI_CPUPlayerOptions" "ตัวเลือกผู้เล่น CPU " "GameUI_MediumBitDepth" "ปานกลาง (16 บิต)" "GameUI_HighBitDepth" "สูงสุด (32 บิต)" "GameUI_PrecachingResources" "กำลังแคชรีซอร์สล่วงหน้า..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "กำลังโหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย..." "GameUI_SecurityModule" "โมดูลรักษาความปลอดภัย" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "กำลังดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "ดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัยผิดพลาด" "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "ไม่สามารถดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" "GameUI_ServerConnectionTimeout" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์หมดเวลา" "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เกมถูกปฏิเสธ\nรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง" "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "เกมบันทึกใหม่" "GameUI_SaveGame_NewSave" "บันทึกเกมใหม่" "GameUI_SaveGame_New" "ใหม่" "GameUI_SaveGame_Current" "ปัจจุบัน" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "บันทึกทับไฟล์เดิม" "GameUI_Headphones" "หูฟัง" "GameUI_2Speakers" "ลำโพง 2 ตัว" "GameUI_4Speakers" "ลำโพง 4 ตัว" "GameUI_5Speakers" "ลำโพงแบบ 5.1" "GameUI_7Speakers" "ลำโพงแบบ 7.1" "GameUI_SpeakerConfiguration" "การตั้งค่าลำโพง" "GameUI_NewSaveGame" "บันทึกเกมใหม่" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ลบบันทึกเกมหรือไม่?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "คุณต้องการลบบันทึกเกมนี้หรือไม่?\nการลบนี้จะเป็นการลบโดยถาวร" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "ลบ" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "บันทึกเกม" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "คุณต้องการเขียนทับบันทึกเกมนี้ที่มีอยู่แล้วหรือไม่?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "เขียนทับ" "GameUI_SavingWarning" "กำลังบันทึกเนื้อหา\nกรุณาอย่าปิดคอนโซลของคุณ" "GameUI_GameSaved" "บันทึกเกมแล้ว" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "เกมนี้ใช้ระบบบันทึกอัตโนมัติ ซึ่งจะทำการบันทึกความคืบหน้าของคุณเป็นระยะโดยไม่มีการแจ้งเตือนล่วงหน้า กรุณาอย่าปิดเครื่อง Xbox ของคุณในขณะที่เกมกำลังทำการบันทึกอัตโนมัติ" "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "โหลดเกม" "GameUI_LoadWarning" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการโหลดเกมใหม่?\nความคืบหน้าที่ยังไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะหายไป" "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "เริ่มเกมใหม่" "GameUI_NewGameWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะเริ่มเกมใหม่?\nความคืบหน้าทั้งหมดที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหายไป" "GameUI_RandomMap" "< แผนที่สุ่ม >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "การติดต่อเซิร์ฟเวอร์เกมล้มเหลว" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam ticket ของคุณหมดอายุ\nกรุณาป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อไป." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "ชื่อบัญชี" "GameUI_RefreshLogin_Password" "รหัสผ่าน" "GameUI_RefreshLogin_Login" "เข้าสู่ระบบ" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "ยกเลิก" "GameUI_RefreshLogin" "รีเฟรชการเข้าสู่ระบบ" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "จำรหัสผ่านไว้" "GameUI_Login_ErrorTitle" "รีเฟรชการเข้าสู่ระบบ - ผิดพลาด" "GameUI_ErrorLoginFailed" "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง" "LoadingProgress_SpawningServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกมท้องถิ่น..." "LoadingProgress_LoadMap" "กำลังโหลดเกม..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "กำลังตั้งค่าเริ่มต้นโลกของเกม..." "LoadingProgress_LoadResources" "กำลังโหลดรีซอร์ส..." "LoadingProgress_SignonLocal" "กำลังเริ่มต้นรีซอร์ส..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "กำลังเริ่มต้นข้อมูลเกม..." "LoadingProgress_BeginConnect" "กำลังสร้างการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "LoadingProgress_Connecting" "กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "กำลังรับข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "กำลังส่งข้อมูลไคลเอนต์..." "LoadingProgress_SignonData" "กำลังรับข้อมูลเกม..." "LoadingProgress_Changelevel" "เซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนระดับ..." "GameUI_Difficulty" "ความยาก" "GameUI_SkillEasy" "ง่าย" "GameUI_SkillNormal" "ปกติ" "GameUI_SkillHard" "ยาก" "GameUI_SelectDifficulty" "ความยากในการต่อสู้:" "GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "ความลึกของการเรนเดอร์ประตูมิติ" "GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (แนะนำ)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth4" "4" "GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "ช่องทางของประตูมิติ" "GameUI_PortalFunnelLabel" "ให้คอมพิวเตอร์ช่วยคุณเล็งช่องทางบนพื้น" "GameUI_CrosshairDescription" "ลักษณะเป้าเล็ง" "GameUI_Auto" "ขนาดอัตโนมัติ" "GameUI_Small" "เล็ก" "GameUI_Large" "ใหญ่" "GameUI_Translucent" "โปร่งแสง" "GameUI_CrosshairRed" "แดง" "GameUI_CrosshairGreen" "เขียว" "GameUI_CrosshairBlue" "น้ำเงิน" "GameUI_CrosshairScale" "ขนาด" "GameUI_FastSwitchCheck" "เปลี่ยนอาวุธอย่างรวดเร็ว" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "ใช้งานคอนโซลผู้พัฒนา (~)" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "คีย์บอร์ด - ขั้นสูง" // temp restart strings "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "ตัวเลือก - เริ่มใหม่" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "การเปลี่ยนแปลงที่คุณทำไว้ทำให้เกมจำเป็นจะต้องเริ่มใหม่\nคุณต้องการเริ่มใหม่เดี๋ยวนี้หรือไม่?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "เริ่มใหม่เดี๋ยวนี้" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "เริ่มใหม่ภายหลัง" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "วิดีโอ - ขั้นสูง" "GameUI_HudQuickInfo" "ข้อมูลด่วน" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "แสดงข้อมูลพลังชีวิตและกระสุนบนเป้าเล็ง" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "ไม่มีแผนที่โบนัสในไดเรกทอรีนี้" "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "ไม่มีบันทึกเกมให้แสดงในขณะนี้" "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "ไฟล์บันทึกเกมของคุณเกิดความเสียหาย หรือเกิดความผิดพลาด\nและไม่สามารถโหลดเกมได้" "GameUI_EasyDescription" "เอาชนะศัตรูได้ง่าย และคอมพิวเตอร์จะช่วยคุณเล็งเป้า" "GameUI_NormalDescription" "มีศัตรูที่ท้าทาย ความเสียหายจากอาวุธของคุณอยู่ในระดับปกติ" "GameUI_HardDescription" "ศัตรูแข็งแกร่งมาก อาวุธของคุณมีประสิทธิภาพลดลง" "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "แสดงคำบรรยาย" "GameUI_TestSpeakerSettings" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" "GameUI_Enabled" "เปิดการใช้งาน" "GameUI_Disabled" "ปิดการใช้งาน" "gameui_noreflections" "การสะท้อนทั่วไป" "gameui_reflectonlyworld" "สะท้อนในโลกของเกม" "gameui_reflectall" "สะท้อนทั้งหมด" "GameUI_ReportBug" "รายงานจุดบกพร่อง" "GameUI_Bug_Successful" "รายงานจุดบกพร่องเสร็จสมบูรณ์!" "GameUI_Bug_Submitting" "กำลังส่งข้อมูลจุดบกพร่อง..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "ถ่ายภาพหน้าจอ" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "แนบเกมที่บันทึกไว้" "GameUI_Bug_ClearForm" "ลบฟอร์ม" "GameUI_Bug_Title" "ชื่อ:" "GameUI_Bug_Description" "คำอธิบาย:" "GameUI_Bug_Position" "ตำแหน่ง:" "GameUI_Bug_Map" "แผนที่:" "GameUI_Bug_Orientation" "ทิศทาง:" "GameUI_Bug_ReportType" "ประเภทรายงาน:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "อีเมล:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Valve" "GameUI_Bug_Optional" "(เลือกหรือไม่ก็ได้)" "GameUI_Bug_AccountName" "ชื่อบัญชี:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "รุ่นซอร์สเอ็นจิน:" "GameUI_Bug_Submit" "ส่ง" "GameUI_Bug_ClearFiles" "ลบไฟล์" "GameUI_Bug_BSP_File" "ไฟล์ .bsp" "GameUI_Bug_VMF_File" "ไฟล์ .vmf" "GameUI_Bug_Include_BSP" "รวม .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "รวม .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "รวมไฟล์..." "GameUI_DX_Level" "ระดับ DirectX ของฮาร์ดแวร์:" "GameUI_DX_Installed" "ระดับ DirectX ของซอฟต์แวร์:" "GameUI_Model_Detail" "รายละเอียดโมเดล" "GameUI_Texture_Detail" "รายละเอียดเท็กซ์เจอร์" "GameUI_Antialiasing_Mode" "โหมดลดรอยหยัก" "GameUI_Filtering_Mode" "โหมดตัวกรอง" "GameUI_Water_Detail" "รายละเอียดน้ำ" "GameUI_Shadow_Detail" "รายละเอียดเงา" "GameUI_Wait_For_VSync" "รอซิงค์แนวตั้ง (วีซิงค์)" "GameUI_Shader_Detail" "รายละเอียดเชดเดอร์" "GameUI_Color_Correction" "การแก้สี" "GameUI_NoOptionsYet" "< ยังไม่มีตัวเลือก >" "GameUI_None" "ไม่มี" "GameUI_CrosshairNone" "ไม่มี" "GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_D3D9Ex" "ส่วนขยาย Windows Aero:" "GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "การตั้งค่าเหล่านี้จะไม่มีผล จนกว่าคุณจะออกและเริ่มเปิดเกมใหม่" "GameUI_RecommendedSettings" "* การตั้งค่าที่แนะนำสำหรับระบบของคุณ" "GameUI_Bloom" "ใช้เอฟเฟกต์ 'Bloom' หากพร้อมใช้งาน" "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "ไม่มี" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (หากใช้ได้)" "GameUI_hdr_level2" "เต็มรูปแบบ (หากใช้ได้)" "GameUI_hdr_level3" "แสดงส่วนขยาย (หากใช้ได้)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(เอฟเฟกต์ HDR ปรากฏเฉพาะในแผนที่ HDR)" "GameUI_MotionBlur" "เบลอขณะเคลื่อนไหว" "GameUI_LaunchBenchmark" "การทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพ..." "GameUI_StartBenchmark" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "การทดสอบประสิทธิภาพฮาร์ดแวร์วิดีโอ" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "การทดสอบประสิทธิภาพนี้จะวัดอัตราเฟรมโดยเฉลี่ยของคุณขณะเรนเดอร์สิ่งต่างๆ ในเอ็นจิ้น Source เมื่อสิ้นสุดการทดสอบคุณสามารถอัปโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve ได้" "GameUI_BenchmarkResults_Title" "ผลการทดสอบ" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "อัตราเฟรมโดยเฉลี่ยของคุณระหว่างการทดสอบประสิทธิภาพคือ %framerate% fps คุณสามารถเลือกอัปโหลดข้อมูลของคุณเพื่อส่งข้อมูลเกี่ยวกับประเภทและความเร็วของ CPU, ปริมาณหน่วยความจำ, และฮาร์ดแวร์วิดีโอซึ่งใช้ทดสอบการทดสอบนี้" "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "อัปโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve" "GameUI_AdjustGamma" "ปรับระดับความสว่าง..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "ปรับระดับความสว่าง" "GameUI_DisplayMode" "โหมดแสดงผล" "GameUI_DisplayTV" "โทรทัศน์" "GameUI_DisplayMonitor" "หน้าจอคอมพิวเตอร์" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "รันการทดสอบลำโพง" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "ยกเลิก" "GameUI_GammaInfo" "ปรับตัวเลื่อนจนกระทั่งข้อความทั้งสามบรรทัดทางด้านล่างปรากฏขึ้น" "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "คุณต้องการบันทึกเกมปัจจุบันก่อนออกจากเกมหรือไม่?" "GameUI_SaveAndQuit" "บันทึก" "GameUI_DontSaveAndQuit" "ไม่บันทึก" "GameUI_Captioning" "การแสดงคำบรรยาย" "GameUI_NoClosedCaptions" "ไม่มีคำบรรยาย" "GameUI_Subtitles" "คำบรรยาย (บทสนทนาเท่านั้น)" [$WIN32] "GameUI_Subtitles" "คำบรรยาย" [$X360] "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "คำบรรยายทดแทนการได้ยิน" "GameUI_Paused" "หยุดชั่วคราว" "GameUI_PausedTimer" "หยุดชั่วคราว - %s1" // spray importer strings. "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "การนำเข้าสเปรย์ผิดพลาด" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านภาพต้นฉบับ ไฟล์ภาพอาจเสียหายหรือมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "ภาพต้นฉบับมีขนาดไม่ถูกต้อง ค่าความสูงและความกว้างที่ถูกต้องเป็นพิกเซลคือ 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 และ 1" "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "ไม่สามารถแบ่งสรรหน่วยความจำสำหรับการแปลงได้อย่างเพียงพอ ไฟล์ภาพอาจเสีย" "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "ไฟล์ภาพเสีย" "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์ BMP นี้ รูปแบบไฟล์ BMP ที่รองรับ คือ RGB 24 บิต และ RGBA 32 บิต" "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "ใช้รูปแบบไฟล์ TGA ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ TGA ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB และ 32 บิต RGBA" "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "ข้อผิดพลาดในการสร้างไฟล์ชั่วคราว" "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "ไม่สามารถโหลดไฟล์ vtex_dll.dll ได้ ลองรีสตาร์ท Steam เพื่อรับการอัปเดตล่าสุด" "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "เขียนไฟล์เอาต์พุตการพ่นสีไม่ได้ อาจเป็นไปได้ที่ผู้ใช้ปัจจุบันไม่มีสิทธิ์" "GameUI_ImportSprayEllipsis" "อิมปอร์ตการพ่นสี..." "GameUI_ImportSprayImage" "อิมปอร์ตภาพสำหรับการพ่นสี" "GameUI_All_Images" "ภาพทั้งหมด (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_All_ImagesNoBmp" "ภาพทั้งหมด (*.jpg,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "ภาพแบบ JPEG (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "ภาพแบบ Targa (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "ภาพแบบ Bitmap (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "ภาพแบบ VTF (*.vtf)" // bonus map importer strings "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "นำเข้าด่านโบนัส..." "GameUI_ImportBonusMaps" "นำเข้าด่านโบนัส" "GameUI_BMZ_Files" "ไฟล์ซิปของแผนที่โบนัส (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ตัวเลือก - คำเตือน" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "การเปลี่ยนแปลงค่านี้จะตัดการเชื่อมต่อของคุณออกจากเกมปัจจุบัน" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "ตัวเลือก" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้เฉพาะบน Dashboard ของ Xbox 360" "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "กำลังตรวจสอบอุปกรณ์บันทึกข้อมูล..." "GameUI_Chapter" "บท" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "บัญชีถูกใช้จากที่อื่น" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "บัญชี Steam นี้ถูกใช้ในการเข้าสู่ระบบจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น หากต้องการใช้ Steam คุณต้องเข้าสู่ระบบอีกครั้ง" "GAMEUI_Commentary" "คำอธิบาย" "GAMEUI_Commentary_On" "เปิด (เมื่อใช้ได้)" "GAMEUI_Commentary_Off" "ปิด" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "คำอธิบาย" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "โหมดคำอธิบายในขณะนี้: เปิด" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "ให้เปิดคำอธิบายไว้" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ปิดคำอธิบาย" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "โหมดคำอธิบายในขณะนี้: ปิด" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "เปิดคำอธิบาย" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "ให้ปิดคำอธิบาย" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "โหมดคำอธิบายคือ: เปิด" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "โหมดคำอธิบาย: ปิด" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(ในการเปิดหรือปิดคำอธิบาย เลือก \"ตัวเลือก\" จากเมนูหลัก)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast จะมีเสียงอธิบายจากสมาชิกทีมพัฒนาของ Valve" "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "โหมดคำอธิบายจะให้สิทธิ์เข้าสู่ปุ่มข้อมูล ซึ่งประกอบด้วยเสียงอธิบายที่พูดโดยสมาชิกของทีมผู้พัฒนา Valve" "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "ในการเริ่มหรือหยุดปุ่มคำอธิบาย ให้เลื่อนศูนย์เล็งไปที่ไอคอนบอลลูน จากนั้นกดปุ่มใช้" "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "ในการเริ่มหรือหยุดปุ่มคำอธิบาย ให้เลื่อนศูนย์เล็งไปที่ไอคอนบอลลูน จากนั้นกดปุ่มยิงปืนหลัก" "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(ขณะที่เล่นเกมในโหมดคำอธิบาย คุณจะปลอดภัยจากอันตราย)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "\"โหนดคำอธิบาย\" ประกอบด้วยเสียงคำอธิบายโดยทีมผู้พัฒนา Valve\n\nในการเริ่มหรือหยุดโหนด ให้เล็งไปที่ไอคอนบอลลูนใดก็ได้ และกดปุ่ม \"ใช้\" ของคุณ\n\n(คุณจะไม่ได้รับผลจากความเสียหายในขณะกำลังฟังโหนดอยู่ และรางวัลความสำเร็จไม่สามารถรับได้ในโหมดคำอธิบายนี้)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "ภาษาเสียงพูด (บทสนทนา)" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "เครดิตเทคโนโลยีภายนอก" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "เทคโนโลยีวิดีโอภายนอก" "GAMEUI_RequiresRestart" "(ต้องทำการปิดและเปิดเกมใหม่)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "เริ่มใหม่เดี๋ยวนี้" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "ยกเลิก" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "เปลี่ยนภาษาเสียงพูดในเกม" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "ตัวเกมต้องการเริ่มต้นใหม่เพื่อทำการเปลี่ยนแปลงในภาษาเสียงพูดของเกม คุณต้องการเริ่มต้นใหม่เดี๋ยวนี้หรือไม่?" "GameUI64_64BitNotice" "ใช้โหมด 64 บิต" "GameUI_LoadCommentary" "คำอธิบายจากผู้พัฒนา" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "เลือกแทร็คคำอธิบายในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "ไม่มีแทร็คคำอธิบาย" "GameUI_CommentaryUnlock" "ทำการเล่นในฉากให้จบสมบูรณ์เพื่อปลดล็อคคำบรรยายของทีมพัฒนา" // Xbox 360 "GameUI_A_BUTTON" "ปุ่ม A" "GameUI_B_BUTTON" "ปุ่ม B" "GameUI_X_BUTTON" "ปุ่ม X" "GameUI_Y_BUTTON" "ปุ่ม Y" "GameUI_L_TRIGGER" "ทริกเกอร์ซ้าย" "GameUI_R_TRIGGER" "ทริกเกอร์ขวา" "GameUI_L_SHOULDER" "โชว์เดอร์ซ้าย" "GameUI_R_SHOULDER" "โชว์เดอร์ขวา" "GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< ไม่ได้กำหนดไว้ >" "GameUI_KeyNames_UP" "ดีแพด ขึ้น" "GameUI_KeyNames_DOWN" "ดีแพด ลง" "GameUI_KeyNames_LEFT" "ดีแพด ซ้าย" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "ดีแพด ขวา" "GameUI_KeyNames_START" "ปุ่มเริ่ม" "GameUI_KeyNames_BACK" "ปุ่มกลับ" "GameUI_KeyNames_STICK1" "ปุ่มสติกซ้าย" "GameUI_KeyNames_STICK2" "ปุ่มสติกขวา" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "สติกซ้าย" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "สติกขวา" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "สติกซ้าย" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "สติกขวา" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "ปุ่ม A" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "ปุ่ม B" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "ปุ่ม X" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "ปุ่ม Y" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "บัมเปอร์ซ้าย" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "บัมเปอร์ขวา" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "ทริกเกอร์ซ้าย" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "ทริกเกอร์ขวา" "GameUI_Game" "เกม" [$X360] "GameUI_Controller" "คอนโทรลเลอร์" "GameUI_Buttons" "ปุ่ม" "GameUI_RestoreDefaults" "คืนค่าเริ่มต้น" "GameUI_Accept" "ยอมรับ" "GameUI_Select" "เลือก" "GameUI_Refresh" "รีเฟรช" "GameUI_Sort" "จัดเรียง" "GameUI_ExitLobby" "ออก" "GameUI_ChangeTeam" "เปลี่ยนทีม" "GameUI_ChangeGameSettings" "เปลี่ยนการตั้งค่า" "GameUI_PlayerReview" "ดูข้อมูลของผู้เล่น" "GameUI_StartGame" "เริ่มเกม" "GameUI_StopCountdown" "ยกเลิกการนับถอยหลัง" "GameUI_Console_FileCorrupt" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไว้ มีไฟล์ข้อมูลเสียหาย หรือไม่สามารถเปิดได้ กรุณาเปลี่ยนอุปกรณ์บันทึกข้อมูล หรือลบไฟล์ที่เสียหายทิ้ง" "GameUI_AppChooser_SelectGame" "เลือกเกม:" "GameUI_Yes" "ใช่" "GameUI_No" "ไม่" "GameUI_Console_QuitWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะออกจากเกม?\nความคืบหน้าที่ยังไม่ได้บันทึกจะหายไป" "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกถอดออกแล้ว" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "คุณไม่สามารถบันทึกเกมได้โดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "คุณไม่สามารถเล่นเกมต่อไปได้โดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?" "GameUI_Console_StorageChange" "เปลี่ยนอุปกรณ์บันทึกข้อมูล" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลเต็ม" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับบันทึกเกมใหม่ คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "ไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกเลือกไว้" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลหรือไม่? หากเลือก 'ไม่' คุณจะสามารถเล่นเกมต่อไปได้ แต่จะไม่สามารถบันทึกความคืบหน้าของคุณไว้ได้" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "ไม่มีโปรไฟล์เกมเมอร์ถูกเลือกไว้" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกโปรไฟล์เกมเมอร์หรือไม่? \nการเลือก 'ไม่' จะทำให้คุณเล่นเกมต่อไปได้ แต่คุณจะไม่สามารถบันทึกความคืบหน้าของคุณได้" "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "การดำเนินการต่อไปนี้จำเป็นต้องให้คุณเข้าสู่ระบบ \nคุณต้องการจะเลือกโปรไฟล์เกมเมอร์หรือไม่?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "ในการกระทำต่อไปนี้คุณต้องทำการเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูล\n\nคุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลหรือไม่?" "GameUI_Achievement_Awarded" "ปลดล็อครางวัลความสำเร็จแล้ว" "GameUI_Achievement_Progress" "ความคืบหน้ารางวัลความสำเร็จ" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "ล็อค" "GameUI_Achievement_Unlocked" "ปลดล็อค" "GameUI_Achievements_Title" "รางวัลความสำเร็จของฉัน" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "จำเป็นต้องเข้าสู่ระบบ Steam" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบ Steam เพื่อปลดล็อคหรือดูรางวัลความสำเร็จ" "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "เข้าเกมเพื่อดูการเปลี่ยนแปลง" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 จาก %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "รางวัลความสำเร็จทั้งหมดที่ได้รับ" "GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "ซ่อนที่สำเร็จแล้ว" "GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "ซ่อนที่ยังไม่สำเร็จ" "GameUI_Achievement_Show_HUD" "แสดงบนหน้าจอข้อมูล" "GameUI_Console_UserSettings" "การตั้งค่าของผู้ใช้" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "ไฟล์บันทึก HL2: Episode One" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "ไฟล์บันทึก HL2: Episode Two" "GameUI_Console_Portal_Saves" "ไฟล์บันทึก Portal" "GameUI_Console_TF2_Saves" "ไฟล์บันทึก Team Fortress 2" "GameUI_Console_HL2_Saves" "ไฟล์บันทึก Half-Life 2" "GameUI_LoadFailed" "โหลดไม่สำเร็จ" "GameUI_LoadFailed_Description" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกถอดออกระหว่างการโหลด หรือไฟล์ข้อมูลมีการเสียหาย\n\nไม่สามารถโหลดเกมที่ถูกบันทึกไว้ได้" // strings for achievements that are shared across products "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "ฆ่าศัตรู 30 ตัวด้วยการขว้างวัตถุใส่" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "สังหารศัตรูด้วยการวางกับระเบิดกระเด้ง" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 ตัวด้วยแมนแฮ็ค" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "ฆ่าทหารคอมไบน์ด้วยระเบิดของมันเอง" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 ตัวด้วยลูกบอลพลังงานลูกเดียวกัน" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "ฆ่าทหารระดับสูงด้วยลูกบอลพลังงานของมันเอง" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "ขโมยระเบิดจากซอมบี้" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "ใช้พลุไฟเผาซอมบี้ 15 ตัว" "GameUI_Language_English" "อังกฤษ" "GameUI_Language_German" "เยอรมัน" "GameUI_Language_French" "ฝรั่งเศส" "GameUI_Language_Italian" "อิตาลี" "GameUI_Language_Korean" "เกาหลี" "GameUI_Language_Spanish" "สเปน" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "จีนตัวย่อ" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "จีนตัวเต็ม" "GameUI_Language_Russian" "รัสเซีย" "GameUI_Language_Thai" "ไทย" "GameUI_Language_Japanese" "ญี่ปุ่น" "GameUI_Language_Portuguese" "โปรตุเกส" "GameUI_Language_Polish" "โปแลนด์" "GameUI_Language_Danish" "เดนมาร์ก" "GameUI_Language_Dutch" "ดัตช์" "GameUI_Language_Finnish" "ฟินแลนด์" "GameUI_Language_Norwegian" "นอร์เวย์" "GameUI_Language_Swedish" "สวีเดน" "GameUI_Language_Romanian" "โรมาเนีย" "GameUI_Language_Turkish" "ตุรกี" "GameUI_Language_Hungarian" "ฮังการี" "GameUI_Language_Czech" "เช็ก" "GameUI_Language_Brazilian" "โปรตุเกส-บราซิล" "GameUI_Language_Bulgarian" "บัลแกเรีย" "GameUI_Language_Greek" "กรีก" "GameUI_Language_Ukrainian" "ยูเครน" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 ชั่วโมง %s2 นาที" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 นาที %s2 วินาที" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 วินาที" "GameUI_DisableSprays" "ปิดการใช้งานสเปรย์" "GameUI_FOV" "ระยะมองเห็นในฉาก" "GameUI_EnableHUDMinMode" "เปิดการใช้งานหน้าจอข้อมูลแบบย่อ" "GameUI_DownloadFilter_Title" "เมื่อเซิร์ฟเวอร์เกมมีการดาวโหลด\nเนื้อหาเพิ่มเติมมายังเครื่องของคุณ" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "อนุญาตไฟล์เพิ่มเติมทุกแบบจากเซิร์ฟเวอร์" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เสียงแบบกำหนดเอง" "GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "อนุญาตไฟล์แผนที่เท่านั้น" "GameUI_DownloadFilter_None" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เพิ่มเติมใดๆ" "GameUI_GameMenu_Store" "หาซื้อไอเท็ม" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "ข้อมูลตัวละคร และการตั้งค่า" "GameUI_CustomTab_Title" "เซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง" "GameUI_CustomTab_Explanation" "เบราว์เซอร์เซิร์ฟเวอร์มีแท็บใหม่ที่ด้านบนของหน้าต่างเรียกว่า 'แบบกำหนดเอง'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "รายชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่แสดงอยู่ได้ถูกดัดแปลงโดยสมาชิกในชุมชนเพื่อเปลี่ยนประสบการณ์การเล่นเกมให้แตกต่างจากการเล่นแบบปกติ ลองคลิกที่แท็บ แบบกำหนดเอง หากคุณต้องการที่จะเล่น %game% ในเวอร์ชันที่มีการดัดแปลง" "GameUI_CustomTab_Explanation3" "คุณสามารถคลิกไปที่ลิงก์เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมของเซิร์ฟเวอร์ (ลิงก์จะถูกเปิดอัตโนมัติโดยเบราว์เซอร์ของคุณ)" "GameUI_CustomTab_Link" "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง" "GameUI_MulticoreRendering" "การเรนเดอร์แบบมัลติคอร์" //Novint Haptics "GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "GameUI_Haptics_Low" "ต่ำ" "GameUI_Haptics_High" "สูง" "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "บังคับใช้สเกลต้นแบบ" "GameUI_Haptics_RecoilScale" "ความแรงของแรงถีบ" "GameUI_Haptics_DamageScale" "บังคับค่าความเสียหาย" "GameUI_Haptics_MovementScale" "บังคับสิ่งแวดล้อม" "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "สเกลกล่องตัวละครผู้เล่น" "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "ควบคุมผู้เล่น" "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "ความฝืด" "GameUI_Haptics_Scale" "สเกล" "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "ควบคุมพาหนะ" "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "ความฝืด" "GameUI_Haptics_Turning" "ความไวในการเลี้ยว" "GameUI_Haptics_Aiming" "ความไวในการเล็ง" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "จำเป็นต้องใช้การเชื่อมต่อกับ Steam เพื่อให้สามารถติดตามสถิติของคุณได้ \nเมื่อการเชื่อมต่อได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว คุณจะได้รับการแจ้งเตือน" "GameUI_SteamStatsNowTracking" "การเชื่อมต่อกับ Steam ได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว และสถิติของคุณจะได้รับการติดตามแล้วในขณะนี้" // Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt) "GameUI_vote_yes_binding" "ใช่: %s1" "GameUI_vote_no_binding" "ไม่: %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "ใช่" "GameUI_vote_no_tally" "ไม่" "GameUI_vote_header" "%s1 ต้องการให้มีการเรียกโหวต:" "GameUI_Vote_Notification_Title" "เรียกโหวตแล้ว" "GameUI_Vote_Notification_Text" "%initiator% ต้องการเรียกโหวต" "GameUI_Vote_Notification_View" "ดู" "GameUI_Vote_System_Disabled" "ระบบโหวตปิดการใช้งาน" "GameUI_Vote_Disabled" "(ปิดการใช้งาน)" "GameUI_Vote_Type" "ชื่อ" "GameUI_vote_extend_current_map" "ต่อเวลาแผนที่ปัจจุบัน" "GameUI_vote_yes_instruction_a" "กด START" "GameUI_vote_no_instruction_a" "กด BACK" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "เพื่อโหวต ใช่" "GameUI_vote_no_instruction_b" "เพื่อโหวต ไม่ใช่" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "กด F1 เพื่อโหวต ใช่" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "กด F2 เพื่อโหวต ไม่ใช่" "GameUI_vote_yes_sc_instruction" "กด %cl_trigger_first_notification% เพื่อโหวตใช่" "GameUI_vote_no_sc_instruction" "กด %cl_decline_first_notification% เพื่อโหวตไม่" "GameUI_vote_current_vote_count" "จำนวนโหวต:" "GameUI_vote_passed" "ผลโหวตผ่านแล้ว" "GameUI_vote_failed" "โหวตล้มเหลว" "GameUI_vote_failed_quorum" "จำนวนผู้เล่นที่โหวตไม่เพียงพอ" "GameUI_vote_failed_yesno" "จำนวนผู้เล่นที่โหวต \"ใช่\" ไม่เพียงพอ" "GameUI_vote_failed_vote_spam" "คุณไม่สามารถเรียกโหวตได้เป็นเวลา %s1 วินาที" "GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "คุณไม่สามารถเรียกโหวตได้เป็นเวลา %s1 นาที" "GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "คุณไม่สามารถเรียกโหวตได้เป็นเวลา %s1 นาที" "GameUI_vote_failed_transition_vote" "คุณไม่สามารถเรียกใช้การโหวตใหม่ได้ ในขณะที่ผู้เล่นคนอื่นกำลังโหลดอยู่" "GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "คุณไม่สามารถเรียกโหวตใหม่ในขณะที่คุณกำลังโหลดอยู่" "GameUI_vote_failed_disabled_issue" "เซิร์ฟเวอร์ได้ปิดการใช้งานประเด็นนั้นแล้ว" "GameUI_vote_failed_map_not_found" "ไม่มีแผนที่นั้นอยู่" "GameUI_vote_failed_map_not_valid" "ไม่พบแผนที่นี้ในรายการแผนที่ของเซิร์ฟเวอร์" "GameUI_vote_failed_map_name_required" "คุณต้องระบุชื่อแผนที่" "GameUI_vote_failed_recently" "การโหวตนี้ได้ถูกเรียกใช้ไปไม่นานมานี้ และไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 วินาที" "GameUI_vote_failed_recently_min" "การโหวตนี้ได้ถูกเรียกใช้ไปไม่นานมานี้ และไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 นาที" "GameUI_vote_failed_recently_mins" "การโหวตนี้ได้ถูกเรียกใช้ไปไม่นานมานี้ และไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 นาที" "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "ทีมของคุณไม่สามารถเรียกโหวตได้" "GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "ไม่อนุญาตให้เรียกโหวตในขณะที่กำลังรอผู้เล่นอยู่" "GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "คุณไม่สามารถเรียกโหวตเพื่อเตะผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์ได้" "GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "การสลับผู้เล่นกำลังอยู่ระหว่างดำเนินการ" "GameUI_vote_failed_spectator" "เซิร์ฟเวอร์นี้ได้ปิดการใช้งานการโหวตสำหรับผู้สังเกตการณ์" "GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "ด่านถัดไปถูกกำหนดไว้แล้ว" "GameUI_vote_failed_cannot_kick" "ผู้เล่นนี้ไม่สามารถถูกเตะได้เป็นเวลา %s1 วินาทีจากนี้" "GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "ผู้เล่นนี้ไม่สามารถถูกเตะได้เป็นเวลา %s1 นาทีจากนี้" "GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "ผู้เล่นนี้ไม่สามารถถูกเตะได้เป็นเวลา %s1 นาทีจากนี้" "GameUI_vote_failed_round_active" "ผู้เล่นไม่สามารถถูกเตะได้ในขณะที่รอบกำลังเล่นอยู่" "GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "การโหวตอยู่ระหว่างดำเนินการในขณะนี้" "GameUI_vote_failed_kick_its_you" "คุณไม่สามารถเรียกโหวตเพื่อเตะผู้เล่นนี้ได้ในขณะนี้" "GameUI_vote_failed_kick_limit" "คุณเรียกโหวตเตะถึงขีดจำกัดสำหรับแผนที่หรือภารกิจนี้แล้ว" "GameUI_vote_failed_invalid_argument" "อาร์กิวเมนต์สำหรับใช้โหวตไม่ถูกต้อง" "GameUI_SndMuteLoseFocus" "ปิดเสียงเมื่อหน้าต่างเกมทำงานอยู่เบื้องหลัง" "GameUI_CloseBrowserOnConnect" "ปิดเบราว์เซอร์เซิร์ฟเวอร์หลังจากเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์แล้ว" "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "เซิร์ฟเวอร์ยังไม่ได้อัปเดตเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด\n" "GameUI_ServerChallengeIncorrect" "เซิร์ฟเวอร์ไม่ตอบสนองกับข้อมูลชาเลนจ์ที่ถูกต้อง \nข้อมูลนั้นอาจหมดอายุแล้ว\n" "GameUI_ServerInsecure" "คุณอยู่ในโหมดไม่ปลอดภัย คุณต้องรีสตาร์ทเกมก่อนที่คุณจะสามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยได้\n" "GameUI_ServerRejectBadChallenge" "คำสั่งโต้ตอบผิดพลาด\n" "GameUI_ServerRejectLANRestrict" "เซิร์ฟเวอร์แบบแลนถูกจำกัดให้ไช้ได้เฉพาะไคลไอนต์ในเครือข่าย (คลาส C) \n" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "เซิร์ฟเวอร์เต็ม\n" "GameUI_ServerRejectBanned" "คุณถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์นี้\n" "GameUI_ServerRejectFailedChannel" "ล้มเหลวในการสร้าง net channel\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "เซิร์ฟเวอร์ที่คุณพยายามจะเชื่อมต่อนั้น\nยังคงใช้งานกับเกมรุ่นเก่าอยู่\n" "GameUI_ServerRejectNewVersion" "เซิร์ฟเวอร์ที่คุณกำลังพยายามเชื่อมต่อ \nกำลังใช้งานเวอร์ชันที่ใหม่กว่าของเกมอยู่ \n" "GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "ความยาวของรหัส Steam ไม่ถูกต้อง\n" "GameUI_ServerRejectOldProtocol" "เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังใช้งานโปรโตคอลที่เก่ากว่าไคลเอนต์ของคุณ\n" "GameUI_ServerRejectNewProtocol" "เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังใช้งานโปรโตคอลที่ใหม่กว่าไคลเอนต์ของคุณ\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "การเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "ความยาวของใบรับรองความถูกต้องไม่ถูกต้อง\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "ความยาวของใบรับรอง STEAM ผิดพลาด!\n" "GameUI_ServerRejectSteam" "การยืนยัน STEAM ถูกปฏิเสธ\n" "GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser ล้มเหลว\n" "GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "เซิร์ฟเวอร์นี้ยอมรับการเชื่อมต่อที่ดำเนินการผ่านการค้นหาแมตช์เท่านั้น การเชื่อมต่อแบบแอดฮอกไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งาน\n" "GameUI_ServerRequireSteam" "เซิร์ฟเวอร์ต้องการให้คุณเปิดโปรแกรม Steam ไว้\n" "GameUI_ServerAuthDisabled" "การยืนยันตัวตนถูกปิดการใช้งาน\n" "GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "การยืนยันข้อมูลรหัสผลิตภัณฑ์ไม่ถูกต้องสำหรับเซิร์ฟเวอร์อินเทอร์เน็ต\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "รหัสผลิตภัณฑ์ไม่ถูกต้อง \n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key ได้ถูกใช้งานไปแล้ว\n" "GameUI_Confirm" "ยืนยัน" "GameUI_HDContent" "โหลดเนื้อหา HD หากพร้อมใช้งาน" "GameUI_HDRestartRequired_Info" "การเปลี่ยนแปลงที่คุณทำต้องการการรีสตาร์ทเกมเพื่อส่งผล" } }