"lang" { "Language" "czech" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Mapa" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "POHYB" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Pohyb vpřed" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Pohyb vzad" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Otočení vlevo" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Otočení vpravo" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Úkrok doleva" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Úkrok doprava" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Skok" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Přikrčení" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Plavat nahoru" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Plavat dolů" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Pohled nahoru" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Pohled dolů" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Pohled přímo vpřed" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Přepínač úhyb/otáčení" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Přepínač rozhlížení pomocí myši" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Přepínač rozhlížení pomocí klávesnice" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Použít předmět (tlačítko, přístroje, ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Sebrat/Použít předměty" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "KOMUNIKACE" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Použít hlasovou komunikaci" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Psát zprávu" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Psát zprávu týmu" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "BOJ" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Primární útok" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Sekundární útok" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Přebít zbraň" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Chůze (pomalý pohyb)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Svítilna" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Nasprejovat logo" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Server nabízí připojení k:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Stiskněte %s1 pro potvrzení." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Nakonfigurujte klávesu pro přijetí nabídky." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Kategorie zbraní 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Kategorie zbraní 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Kategorie zbraní 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Kategorie zbraní 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Kategorie zbraní 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Kategorie zbraní 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Kategorie zbraní 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Kategorie zbraní 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Kategorie zbraní 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Kategorie zbraní 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Předchozí zbraň" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Další zbraň" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Poslední používaná zbraň" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "RŮZNÉ" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Zobrazit výsledkovou tabulku" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Vytvořit snímek obrazovky" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Rychlé uložení" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Rychlé načtení" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Pozastavit hru" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Konec hry" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Accept_Redirect" "Přijmout přesměrování na jiný server" "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" "Valve_Cheer" "Oslavit" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Aktivovat herní GUI" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Změnit tým" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Změnit třídu" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Použít speciální dovednost" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limit sprejů ve hře více hráčů" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Platné týmy, nechat prázdné pro všechny" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limit fragů" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Časový limit (min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Poškození pádem" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normální" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realistické" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Týmová hra" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Střelba do vlastních" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Zbraně zůstávají" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Vynucovat respawn" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Kroky" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Automatický zaměřovač" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centrovat jména hráčů" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Okamžitá výměna zbraní" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Automaticky dělat snímky obrazovky konce hry" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Zaměřovač diváka" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Otevřít/zavřít vývojářskou konzoli" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Zpomaleně" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "V režimu „Pohled první osoby“ není funkce „Obraz v obraze“ během hry k dispozici." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing. " "Spec_Replay" "Opakované přehrání" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Automaticky" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Čas" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Mapa: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Diváci" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Klávesou SKRČENÍ otevřete nabídku diváka" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Režim diváka" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Styl zobrazení změníte pomocí těchto kláves: STŘELBA1 – Sledovat dalšího hráče STŘELBA2 – Sledovat předchozího hráče SKOK – Změnit režim zobrazení POUŽÍT – Změnit režim vloženého okna PŘIKRČENÍ – Povolit nabídku diváka V režimu Přehled mapy se pohybujte: DOLEVA – pohnout doleva DOPRAVA – pohnout doprava VPŘED – přiblížit ZPĚT – oddálit MYŠ – rotovat okolo mapy/cíle" "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Nastavení kamery" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Kamera zakázána" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Posmrtná kamera" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Uzamknutý pohled" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Pohled první osoby" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Sledovací kamera" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Volný pohled" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Přehled mapy – sledování" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Žádné platné cíle. Nelze přepnout režim kamery." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." "Spec_Options" "Možnosti" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Nastavení kamery" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Uzamknutá sledovací kamera" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Volná sledovací kamera" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Volný pohled" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Pohled první osoby" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Přehled mapy – volný" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Přehled mapy – sledování" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Možnosti" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Nastavení kamery" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Jméno" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Skóre" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Úmrtí" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Odezva" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Hlas" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Přítel" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "RIZIKOVÝ VÝCVIK" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "PŘÍJEZD DO BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "ANOMÁLNÍ MATERIÁLY" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "NEPŘEDVÍDATELNÉ NÁSLEDKY" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "KANCELÁŘSKÝ KOMPLEX" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "MÁME SPOLEČNOST" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "RAKETOVÉ SILO" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "NAPÁJENÍ" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "NA DRÁZE" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "ZADRŽENÍ" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "ZPRACOVÁNÍ ODPADU" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "POCHYBNÁ ETIKA" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "POVRCHOVÉ NAPĚTÍ" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "ZAPOMEŇTE NA FREEMANA!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "JÁDRO LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "VETŘELEC" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "GONARCHOVO DOUPĚ" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "KONEC HRY" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Název serveru" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Maximálně hráčů" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Heslo serveru" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Zavřít" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Nápověda" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Nastavení" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Psát zprávu" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Zobrazit stav" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Zorný úhel" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Jména hráčů" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Obraz v obraze (PIP)" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Přehled" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Bez mapy" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Malá mapa" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Velká mapa" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Přiblížit" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Oddálit" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Bez rotace" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Zobrazovat jména" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Zobrazovat zdraví" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Zobrazovat stopy" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Automatický režisér" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Zobrazovat skóre" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Hra uložena" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Oranžový" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Žlutý" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Modrý" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Světle modrý" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Zelený" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Červený" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Hnědý" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Světle šedý" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Tmavě šedý" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Přehrávání" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Zastaveno" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Pozastaveno" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% PŘIBLÍŽIT" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% POUŽÍT KULOMET" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% SVÍTILNA" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% VYMĚNIT GRAVITAČNÍ ZBRAŇ\n ZA PŘEDCHOZÍ" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ODESLAT JEDNOTKU NA MÍSTO URČENÍ" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "DVOJSTISK %impulse 50%: PŘIVOLAT JEDNOTKU" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% ODDÁLIT RAMENO %+back% PŘIBLÍŽIT RAMENO %+moveleft% DOLEVA %+moveright% DOPRAVA %+attack% ZVEDNOUT NEBO UPUSTIT PŘEDMĚT" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% POHYB RAMENE JEŘÁBU %+attack% ZVEDNOUT/UPUSTIT PŘEDMĚT" [$X360] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% ZRYCHLIT %+back% ZPOMALIT %+moveleft% DOLEVA %+moveright% DOPRAVA" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% RYCHLOST/ZATÁČENÍ %xlook% ROZHLÍŽENÍ" [$X360] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% RUČNÍ BRZDA" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "PŘIDRŽENÍ %+use%: NABÍJET OBLEK" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% STŘELBA ZE ZBRANĚ VZNÁŠEDLA" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% VZÍT MUNICI Z KRABICE" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% ZVEDNOUT PŘEDMĚT" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% ZAHODIT DRŽENÝ PŘEDMĚT" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "PŘIDRŽENÍ %+use%: OTÁČET KOLEM" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% HODIT NÁVNADU" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% PŘIVOLAT ANTLIONY" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% VYLÉZT/SLÉZT PO ŽEBŘÍKU" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAKCE" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SKOČIT" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% POHYB %xlook% ROZHLÍŽENÍ" [$X360] "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "DOPŘEDU %+forward%DOZADU %+back%VLEVO %+moveleft%VPRAVO %+moveright%" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% OTEVŘÍT DVEŘE" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ZAÚTOČIT" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% PŘIKRČENÍ" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% ROZBÍT BEDNU PRO ZÍSKÁNÍ VYBAVENÍ" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "PŘIDRŽENÍ %+use%: OŠETŘENÍ LÉKAŘSKOU JEDNOTKOU" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% PŘEBÍT" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% PLAVAT NAHORU" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "POHYB – DALŠÍ NASTAVENÍ" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Kapitola" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "ZJIŠTĚNY NEUROTOXINY\nAPLIKUJI PROTIJED" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Vytváření zvukové vyrovnávací paměti..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Zpracovávání: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Aktualizace zdrojů služby Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Sprint (Rychlý pohyb)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Přiblížení obleku" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Poslat/Přivolat jednotku" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Gravitační zbraň" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Zapnutí/vypnutí titulků pro zvukové efekty" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "ZDRAVÍ" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "MUNICE" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "OBLEK" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "VÝDRŽ" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "KYSLÍK" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "SVÍTILNA" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "JEDNOTKA NÁSLEDUJE" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "JEDNOTKA SE ZASTAVILA" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixní nastavení clony" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Vysoký dynamický rozsah (HDR)" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Zorné pole (FOV)" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Výška umístění kamery" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Délka ramena kamery" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Bez filmového zrna" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Filmové zrno" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Bez korekce barev" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Korekce barev" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% VYBRAT .357 MAGNUM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% VYBRAT PULZNÍ PUŠKU" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% VYBRAT FEROMONY" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% VYBRAT KUŠI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% VYBRAT PÁČIDLO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% VYBRAT GRANÁT" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% VYBRAT GRAVITAČNÍ ZBRAŇ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% VYBRAT 9MM PISTOLI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% VYBRAT RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% VYBRAT BROKOVNICI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% VYBRAT SAMOPAL" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% VYBRAT ZBRAŇ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% VYBRAT ZBRAŇ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% VYBRAT ZBRAŇ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% VYBRAT ZBRAŇ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% VYSTŘELIT GRANÁT ZE SAMOPALU" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% POUŽÍT HLEDÍ KUŠE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% VYSTŘELIT ENERGETICKÝ PULZ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% VYSTŘELIT Z JEDNÉ HLAVNĚ %+attack2% VYSTŘELIT Z OBOU HLAVNÍ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% HODIT GRANÁT %+attack2% UPUSTIT GRANÁT" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% HODIT FEROMONY %+attack2% ZMÁČKNOUT FEROMONY" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% VYSTŘELIT PŘEDMĚT %+attack2% CHYTIT PŘEDMĚT" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% NASTOUPIT DO VOZIDLA" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Spustit/Ukončit komentář" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Další komentář" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Hráč %s1 se připojil do hry" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Hráč %s1 opustil hru (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Hráč %s1 opustil hru" [$X360] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Hráč %s1 se přidal do týmu %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "Hráč %s1 byl automaticky přiřazen do týmu %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "Hráč %s1 si změnil jméno na %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Serverová proměnná cvar ‚%s1‘ se změnila na %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Achievement_Earned" "%s1 získal achievement %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "game_nextmap" "Příští mapa : %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Na konci mapy automaticky ukládat snímek obrazovky s tabulkou statistik" "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Tento server nepovoluje sledování" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "Valve_UseSteamCloud" "Synchronizovat se službou Steam Cloud" "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." "Valve_DisableHTMLMOTD" "Zakázat HTML verze uvítacích zpráv na serverech" "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." "Valve_SteamScreenshots" "Uložit snímky obrazovky na službu Steam" "[english]Valve_SteamScreenshots" "Save screenshots to Steam" "ToolNoTargetItems" "Nemáte žádné předměty, které by umožnily použít tento nástroj." "[english]ToolNoTargetItems" "You don't have any eligible items to use with this tool." "ValveEcon_RootUI_Title" "SPRÁVA PŘEDMĚTŮ" "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Obchod" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Vybavení" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Batoh" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Vytváření" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Obchodování" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" "Attrib_TradableAfterDate" "\nVyměnitelné po: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Bude vyměnitelné po několika dnech" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "Nebude vyměnitelné, či použitelné při vytváření předmětů" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Purchased" "Zakoupeno: Nelze vyměnit nebo použít při vytváření předmětů" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Propagační předmět: Nelze vyměnit" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_AchievementItem" "Předmět získaný odemčením achievementu: Nelze vyměnit" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotTrade" "Nelze vyměnit" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Nelze použít při vytváření předmětů" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_SpecialItem" "Nelze vyměnit nebo použít při vytváření předmětů" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_GifterAccountID" "\nDárek od: %s1" "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_ReferencedItem" "Obsahuje: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "Attrib_CustomDesc" "Tento předmět má vlastní popis:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Renamed" "Tento předmět byl přejmenován.\nPůvodní název: „%s1“" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_LimitedUse" "Tento předmět má omezený počet použití. Použití: %s1" "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Datum získání: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_InUse" "Právě používaný" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_Community_Description" "Uděleno kvalitním komunitním přispěvatelům" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_Selfmade_Description" "Tohle jsem vyrobil já!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Item_Found" "%s1 našel:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 vytvořil:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_Traded" "%s1 výměnou získal:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 si zakoupil:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 otevřel:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 obdržel dárek:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 získal:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 získal zpět:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "%s1 zabalil dárek:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Item" "Předmět" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "ZÍSKALI JSTE %numitems% NOVÝCH PŘEDMĚTŮ!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "ZÍSKALI JSTE NOVÝ PŘEDMĚT!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "VYTVOŘILI JSTE %numitems% NOVÝCH PŘEDMĚTŮ!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "VYTVOŘILI JSTE NOVÝ PŘEDMĚT!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "TF_HasNewItems" "Máte nové předměty!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "NewItemMethod_Dropped" "Našli jste:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Crafted" "Vytvořili jste:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" "NewItemMethod_Traded" "Výměnou jste získali:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Zakoupili jste:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Otevřeli jste:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Dostali jste dárek:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Získali jste propagační předmět:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Získali jste:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Bylo Vám navráceno:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Zákaznická podpora Vám udělila:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "NewItemMethod_Foreign" "V jiné hře jste našli:" "[english]NewItemMethod_Foreign" "You Found From Another Game:" "NextItem" "ZOBRAZIT\nDALŠÍ >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "ZOBRAZIT\n< PŘEDCHOZÍ" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK, POKRAČOVAT VE HŘE" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenGeneralLoadout" "OTEVŘÍT VYBAVENÍ..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "OTEVŘÍT BATOH…" "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." "Store_Price_New" "NOVÉ!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "VÝPRODEJ!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "OK" "[english]Store_OK" "Okay" "Store_CANCEL" "Zrušit" "[english]Store_CANCEL" "Cancel" "Store_NowAvailable" "NYNÍ K DISPOZICI" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "Všechny předměty" "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "Pokladna" "[english]Store_Checkout" "Checkout" "Store_AddToCart" "Přidat do košíku" "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" "StoreViewCartTitle" "Váš nákupní košík" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "Pokračovat v nákupu" "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" "Store_CartItems" "%s1 předmětů" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "odhadovaná celková cena" "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" "Store_WAStateSalesTax" "daně z prodeje budou vypočítány pro obyvatele státu Washington" "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "všechny předměty budou po dokončení nákupu přidány do Vašeho batohu" "[english]Store_TotalSubtextB" "all items will added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "Odebrat" "[english]Store_Remove" "Remove" "Store_CartIsEmpty" "V košíku nemáte žádné předměty." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Zůstatek na účtu služby Steam: $%s1 ($%s2 zbyde po nákupu)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Zůstatek na účtu služby Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Vybraný předmět!" "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" "Store_PreviewItem" "Náhled" "[english]Store_PreviewItem" "Preview" "Store_DetailsItem" "Podrobnosti" "[english]Store_DetailsItem" "Details" "Store_FreeBackpackSpace" "Prázdných míst v batohu: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "Váš nákupní košík je prázdný!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "V nákupním košíku máte příliš mnoho předmětů!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Sčítání položek..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Pokladna je momentálně nedostupná." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Rušení..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreUpdate_Loading" "Načítání obchodu..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Obchod je momentálně zavřený." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Seznam produktů byl aktualizován na nejnovější verzi." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Pro nastavení peněženky služby Steam kontaktujte zákaznickou podporu." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Pro používání obchodu musíte povolit překrytí služby Steam ve hře a restartovat hru." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Pro používání obchodu je vyžadováno připojení ke službě Steam." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "Herní obchod je momentálně uzavřen." "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Programátor to zkazil! Sítí hry byl přijat neplatný parametr. Zkuste nákup provést znovu." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Při inicializaci nebo aktualizaci transakce došlo k chybě. Chvíli vyčkejte a poté akci opakujte nebo požádejte o pomoc zákaznickou podporu." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "Při Vaší transakci došlo k chybě. Pro pomoc prosím kontaktujte zákaznickou podporu." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Síť hry nebyla schopna povolit transakci se službou Steam. Zkuste provést nákup později znovu." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Abyste mohli dokončit nákup, musíte být přihlášeni ke službě Steam." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Měna použitá při této transakci se neshoduje s měnou ve Vaší peněžence." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Váš účet služby Steam je momentálně nedostupný. Zkuste tento nákup provést později znovu." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Pro dokončení nákupu nemáte dostatek prostředků." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Platnost transakce vypršela. Zkuste provést nákup později znovu." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Váš účet služby Steam je zablokován a nemůže z něj být proveden nákup." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transakce s použitím peněženky služby Steam jsou na tomto účtu zakázány." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Váš seznam předmětů je zastaralý. Právě je získáván aktuální." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Síť hry nemohla nalézt ID této transakce. Zkuste provést nákup později znovu." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transakce byla zrušena. Nebylo Vám nic naúčtováno." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transakce byla dokončena! Užijte si své předměty!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Nelze potvrdit, zda byl nákup úspěšný. Pokud vše proběhlo v pořádku, Vaše předměty budou doručeny později." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Pro nákup takového množství předmětů nemáte dostatek místa v batohu." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Varování" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Kontaktovat" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" "Econ_Back" "Zpět" "[english]Econ_Back" "Back" "BackpackTitle" "BATOH" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X SMAZAT" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X SMAZAT" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X VYŘADIT" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DiscardItem" "Natrvalo vyřadit" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "DeleteConfirmTitle" "JSTE SI JISTÍ?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "JSTE SI JISTÍ?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "POKRAČOVAT" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "Smazáním tohoto předmětu ho natrvalo zničíte. Tento krok nelze vzít zpět." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Smazáním těchto předmětů je všechny natrvalo zničíte. Tento krok nelze vzít zpět." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X ANO, SMAZAT" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "BATOH – NEDOSTATEK MÍSTA" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Získali jste tento předmět, ale v batohu na něj nemáte dostatek místa." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Pro vytvoření volného místa smažte některý ze svých předmětů nebo stiskněte „vyřadit“ a tento předmět zahoďte." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Smazat?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "VYŘAZENO!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Vybaveno" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "BackpackApplyTool" "Vyberte předmět, na který chcete použít %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "POUŽÍT S..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "POUŽÍT" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "OBNOVIT" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "PŘIZPŮSOBIT" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "ZÁKLADNÍ PŘEDMĚTY" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "SPECIÁLNÍ PŘEDMĚTY" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Zobrazit základní předměty" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Zobrazit předměty, které vlastním vícekrát" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "WrapGift" "ZABALIT DÁREK" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "ROZBALIT DÁREK" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "DORUČIT DÁREK" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "ŽÁDNÁ AKCE" "[english]NoAction" "NO ACTION" "Style" "NASTAVIT STYL" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "VYBRAT STYL" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Odebrat barvu?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Odebrat vlastní barvu z tohoto předmětu a obnovit jeho původní barvu?\n\n(Barva bude zničena)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Odebrat název?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Odebrat vlastní název tohoto předmětu a obnovit původní?\n\n(Name Tag bude zničen)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Odebrat popis?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Odebrat vlastní popis tohoto předmětu a obnovit původní?\n\n(Description Tag bude zničen)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Ano, pryč s tím" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "Ne, nechat to" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolConfirmWarning" "Uvědomte si, že po použití tento nástroj natrvalo zmizí!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Stávající název předmětu:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Nový název předmětu:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Stávající popis předmětu:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Nový popis předmětu:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "ToolDialogTitle" "Použití předmětu %s1 na %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Zadejte nový název předmětu:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Pojmenujte to!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftDescribeOk" "Popište to!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "CraftNameCancel" "Ne, díky" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Opravdu chcete použít tento název?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Tento název bude veřejně viditelný a trvalý)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Ano, jsem si jistý!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Neplatný název!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "Povolena jsou pouze písmena, čísla a mezery" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Opravdu chcete přebarvit tento předmět touto barvou?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Tato barva bude veřejně viditelná a trvalá)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Opravdu chcete otevřít tuto krabici?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "Rozbalování obsahu" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "ToolGiftWrapConfirm" "Opravdu chcete zabalit tento předmět?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "Zabalování dárku" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Rozbalování dárku" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "BackpackShowDetails" "Podrobnosti" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "Backpack_SortBy_Header" "Uspořádat batoh" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Rarity" "Třídit dle vzácnosti" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" "Backpack_SortBy_Type" "Třídit dle typu" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Slot" "Třídit dle slotu" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "Codec_MPEG2" "MPEG-2" "[english]Codec_MPEG2" "MPEG-2" "Codec_MPEG4" "MPEG-4" "[english]Codec_MPEG4" "MPEG-4" "Codec_H261" "H.261" "[english]Codec_H261" "H.261" "Codec_H263" "H.263" "[english]Codec_H263" "H.263" "Codec_H264" "H.264" "[english]Codec_H264" "H.264" "Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" "[english]Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" "Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" "[english]Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" "Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" "[english]Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" "Codec_CINEPACK" "Cinepack" "[english]Codec_CINEPACK" "Cinepack" "Codec_WEBM" "WebM" "[english]Codec_WEBM" "WebM" } }