"lang" { "Language" "vietnamese" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Bản đồ" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "DI CHUYỂN" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Tiến tới" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Lùi lại" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Quay trái" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Quay phải" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Di chuyển sang trái" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Di chuyển sang phải" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Nhảy" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Ngồi" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Bơi lên" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Lặn xuống" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Nhìn lên trên" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Nhìn xuống dưới" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Nhìn thẳng về phía trước" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Hệ số cua rẽ" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Hệ số nhìn chuột" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Hệ số nhìn phím" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Dùng vật phẩm (phím, máy móc, ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Nhặt lên/ sử dụng các vật thể" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "GIAO TIẾP" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Dùng đàm thoại" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Tin nhắn" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Tin nhắn đội" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "CHIẾN ĐẤU" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Đòn đánh chính" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Đòn đánh phụ" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Nạp đạn" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Đi (di chuyển chậm)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Đèn pin" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Xịt logo" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Máy chủ đang đề xuất kết nối bạn tới:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Nhấn %s1 để chấp nhận." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Xin hãy cài đặt một phím để chấp nhận." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Vũ khí mục 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Vũ khí mục 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Vũ khí mục 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Vũ khí mục 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Vũ khí mục 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Vũ khí mục 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Vũ khí mục 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Vũ khí mục 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Vũ khí mục 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Vũ khí mục 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Vũ khí trước" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Vũ khí tiếp theo" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Vũ khí vừa mới dùng" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "KHÁC" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Hiện bảng điểm nhiều người chơi" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Chụp màn hình" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Lưu nhanh" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Nạp nhanh" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Dừng trò chơi" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Thoát trò chơi" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Accept_Redirect" "Chấp nhận chuyển đến máy chủ khác" "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" "Valve_Cheer" "Ăn mừng" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Bật giao diện hình ảnh trong trò chơi" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Đổi đội" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Đổi nhân vật" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Dùng kỹ năng đặc biệt" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Giới hạn decal chơi nhiều người" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Đội hợp lệ, để trống tất cả" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Giới hạn giết" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Thời gian giới hạn (Phút)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Sát thương rơi" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Bình thường" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Thực tiễn" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Đấu đội" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Bắn đồng đội" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Để nguyên vũ khí" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Buộc hồi sinh" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Bước chân" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Tự động tâm ngắm" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Căn giữa tên người chơi" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Đổi vũ khí ngay lập tức" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Tự động lưu ảnh chụp cuối trận đấu" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Hồng tâm người theo dõi" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Bật tắt bảng mã nhà phát triển" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Chuyển động chậm" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "Ảnh trong ảnh (PIP) không có ở chế độ góc nhìn thứ nhất khi đang chơi." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing. " "Spec_Replay" "Phát lại tức thì" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Tự động" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Thời gian" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Bản đồ: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Khán giả" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Nhấn NGỒI để hiển thị bảng theo dõi" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Chế độ khán giả" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Sử dụng các phím sau đây để chuyển góc nhìn: FIRE1 - Theo dõi người chơi tiếp theo FIRE2 - Theo dõi người chơi trước đó JUMP - Chuyển chế độ theo dõi USE - Chuyển chế độ cửa sổ bên trong DUCK - Bật bảng chọn theo dõi Ở chế độ toàn bản đồ, di chuyển như sau: MOVELEFT - di trái MOVERIGHT - di phải FORWARD - phóng vào BACK - phóng ra MOUSE - di chuyển quanh bản đồ/mục tiêu " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Tùy chọn camera" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Camera đã tắt" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Camera cảnh chết" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Góc xem cố định" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Góc nhìn thứ nhất" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Camera truy đuổi" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Nhìn tự do" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Tổng quan bản đồ truy đuổi" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Không có đối tượng hợp lệ. Không thể chuyển chế độ camera." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." "Spec_Options" "Tùy chọn" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Tùy chọn camera" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Camera truy đuổi khóa" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Camera truy đuổi tự do" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Góc nhìn tự do" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Góc nhìn thứ nhất" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Tổng quan bản đồ tự do" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Tổng quan bản đồ truy đuổi" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Tùy chọn" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Tùy chọn camera" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Tên" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Điểm" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Chết" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Độ trễ" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Đàm thoại" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Bạn bè" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "KHÓA HUẤN LUYỆN" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "KHUÔN VIÊN BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "VẬT LIỆU BẤT THƯỜNG" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "HẬU QUẢ KHÔNG LƯỜNG" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "TỔ HỢP VĂN PHÒNG" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "CHÚNG TA CÓ KẺ ĐỊCH" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "HỐ BOM" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "TĂNG SỨC MẠNH" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "TRÊN ĐƯỜNG RAY" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "NẮM BẮT" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "XỬ LÝ CHẤT THẢI" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "TIÊU CHUẨN ĐÁNG NGỜ" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "ĐỘ CĂNG BỀ MẶT" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "QUÊN FREEMAN ĐI!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "LÕI LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "KẺ XÂM PHẠM" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "HANG Ổ GONARCH" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "KẾT" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Tên máy chủ" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Người chơi tối đa" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Mật khẩu máy chủ" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Đóng" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Trợ giúp" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Thiết lập" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Tin nhắn trò chuyện" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Hiện trạng thái" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Hiện góc" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Tên người chơi" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Hình trong hình (PIP)" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Tổng quan" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Không bản đồ" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Bản đồ nhỏ" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Bản đồ lớn" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Phóng vào" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Phóng ra" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Không xoay" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Hiển thị tên" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Hiển thị máu" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Hiện tracks" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Tự động chọn cảnh" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Hiển thị điểm" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Trò chơi đã lưu" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Cam" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Vàng" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Lam" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Xanh nhạt" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Lục" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Đỏ" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Nâu" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Xám nhạt" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Xám đậm" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Đang chơi" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Đã dừng" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Đã tạm dừng" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% PHÓNG TO GÓC NHÌN" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% ĐỂ SỬ DỤNG SÚNG LẮP TRÊN BỆ" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% ĐÈN PIN" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% ĐỂ ĐỔI SÚNG TRỌNG LỰC\n SANG VŨ KHÍ TRƯỚC ĐÓ" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% RA LỆNH CHO ĐỘI ĐẾN ĐỊA ĐIỂM" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% HAI LẦN ĐỂ GỌI ĐỘI CỦA BẠN" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% DUỖI TAY %+back% THU TAY %+moveleft% SANG TRÁI %+moveright% SANG PHẢI %+attack% NHẶT HOẶC THẢ VẬT THỂ" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" [$X360] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% TĂNG TỐC %+back% GIẢM TỐC %+moveleft% SANG TRÁI %+moveright% SANG PHẢI" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" [$X360] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TĂNG TỐC %+jump% PHANH TAY" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TĂNG TỐC" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% GIỮ NÚT ĐỂ SẠC NĂNG LƯỢNG ÁO" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% LẤY ĐẠN TỪ HÒM" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% NHẶT VẬT PHẨM" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% NÉM VẬT PHẨM ĐANG CẦM" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% GIỮ ĐỂ VẶN ĐỔI CHIỀU" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THẢ BỌ MỒI" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% MỒI ANTLION" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% LÊN/RỜI THANG" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% TƯƠNG TÁC" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% NHẢY" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" [$X360] "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "TỚI %+forward%LÙI %+back%TRÁI %+moveleft%PHẢI %+moveright%" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% MỞ CỬA" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% CHẠY" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% TẤN CÔNG" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CÚI XUỐNG" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% MỞ HÒM TIẾP TẾ ĐỂ LẤY VẬT PHẨM" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% GIỮ ĐỂ HỒI MÁU TỪ MÁY Y TẾ" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% NẠP ĐẠN" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% BƠI LÊN" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "CÁC CỬ ĐỘNG PHỤ" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Chương" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "PHÁT HIỆN CHẤT ĐỘC THẦN KINH\nĐANG ĐIỀU CHẾ CHẤT GIẢI ĐỘC" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Đang tạo bộ nhớ đệm âm thanh..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Đang xử lý: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Cập nhật tài nguyên Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Chạy (Di chuyển nhanh hơn)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Phóng to (trang phục)" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Gravity_Gun" "Súng trọng lực" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Bật tắt phụ đề chèn hiệu ứng âm thanh" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "MÁU" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "ĐẠN" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "BỘ ĐỒ" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "NGUỒN PHỤ" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OXY" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "ĐÈN PIN" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "CHẠY" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "THÊM" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Khẩu độ cố định" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Dải tương phản mở rộng (HDR)" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Độ cao camera" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Độ dài cánh tay" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Tắt hiệu ứng bụi phim" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Hiệu ứng bụi phim" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Không dùng chỉnh màu" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Dùng chỉnh màu" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% CHỌN SÚNG LỤC .357" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% CHỌN PULSE-RIFLE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% CHỌN PHEROPOD" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% CHỌN NỎ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% CHỌN XÀ BENG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% CHỌN LỰU ĐẠN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% CHỌN SÚNG TRỌNG LỰC" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% CHỌN SÚNG NGẮN 9MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% CHỌN RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% CHỌN SHOTGUN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% CHỌN SÚNG TIỂU LIÊN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% CHỌN VŨ KHÍ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% CHỌN VŨ KHÍ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% CHỌN VŨ KHÍ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% CHỌN VŨ KHÍ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% BẮN LỰU ĐẠN (SMG)" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% ỐNG NGẮM NỎ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% NĂNG LƯỢNG TÍCH TỤ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% BẮN MỘT NÒNG %+attack2% BẮN CẢ HAI NÒNG" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% NÉM LỰU ĐẠN %+attack2% THẢ LỰU ĐẠN" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% NÉM PHEROPOD %+attack2% NÉN PHEROPOD" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% PHÓNG VẬT THỂ %+attack2% HÚT VẬT THỂ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% LÊN XE" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Bật/dừng điểm" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Điểm tiếp theo" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Người chơi %s1 đã vào trận" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Người chơi %s1 đã rời trận (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Người chơi %s1 đã rời trận" [$X360] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Người chơi %s1 đã vào đội %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "Người chơi %s1 đã được tự động phân vào đội %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "Người chơi %s1 đã đổi tên thành %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "cvar máy chủ '%s1' được đổi thành %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Achievement_Earned" "%s1 đã đạt được thành tựu %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "game_nextmap" "Bản đồ tiếp theo : %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Tự động lưu một ảnh chụp bảng điểm khi kết thúc một bản đồ." "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Máy chủ này không cho phép khán giả" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "Valve_UseSteamCloud" "Đồng bộ hóa với Steam Cloud." "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." "Valve_DisableHTMLMOTD" "Vô hiệu hóa HTML MOTD." "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." "Valve_SteamScreenshots" "Lưu ảnh chụp vào Steam" "[english]Valve_SteamScreenshots" "Save screenshots to Steam" "ToolNoTargetItems" "Bạn không có vật phẩm nào thích hợp khi sử dụng với công cụ này." "[english]ToolNoTargetItems" "You don't have any eligible items to use with this tool." "ValveEcon_RootUI_Title" "QUẢN LÝ VẬT PHẨM" "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Cửa hàng" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Trang bị" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Ba lô" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Chế tạo" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trao đổi" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" "Attrib_TradableAfterDate" "\nCó thể trao đổi sau: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Có thể trao đổi sau vài ngày" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "Sẽ không trao đổi hoặc dùng được trong chế tạo" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Purchased" "Đã mua: Không thể trao đổi hoặc dùng được trong chế tạo" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Vật phẩm khuyến mãi cửa hàng: Không thể trao đổi" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_AchievementItem" "Vật phẩm thành tích: Không trao đổi được" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotTrade" "Không thể trao đổi" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Không dùng được trong chế tạo" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_SpecialItem" "Không thể trao đổi hay dùng trong chế tạo" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_GifterAccountID" "\nQuà tặng từ: %s1" "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_ReferencedItem" "Chứa: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "Attrib_CustomDesc" "Vật phẩm có chú thích viết bởi người dùng:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Renamed" "Vật phẩm đã được đổi tên.\nTên gốc: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_LimitedUse" "Đây là vật phẩm giới hạn số lần dùng. Lần dùng: %s1" "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Ngày nhận: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_InUse" "Hiện đang được sử dụng" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_Community_Description" "Được tặng cho những người có đóng góp với cộng đồng" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_Selfmade_Description" "Do chính tôi làm đó!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Item_Found" "%s1 đã tìm thấy:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 đã chế tạo:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_Traded" "%s1 đã trao đổi được:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 đã mua:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 đã mở hộp:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 đã nhận được một món quà:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 đã nhận được:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 đã được hoàn trả:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "%s1 đã gói một món quà:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Item" "Vật phẩm" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "NHẬN %numitems% VẬT PHẨM MỚI!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "CÓ VẬT PHẨM MỚI!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "TẠO ĐƯỢC %numitems% VẬT PHẨM MỚI!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "TẠO ĐƯỢC VẬT PHẨM MỚI!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "TF_HasNewItems" "Bạn có vật phẩm mới!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "NewItemMethod_Dropped" "Bạn tìm thấy:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Crafted" "Bạn đã chế tạo:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" "NewItemMethod_Traded" "Bạn đã đổi lấy:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Bạn đã mua:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Bạn mở hòm ra:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Bạn đã nhận được một món quà:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Bạn nhận được một vật phẩm khuyến mãi từ cửa hàng:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Bạn nhận được:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Bạn được hoàn lại:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Đội hỗ trợ trao cho bạn:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "NewItemMethod_Foreign" "Bạn nhận được từ trò chơi khác:" "[english]NewItemMethod_Foreign" "You Found From Another Game:" "NextItem" "XEM\nTIẾP >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "XEM\n< TRƯỚC ĐÓ" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK, TIẾP TỤC TRÒ CHƠI" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenGeneralLoadout" "MỞ TRANG BỊ..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "MỞ KHO ĐỒ..." "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." "Store_Price_New" "MỚI!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "HẠ GIÁ!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "Được" "[english]Store_OK" "Okay" "Store_CANCEL" "Hủy" "[english]Store_CANCEL" "Cancel" "Store_NowAvailable" "ĐÃ RA MẮT" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "Tất cả vật phẩm" "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "Thanh toán" "[english]Store_Checkout" "Checkout" "Store_AddToCart" "Thêm vào giỏ" "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" "StoreViewCartTitle" "Giỏ hàng của bạn" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "Tiếp tục mua sắm" "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" "Store_CartItems" "%s1 vật phẩm" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "tổng ước tính" "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" "Store_WAStateSalesTax" "thuế bán hàng sẽ được tính cho thường trú nhân bang WA" "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "mọi vật phẩm sẽ được thêm vào kho đồ của bạn sau khi mua" "[english]Store_TotalSubtextB" "all items will added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "Bỏ" "[english]Store_Remove" "Remove" "Store_CartIsEmpty" "Bạn không có vật phẩm nào trong giỏ hàng." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Số dư tài khoản Steam: $%s1 (còn $%s2 sau giỏ)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Số dư tài khoản Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Vật phẩm tiêu biểu!" "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" "Store_PreviewItem" "Xem trước" "[english]Store_PreviewItem" "Preview" "Store_DetailsItem" "Chi tiết" "[english]Store_DetailsItem" "Details" "Store_FreeBackpackSpace" "Ô trống trong kho đồ: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "Giỏ hàng của bạn đang trống!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Bạn có quá nhiều sản phẩm trong giỏ hàng!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Đang thanh toán..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Không thể thanh toán vào lúc này." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Đang hủy..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreUpdate_Loading" "Đang tải cửa hàng..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Cửa hàng hiện đang đóng." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Danh sách sản phẩm đã được cập nhật tới phiên bản mới nhất." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Vui lòng liên hệ hỗ trợ khách hàng để tinh chỉnh ví Steam của bạn." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Bạn phải bật cộng đồng Steam trong trò chơi và khởi động lại trò chơi để dùng cửa hàng." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Để sử dụng cửa hàng bạn cần kết nối tới Steam." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "Cửa hàng trong trò chơi hiện đang đóng." "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Lỗi lập trình! Một thông số không hợp lệ đã được đưa cho điều phối viên của trò chơi. Xin hãy thử giao dịch lại." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Đã có trục trặc trong việc tiến hành hoặc cập nhật giao dịch. Xin hãy thử lại sau vài phút hoặc liên hệ với đội hỗ trợ để được giúp đỡ." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "Đã có lỗi xảy ra với giao dịch của bạn. Hãy liên hệ đội hỗ trợ để được giúp đỡ." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Điều phối trò chơi đã không thể chấp thuận giao dịch của bạn với Steam. Xin hãy thử mua hàng vào lúc khác." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Bạn phải đăng nhập Steam để hoàn thành giao dịch này." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Đơn vị tiền tệ của giao dịch này không khớp với đơn vị tiền tệ trong ví của bạn." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Tài khoản Steam của bạn hiện không dùng được. Hãy thử thanh toán lại vào lúc khác." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Bạn không đủ tiền để hoàn thành giao dịch." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Giao dịch quá thời hạn. Vui lòng thực hiện lại giao dịch." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Tài khoản Steam của bạn đã bị vô hiệu hóa và không thể giao dịch được." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Chức năng giao dịch bằng ví Steam của tài khoản này đã bị khóa." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Danh sách sản phẩm trên máy bạn đã lỗi thời. Đang yêu cầu danh sách mới." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Điều phối trò chơi không thể tìm thấy mã số giao dịch này. Xin hãy thử giao dịch lại." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Giao dịch đã bị hủy. Bạn không bị tính phí." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Giao dịch hoàn tất! Chúc vui vẻ!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Không thể xác nhận giao dịch thành công hay chưa. Nếu thành công, sản phẩm của bạn sẽ được chuyển sau." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Kho đồ của bạn không đủ chỗ chứa để mua nhiều đồ tới vậy." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Cảnh báo" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Liên hệ" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" "Econ_Back" "Quay lại" "[english]Econ_Back" "Back" "BackpackTitle" "KHO ĐỒ" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X XÓA" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X XÓA" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X VỨT ĐI" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DiscardItem" "Vĩnh viễn bỏ vật phẩm" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "DeleteConfirmTitle" "BẠN CHẮC CHỨ?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "BẠN CHẮC CHỨ?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "TIẾP TỤC" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "Xóa vật phẩm này sẽ vĩnh viễn phá hủy nó. Hành động này không thể hoàn tác." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Xóa các vật phẩm này sẽ vĩnh viễn phá hủy toàn bộ chúng. Hành động này không thể hoàn tác." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X VÂNG, XÓA NÓ" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "KHO ĐỒ - HẾT CHỖ CHỨA" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Bạn đã nhận được vật phẩm này, nhưng kho đồ của bạn không đủ chỗ để chứa nó." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Xóa một vật phẩm ở phía dưới để tạo chỗ hoặc nhấn bỏ để vứt bỏ vật phẩm mới đi." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Xóa?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "ĐÃ BỎ!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Đã trang bị" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "BackpackApplyTool" "Chọn vật phẩm để áp dụng %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "DÙNG VỚI..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "DÙNG" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "KHÔI PHỤC" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "TÙY CHỈNH" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "VẬT PHẨM CƠ BẢN" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "VẬT PHẨM ĐẶC BIỆT" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Hiển thị vật phẩm cơ bản" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Hiển thị vật phẩm trùng" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "WrapGift" "GÓI QUÀ" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "MỞ QUÀ" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "GỬI QUÀ" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "KHÔNG CÓ HÀNH ĐỘNG" "[english]NoAction" "NO ACTION" "Style" "ĐẶT KIỂU DÁNG" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "CHỌN KIỂU DÁNG" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Xóa màu?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Xóa màu tùy chọn trên vật phẩm này, khôi phục màu gốc của nó?\n\n(Sơn sẽ bị bỏ)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Gỡ tên?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Gỡ tên tự đặt khỏi vật phẩm này, khôi phục về tên gốc?\n\n(Thẻ tên sẽ bị gỡ bỏ)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Gỡ mô tả?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Gỡ mô tả hiện tại khỏi vật phẩm này, khôi phục về mô tả gốc?\n\n(Thẻ mô tả sẽ bị gỡ bỏ)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Có, xóa nó" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "Không, để lại" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolConfirmWarning" "Hãy nhớ, sau khi bạn dùng một công cụ, nó sẽ mất!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Tên vật phẩm hiện tại:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Tên vật phẩm mới:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Mô tả vật phẩm hiện tại:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Mô tả vật phẩm mới:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "ToolDialogTitle" "Đang dùng %s1 lên %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Nhập tên mới của vật phẩm này:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Dùng tên này!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftDescribeOk" "Dùng mô tả này!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "CraftNameCancel" "Không cần, cảm ơn" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Bạn có chắc muốn dùng tên này không?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Cái tên này sẽ được hiển thị công khai và vĩnh viễn)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Có, tôi chắc!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Tên không hợp lệ!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "Chỉ được dùng chữ cái, số, và khoảng trống" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Bạn có chắc muốn sơn màu này cho vật phẩm?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Màu sẽ hiện công khai và vĩnh cửu)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Bạn có chắc muốn mở hòm này?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolGiftWrapConfirm" "Bạn có chắc muốn gói quà vật phẩm này?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "Đang gói quà của bạn" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Đang mở quà" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "BackpackShowDetails" "Chi tiết" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "Backpack_SortBy_Header" "Xếp kho đồ" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Rarity" "Xếp theo độ hiếm" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" "Backpack_SortBy_Type" "Xếp theo loại" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Slot" "Xếp theo ô trang bị" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "Codec_MPEG2" "MPEG-2" "[english]Codec_MPEG2" "MPEG-2" "Codec_MPEG4" "MPEG-4" "[english]Codec_MPEG4" "MPEG-4" "Codec_H261" "H.261" "[english]Codec_H261" "H.261" "Codec_H263" "H.263" "[english]Codec_H263" "H.263" "Codec_H264" "H.264" "[english]Codec_H264" "H.264" "Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" "[english]Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" "Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" "[english]Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" "Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" "[english]Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" "Codec_CINEPACK" "Cinepack" "[english]Codec_CINEPACK" "Cinepack" "Codec_WEBM" "WebM" "[english]Codec_WEBM" "WebM" } }