"lang" { "Language" "french" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "Souris inversée" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Inverser l'axe vertical de la souris" "GameUI_MouseLook" "Vue souris" "GameUI_MouseLookLabel" "Utilisez la souris pour regarder autour de vous" "GameUI_MouseFilter" "Filtre souris" "GameUI_MouseFilterLabel" "Lisser les mouvements de la souris sur les 2 cadres." "GameUI_MouseRaw" "Entrée brute" "GameUI_MouseRaw_Hint" "L'entrée brute lit les mouvements de la souris directement depuis le périphérique, contournant les paramètres du panneau de configuration, et fournissant un mouvement plus fiable de la souris." "GameUI_MouseSensitivity" "Sensibilité de la souris" "GameUI_MouseAcceleration" "Accélération souris" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Activer l'accélération de la souris (recommandé avec l'utilisation de l'entrée brute)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Quantité d'accélération. Une valeur de 1.0 correspond à une accélération nulle ; des valeurs supérieures donneront une plus grande accélération." "GameUI_Joystick" "Manette" "GameUI_JoystickLabel" "Activer la manette" "GameUI_ReverseJoystick" "Inverser l'axe vertical de la manette" "GameUI_JoystickLook" "Vue joystick" "GameUI_JoystickLookLabel" "Utilisez la manette pour regarder autour de vous" "GameUI_JoystickLookType" "Type de vue" "GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "Inversé" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks analogiques déplacement/vue" [$WIN32] "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks analogiques" [$X360] "GameUI_JoystickSouthpaw" "Intervertir les sticks analogiques" [$WIN32] "GameUI_JoystickSouthpaw" "Gaucher" [$X360] "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilité verticale" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilité horizontale" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Mode Accroupi/Zoom" "GameUI_JoystickDuckMode" "Mode Accroupi" "GameUI_JoystickSprintMode" "Sprint avec le stick analogique" "GameUI_AutoAim" "Cible auto" "GameUI_AutoaimLabel" "Cible automatiquement les ennemis." "GameUI_ContentLock" "Verrouiller" "GameUI_ContentLockLabel" "Cliquez sur ce bouton et entrez le mot de passe pour désactiver\nles éléments visuels inadéquats pour les jeunes joueurs." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Entrez un mot de passe pour activer le verrouillage du contenu." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Entrez un mot de passe pour désactiver le verrouillage du contenu." "GameUI_Enable" "Activer" "GameUI_Disable" "Désactiver" "GameUI_PasswordPrompt" "Veuillez entrer un mot de passe" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Veuillez entrer le mot de passe" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Retapez le mot de passe" "GameUI_Cancel" "Annuler" "GameUI_CancelBold" "ANNULER" "GameUI_Back" "Précédent" "GameUI_Apply" "Appliquer" "GameUI_DemoPlayer" "Démo joueur" "GameUI_LoadDemo" "Choisir le fichier démo" "GameUI_Load" "Charger" "GameUI_DemoFile" "Fichier démo" "GameUI_Map" "Carte" "GameUI_Close" "Fermer" "GameUI_NeverShowButton" "Ne plus afficher cette boîte de dialogue" "GameUI_BonusMapsHelp" "Sélectionnez une carte ou un dossier ci-dessous puis cliquez sur « Charger »." "GameUI_BonusMaps" "CARTES BONUS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "Terminé" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avancé" "GameUI_BonusMapsBest" "Record : %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Obj. : %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Sélectionnez une partie sauvegardée dans la liste ci-dessous puis cliquez sur « Charger »." "GameUI_LoadGame" "CHARGER LA PARTIE" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIJOUEUR AVANCÉ" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Multijoueur personnalisé" "GameUI_Multiplayer" "Multijoueur" "GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Avancé..." "GameUI_ResetStats" "Réinitialiser les Statistiques" "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avancé" "GameUI_PlayerName" "Nom du joueur" "GameUI_PrimaryColor" "Couleur principale" "GameUI_SecondaryColor" "Couleur secondaire" "GameUI_HighModels" "Utiliser des modèles haute qualité" "GameUI_PlayerModel" "Modèle du joueur" "GameUI_SpraypaintImage" "Graffiti" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Les modifications apportées au graffiti ne prendront effet que lorsque vous rejoindrez un serveur." "GameUI_NewGame" "NOUVELLE PARTIE" "GameUI_NewGameHelpText" "Sélectionnez un niveau de difficulté ou la Salle\nd'entraînement, puis cliquez sur « Jouer »." "GameUI_TrainingRoom" "SALLE D'ENTRAINEMENT" "GameUI_Easy" "Facile" "GameUI_Medium" "Moyenne" "GameUI_Hard" "Difficile" "GameUI_SelectSkill" "SÉLECTIONNER LE NIVEAU DE DIFFICULTÉ DU COMBAT" "GameUI_StartNewGame" "Commencer" "GameUI_Next" "Plus >" "GameUI_Prev" "< Plus" "GameUI_Play" "Jouer" "GameUI_EnableEAX" "Activer EAX" "GameUI_EnableA3D" "Activer A3D" "GameUI_SoundEffectVolume" "Volume du jeu" "GameUI_HEVSuitVolume" "Volume CPMH" "GameUI_MP3Volume" "Volume MP3 *" "GameUI_MusicVolume" "Volume de la musique" "GameUI_SoundQuality" "Qualité sonore" "GameUI_Ultra" "Très élevée" "GameUI_High" "Élevée" "GameUI_Low" "Faible" "GameUI_UseDefaults" "Config. par défaut" "GameUI_SetNewKey" "Changer" "GameUI_ClearKey" "Effacer" "GameUI_SetNewButton" "Appuyez sur un bouton" "GameUI_ClearButton" "Effacer" "GameUI_DefaultButtons" "Commandes par défaut" "GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "Basculer" "GameUI_Hold" "Maintenir" "GameUI_KeyButton" "TOUCHE/BOUTON" "GameUI_Alternate" "ALTERNATIF" "GameUI_Windowed" "Mode fenêtré" "GameUI_Renderer" "Accélération 3D" "GameUI_Software" "Logiciel" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Luminosité" "GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "Résolution" "GameUI_VideoRestart" "Remarque : après avoir modifié les réglages vidéo, vous devez redémarrer le jeu." "GameUI_EnableVoice" "Activer les voix dans cette partie" "GameUI_BoostMicrophone" "Augmenter le gain du micro" "GameUI_MicrophoneVolume" "Volume microphone" "GameUI_ReceiveVolume" "Volume réception" "GameUI_TestMicrophone" "Tester microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "Arrêter le test microphone" "GameUI_SteamVoice" "Steam Voice est utilisé par défaut, mais certains serveurs peuvent utiliser les anciens paramètres ci-dessous." "GameUI_SteamVoiceSettings" "Paramètres Steam Voice" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Volume réception des voix *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Volume transmission des voix *" "GameUI_SaveGame" "SAUVEGARDER LA PARTIE" "GameUI_SaveGameHelp" "Sélectionnez « Nouvelle sauvegarde » pour créer un nouveau fichier ou\nsélectionnez une partie sauvegardée précédemment pour l'écraser." "GameUI_Delete" "Supprimer" "GameUI_Quit" "Quitter la partie" "GameUI_SteamPassword" "Mot de passe Steam" "GameUI_CreateServer" "CRÉER UN SERVEUR" "GameUI_Start" "Démarrer" "GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "Soumettre" "GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "Clavier" "GameUI_Mouse" "Souris" "GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "Vidéo" "GameUI_Voice" "Voix" "GameUI_Advanced" "Verrouiller" "GameUI_Server" "Serveur" "GameUI_Game" "Jeu" [$WIN32] "GameUI_SavedGame" "Partie sauvegardée" "GameUI_ElapsedTime" "Temps écoulé" "GameUI_TimeStamp" "Afficher le temps" "GameUI_KeyboardSettings" "Configuration clavier" "GameUI_KeyboardSettingsText" "Revenir aux touches par défaut pour toutes les actions ?" "GameUI_ControllerSettingsText" "Revenir aux touches par défaut pour toutes\nles options de la manette ?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "NOUVELLE PARTIE" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "JOUER À LA DÉMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "CARTES BONUS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "CHARGER LA PARTIE" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAUVEGARDER LA PARTIE" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIJOUEUR " "GameUI_GameMenu_FindServers" "RECHERCHE SERVEURS" "GameUI_GameMenu_Friends" "CONTACTS" "GameUI_GameMenu_Customize" "PERSONNALISER" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "CRÉER SERVEUR" "GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "SUCCÈS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "STATS JOUEUR" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS" "GameUI_GameMenu_Quit" "QUITTER" "GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVER LA RÉALITÉ VIRTUELLE" "GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DÉSACTIVER LA RÉALITÉ VIRTUELLE" "GameUI_PasswordsDontMatch" "Les mots de passe tapés ne correspondent pas !" "GameUI_MustEnterPassword" "Vous devez taper un mot de passe" "GameUI_IncorrectPassword" "Mot de passe incorrect" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "Impossible de désactiver, le contrôle du contenu n'a pas été configuré" "GameUI_Loading" "CHARGEMENT..." "GameUI_LoadingGame" "CHARGEMENT" "GameUI_Disconnected" "Déconnecté" "GameUI_ConnectionFailed" "Impossible de se connecter au serveur." "GameUI_DisconnectedFrom" "Vous avez été déconnecté du serveur." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Vous avez été déconnecté du serveur.\nMotif : %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Établissement d'une connexion réseau avec le serveur en cours..." "GameUI_ParseServerInfo" "Analyse des infos serveur..." "GameUI_CheckCRCs" "Validation des ressources de jeu..." "GameUI_PrecacheResources" "Chargement des ressources de jeu..." "GameUI_ParseBaseline" "Analyse des infos de jeu..." "GameUI_StartingServer" "Lancement d'un serveur local..." "GameUI_DisplayMode" "Display Mode" "GameUI_Fullscreen" "Plein écran" "GameUI_AspectRatio" "Rapport hauteur-largeur" "GameUI_AspectNormal" "Normal (4/3)" "GameUI_AspectWide16x9" "Grand écran (16:9)" "GameUI_AspectWide16x10" "Grand écran (16:10)" "GameUI_HUDAspectRatio" "Rapport hauteur-largeur du HUD" "GameUI_AspectWide" "16/9" "GameUI_VRMode" "Mode Réalité Virtuelle" "GameUI_VRModeRelaunchMsg" "L'activation ou la désactivation du mode Réalité Virtuelle ne prendra effet qu'après le redémarrage du jeu." "GameUI_WindowedTooltip" "Lorsque le mode VR est activé, le jeu démarrera en mode fenêtré sur l'affichage principal. Sélectionnez Activer la Réalité Virtuelle pour passer en mode VR." "GameUI_NoVRTooltip" "Aucun affichage détecté. Connectez votre affichage compatible VR et redémarrez le jeu pour activer le mode RV." "GameUI_CDKey" "Clé CD" "GameUI_EnterCDKey" "Veuillez entrer votre clé CD, que vous trouverez\nimprimée sur le boîtier de votre CD." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Hébergement du contenu par :" "GameUI_ColorSliders" "Couleurs" "GameUI_ColorQuality" "Qualité des couleurs" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "La clé CD que vous avez entrée n'est pas valide." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CLÉ CD INCORRECTE" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Vous avez entré une clé CD incorrecte trop de fois. Sortie..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "REPRENDRE LA PARTIE" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "SE DÉCONNECTER" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGER DE PARTIE" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "ACTIVER MODE MUET POUR LES JOUEURS" "GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "REPRENDRE L'ENREGISTREMENT" "GameUI_GameMenu_ExitReplay" "RETOUR AUX ENREGISTREMENTS" "GameUI_GameMenu_MainMenu" "MENU PRINCIPAL" "GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIEL" "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ENTRAINEMENT HORS-LIGNE" "GameUI_OutOfDate_Title" "LA PARTIE N'EXISTE PLUS" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "Votre partie n'existe plus.\nCliquez sur OK pour accéder à la page Web de Valve et télécharger les dernières mises à jour." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUITTER LA PARTIE" "GameUI_QuitConfirmationText" "Souhaitez-vous arrêter de jouer ?" "GameUI_Disconnect" "Se déconnecter" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la partie ?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "En vous déconnectant, vous exclurez tous les joueurs de la partie. Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter ?" "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Trop de commandes ont été envoyées au serveur." "GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Réinitialiser les Statistiques" "GameUI_ConfirmResetStatsText" "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser vos statistiques ? Vous garderez les succès débloqués, mais la progression des succès en cours sera perdue." "GameUI_Reset" "Réinitialiser les Statistiques" "GameUI_ChangeGame" "Changer de partie" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Il n'y a aucune autre partie disponible." "GameUI_ForceGameRestart" "Si vous changez de partie, le moteur redémarrera." "GameUI_Miles_Voice" "Utilise Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "Lecture MPEG Layer-3 par le Miles Sound System de RAD Game Tools, Inc. Technologie de compression audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON multimédia." "GameUI_Bink" "Utilise Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Désactiver les voix dans le jeu" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Réactiver les voix dans le jeu" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "JOUEURS ACTUELS - %server%" "GameUI_FriendsName" "Nom des amis" "GameUI_Properties" "Propriétés" "GameUI_ReportPlayer" "Signaler ce joueur" "GameUI_ReportPlayerCaps" "SIGNALER CE JOUEUR" "GameUI_ReportPlayerReason" "Raison :" "GameUI_ReportPlayer_Choose" "-- Choisissez une raison --" "GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Triche" "GameUI_ReportPlayer_Idle" "Absent/AFK" "GameUI_ReportPlayer_Harassment""Harcèlement" "GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Mauvais comportement" "GameUI_AddFriendTitle" "AMIS - AJOUTER UN AMI" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% a été ajouté(e) à votre liste de contacts.\nRemarque : le statut de connexion de cette personne ne sera pas indiqué tant que celle-ci n'aura pas accepté votre invitation." "GameUI_AddFriendFailed" "%name% n'a pas pu être ajouté à votre liste.\nSoit il y a eu un problème de connexion, soit vous n'utilisez pas la fonction Amis." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "Il n'y a pas d'autres joueurs dans la partie." "GameUI_QuickSave" "SAUVEGARDE RAPIDE" "GameUI_AutoSave" "SAUVEGARDE AUTOMATIQUE" "GameUI_AutoSaveLabel" "AUTOMATIQUE :" "GameUI_UserSaveLabel" "UTILISATEUR :" "GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "Nom du serveur" "GameUI_MaxPlayers" "Nombre de joueurs max. :" "GameUI_Password" "Mot de passe" "GameUI_DARK" "SOMBRE" "GameUI_LIGHT" "ÉCLAIRÉ" "GameUI_VerifyingResources" "Vérification des ressources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Vérification et téléchargement des ressources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Mise à jour des ressources Steam" "GameUI_DownloadFailed" "Impossible de télécharger %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Impossible de télécharger %s1 :\nCe fichier ne contient aucune donnée" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "Impossible de télécharger %s1 :\nConnexion interrompue par l'hôte distant" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "Impossible de télécharger %s1 :\nURL non valide" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Impossible de télécharger %s1 :\nSeul le HTTP est pris en charge" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "Impossible de télécharger %s1 :\nImpossible de trouver un port" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Impossible de télécharger %s1 :\nImpossible de se connecter au serveur" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Impossible de télécharger %s1 :\nImpossible d'obtenir les infos fichier du serveur" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Impossible de télécharger %s1 :\nCe fichier n'existe pas" "GameUI_CurrentPlayers" "ACTIVER MODE MUET POUR LES JOUEURS" "GameUI_LoadingFilename" "Chargement de %s1..." "GameUI_EventList" "Liste événements" "GameUI_EditDirectorCommand" "Modifier commande director" "GameUI_GetTime" "Voir temps" "GameUI_GetView" "Voir vue" "GameUI_Add" "Ajouter" "GameUI_Remove" "Supprimer" "GameUI_Modify" "Modifier" "GameUI_Goto" "Aller à" "GameUI_Events" "Évènements" "GameUI_Save" "Sauvegarder" "GameUI_Time" "Temps" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Options joueur IA" "GameUI_MediumBitDepth" "Intermédiaire (16 bits)" "GameUI_HighBitDepth" "Maximale (32 bits)" "GameUI_PrecachingResources" "Mise en pré-cache des ressources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "Chargement du module de sécurité..." "GameUI_SecurityModule" "Module de sécurité" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Téléchargement du module de sécurité" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Erreur lors du chargement du module de sécurité." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Impossible de télécharger le module de sécurité." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Délai de connexion au serveur épuisé." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connexion au serveur de jeu refusée.\nLe mot de passe que vous avez entré n'est pas correct." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Nouvelle sauvegarde" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Nouvelle sauvegarde" "GameUI_SaveGame_New" "Nouvelle partie" "GameUI_SaveGame_Current" "Actuelle" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Écraser la sauvegarde" "GameUI_Headphones" "Casque" "GameUI_2Speakers" "2 haut-parleurs" "GameUI_4Speakers" "4 haut-parleurs" "GameUI_5Speakers" "Haut-parleurs 5.1" "GameUI_7Speakers" "Haut-parleurs 7.1" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Configuration du son" "GameUI_NewSaveGame" "NOUVELLE SAUVEGARDE" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "SUPPRIMER LA PARTIE SAUVEGARDÉE ?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Voulez-vous supprimer cette partie sauvegardée ?\nElle sera définitivement supprimée." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Supprimer" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAUVEGARDER LA PARTIE" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Voulez-vous écraser cette partie sauvegardée existante ?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Écraser" "GameUI_SavingWarning" "Sauvegarde du contenu en cours...\nNe pas éteindre la console." "GameUI_GameSaved" "Partie sauvegardée" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Le système de sauvegarde automatique permet de sauvegarder régulièrement votre progression sans vous en avertir. N'éteignez pas votre console Xbox pendant une sauvegarde automatique." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "CHARGER LA PARTIE" "GameUI_LoadWarning" "Êtes-vous sûr de vouloir charger la partie ? \nToute progression non sauvegardée sera perdue." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NOUVELLE PARTIE" "GameUI_NewGameWarning" "Êtes-vous sûr de vouloir commencer une nouvelle partie ? \nToute progression non sauvegardée sera perdue." "GameUI_RandomMap" "< Carte aléatoire >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Nouvelle tentative de connexion au serveur..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Nouvelle tentative de connexion au serveur (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Nouvelle tentative de connexion au serveur (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "Impossible de contacter le serveur de jeu" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Votre ticket Steam a expiré.\nSaisissez de nouveau votre mot de passe pour continuer." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Compte" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Mot de passe" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Connexion" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Annuler" "GameUI_RefreshLogin" "Relancer la connexion" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Mémoriser mon mot de passe" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Relancer la connexion - Erreur" "GameUI_ErrorLoginFailed" "Échec de la connexion. Veuillez réessayer." "LoadingProgress_SpawningServer" "Lancement d'un serveur local..." "LoadingProgress_LoadMap" "Chargement du monde..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initialisation du monde..." "LoadingProgress_LoadResources" "Chargement des ressources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Initialisation des ressources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initialisation des données du jeu..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Établissement d'une connexion avec le serveur..." "LoadingProgress_Connecting" "Connexion au serveur..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Récupération des infos serveur..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Envoi des infos client..." "LoadingProgress_SignonData" "Récupération des données du jeu..." "LoadingProgress_Changelevel" "Changement du niveau par le serveur..." "GameUI_Difficulty" "Difficulté" "GameUI_SkillEasy" "Facile" "GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "Difficile" "GameUI_SelectDifficulty" "Niveau de difficulté du combat :" "GameUI_Portal" "Portails" "GameUI_PortalDepthLabel" "Profondeur des portails" "GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (recommandée)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth4" "4" "GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Canalisation" "GameUI_PortalFunnelLabel" "L'ordinateur vous aide à atterrir dans les portails au sol" "GameUI_CrosshairDescription" "Apparence du viseur" "GameUI_Auto" "Taille automatique" "GameUI_Small" "Petit" "GameUI_Large" "Grand" "GameUI_Translucent" "Translucide" "GameUI_CrosshairRed" "Rouge" "GameUI_CrosshairGreen" "Vert" "GameUI_CrosshairBlue" "Bleu" "GameUI_CrosshairScale" "Taille" "GameUI_FastSwitchCheck" "Changement rapide d'arme" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Activer la console de développement" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "CLAVIER - AVANCÉ" // temp restart strings "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - REDÉMARRER" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Après avoir effectué des changements, vous devez\nredémarrer le jeu. Souhaitez-vous redémarrer le jeu maintenant ?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Redémarrer maintenant" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Redémarrer plus tard" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDÉO - AVANCÉ" "GameUI_HudQuickInfo" "Info rapide" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Afficher les infos sur la santé et les munitions sur le viseur" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Il n'y a pas de cartes bonus dans ce répertoire." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Aucune partie sauvegardée n'est actuellement disponible." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Ces fichiers de sauvegarde ont été endommagés ou corrompus\net ne peuvent pas être chargés." "GameUI_EasyDescription" "Les ennemis sont faciles à battre et l'ordinateur vous aide à viser." "GameUI_NormalDescription" "Les ennemis sont résistants ; les dégâts causés par vos armes sont normaux." "GameUI_HardDescription" "Les ennemis sont difficiles ; vos armes sont moins efficaces." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Afficher le texte" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Régler le haut-parleur" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Si vous effectuez les réglages de votre haut-parleur, vous serez déconnecté du jeu" "GameUI_Enabled" "Activé" "GameUI_Disabled" "Désactivé" "gameui_noreflections" "Reflets simples" "gameui_reflectonlyworld" "Refléter le monde" "gameui_reflectall" "Tout refléter" "GameUI_ReportBug" "SIGNALER UN BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Votre bug a été soumis !" "GameUI_Bug_Submitting" "Soumettre le bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Prendre des captures d'écran" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Ajouter la partie sauvegardée en pièce jointe" "GameUI_Bug_ClearForm" "Effacer toutes les informations" "GameUI_Bug_Title" "Titre :" "GameUI_Bug_Description" "Description :" "GameUI_Bug_Position" "Position :" "GameUI_Bug_Map" "Carte :" "GameUI_Bug_Orientation" "Orientation :" "GameUI_Bug_ReportType" "Type de rapport :" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Adresse e-mail :" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Politique de protection de la vie privée de Valve" "GameUI_Bug_Optional" "(en option)" "GameUI_Bug_AccountName" "Compte :" "GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSION DU MOTEUR SOURCE :" "GameUI_Bug_Submit" "Soumettre" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Effacer les fichiers" "GameUI_Bug_BSP_File" "fichier .bsp" "GameUI_Bug_VMF_File" "fichier .vmf" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Ajouter .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Ajouter .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Ajouter le fichier..." "GameUI_DX_Level" "Niveau matériel DirectX :" "GameUI_DX_Installed" "Niveau logiciels DirectX :" "GameUI_Model_Detail" "Détail du modèle" "GameUI_Texture_Detail" "Détail des textures" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Mode anti-aliasing" "GameUI_Filtering_Mode" "Mode filtrage" "GameUI_Water_Detail" "Détail de l'eau" "GameUI_Shadow_Detail" "Détail des ombres" "GameUI_Wait_For_VSync" "Synchronisation verticale" "GameUI_Shader_Detail" "Détail de l'image" "GameUI_Color_Correction" "Correction (couleurs)" "GameUI_NoOptionsYet" "" "GameUI_None" "Aucun" "GameUI_CrosshairNone" "Aucun" "GameUI_Bilinear" "Bilinéaire" "GameUI_Trilinear" "Trilinéaire" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotrope 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotrope 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotrope 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotrope 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_D3D9Ex" "Extensions pour Windows Aero :" "GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Ce paramètre ne sera pris en compte qu'après le redémarrage du jeu." "GameUI_RecommendedSettings" "* Configuration conseillée pour votre système" "GameUI_Bloom" "Utiliser l'effet « éclat » lorsqu'il est disponible." "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "Aucun" "GameUI_hdr_level1" "Éclat (si disponible)" "GameUI_hdr_level2" "Complet (si dispo.)" "GameUI_hdr_level3" "Étendu (si disponible)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(Les effets HDR apparaissent uniquement sur les cartes HDR)" "GameUI_MotionBlur" "Flou de mouvement" "GameUI_LaunchBenchmark" "TEST DE PERFORMANCES VIDÉO" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Commencer le test de performances..." "GameUI_StartBenchmark" "Commencer le test de performances vidéo" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "TEST DE PERFORMANCES VIDÉO ET MATÉRIELLES" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Ce test évalue les performances de votre matériel informatique lors de la génération d'éléments sur le moteur Source. À la fin du test, vous pourrez envoyer vos résultats à Valve.\nUne page Web sera rendue disponible ultérieurement avec l'ensemble des résultats." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "RÉSULTATS DU TEST" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Votre débit moyen durant le test était de %framerate% fps. En choisissant de télécharger vos données, vous enverrez des informations sur le type et la vitesse de votre processeur, de votre RAM disponible et de votre matériel vidéo utilisés pour ce test." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Transmettre les résultats à Valve." "GameUI_AdjustGamma" "Régler la luminosité..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "RÉGLEZ LE NIVEAU DE LUMINOSITÉ" "GameUI_DisplayMode" "Affichage" "GameUI_DisplayTV" "Téléviseur" "GameUI_DisplayMonitor" "Moniteur d'ordinateur" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Régler le haut-parleur" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Si vous effectuez les réglages de votre haut-parleur, vous serez déconnecté du jeu." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Effectuer le réglage du haut-parleur" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Annuler" "GameUI_GammaInfo" "Réglez la diapositive jusqu'à ce que les trois lignes de texte ci-dessous soient visibles." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Voulez-vous sauvegarder la partie en cours avant de quitter ?" "GameUI_SaveAndQuit" "Sauvegarder" "GameUI_DontSaveAndQuit" "Ne pas sauvegarder" "GameUI_Captioning" "Sous-titre" "GameUI_NoClosedCaptions" "Aucun" "GameUI_Subtitles" "Sous-titres (dialogue)" [$WIN32] "GameUI_Subtitles" "Sous-titres" [$X360] "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Pour malentendants" "GameUI_Paused" "PAUSE" "GameUI_PausedTimer" "EN PAUSE - %s1" // spray importer strings. "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Erreur d'importation de graffiti" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Erreur survenue lors de la lecture de l'image source. Le fichier image est peut-être corrompu ou mal formaté." "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "La taille de l'image source est incorrecte. La hauteur et la largeur en pixels doivent être de 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, et 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Impossible d'allouer assez de mémoire pour la conversion. Fichier image peut-être corrompu" "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Fichier image corrompu." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Le format BMP de ce fichier n'est pas pris en charge. Les formats BMP pris en charge sont les suivants : RGB (24 bits) et RGBA (32 bits)." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Le format TGA de ce fichier n'est pas pris en charge. Les formats TGA pris en charge sont les suivants : RGB (24 bits) et RGBA (32 bits)." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Erreur lors de la création du fichier temporaire." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Impossible de charger vtex_dll.dll. Essayez de redémarrer Steam pour obtenir les dernières mises à jour." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Impossible d'écrire le fichier de graffiti. L'utilisateur actuel n'a peut-être pas la permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importer graffiti..." "GameUI_ImportSprayImage" "Importer image graffiti" "GameUI_All_Images" "Toutes les images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_All_ImagesNoBmp" "Toutes les images (*.jpg,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "Images JPEG (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Images Targa (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Images Bitmap (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "Images VTF (*.vtf)" // bonus map importer strings "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importer des cartes..." "GameUI_ImportBonusMaps" "Importer des cartes bonus" "GameUI_BMZ_Files" "Fichiers Zip de cartes bonus (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - AVERTISSEMENT" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Si vous modifiez ce paramètre, vous serez déconnecté du jeu." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Ce paramètre ne peut être modifié qu'à partir du panneau de configuration de la Xbox 360" "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Vérification de l'unité de stockage" "GameUI_Chapter" "CHAPITRE" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Compte utilisé ailleurs" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Votre compte Steam a été utilisé pour vous connecter à partir d'un autre ordinateur. Pour continuer à utiliser Steam, vous devez vous reconnecter." "GAMEUI_Commentary" "Commentaire" "GAMEUI_Commentary_On" "Activé (si disponible)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Désactivé" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTAIRES" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "LE MODE COMMENTAIRE EST ACTUELLEMENT : ACTIVE" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Laisser le mode commentaire ACTIVE" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "DÉSACTIVER le mode commentaire" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "LE MODE COMMENTAIRE EST ACTUELLEMENT : DÉSACTIVÉ" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "ACTIVER le mode commentaire" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Laisser le mode commentaire DÉSACTIVÉ" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "LE MODE COMMENTAIRE EST : ACTIVE" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "LE MODE COMMENTAIRE EST : DÉSACTIVÉ" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Pour activer ou désactiver le commentaire, sélectionner « options » à partir du menu principal.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2 : Lost Coast comprend des commentaires audio de l'équipe de développement de Valve." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Le mode Commentaires vous donne accès à des commentaires audio de l'équipe de développement de Valve." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Pour écouter ou arrêter un commentaire, placez le viseur sur l'une des icônes en forme de ballon, puis appuyez sur la touche Utiliser." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Pour écouter ou arrêter un commentaire, placez le viseur sur l'une des icônes en forme de ballon, puis appuyez sur la touche d'attaque principale." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Tant que vous jouez en mode Commentaires, vous êtes invulnérable et vous ne pouvez pas remporter de succès.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Les « Commentaires » sont les commentaires audios de l'équipe de développement de Valve.\n\nPour écouter ou arrêter un commentaire, placez le viseur sur l'une des icônes en forme de ballon puis appuyez sur la touche Utiliser.\n\n(Lorsque vous écoutez un commentaire, vous êtes invulnérable. Vous ne pouvez pas remporter de succès en mode Commentaires.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Langue audio" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Crédits des technologies de tiers" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "TECHNOLOGIE AUDIO DE TIERS" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "TECHNOLOGIE VIDÉO DE TIERS" "GAMEUI_RequiresRestart" "(Redémarrage requis)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Redémarrer maintenant" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Annuler" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "MODIFIER LA LANGUE AUDIO" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Vous devez redémarrer le jeu pour changer la langue audio.\n\nSouhaitez-vous redémarrer le jeu maintenant ?" "GameUI64_64BitNotice" "Mode 64 bits activé" "GameUI_LoadCommentary" "COMMENTAIRES DES DÉVELOPPEURS" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Sélectionnez des commentaires dans la liste ci-dessous, puis cliquez sur « Charger »." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Aucun commentaire disponible." "GameUI_CommentaryUnlock" "Terminez un chapitre pour débloquer le commentaire associé." // Xbox 360 "GameUI_A_BUTTON" "Bouton A" "GameUI_B_BUTTON" "Bouton B" "GameUI_X_BUTTON" "Bouton X" "GameUI_Y_BUTTON" "Bouton Y" "GameUI_L_TRIGGER" "Gâchette gauche" "GameUI_R_TRIGGER" "Gâchette droite" "GameUI_L_SHOULDER" "Tranche gauche" "GameUI_R_SHOULDER" "Tranche droite" "GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< vide >" "GameUI_KeyNames_UP" "Bouton multidirectionnel haut" "GameUI_KeyNames_DOWN" "Bouton multidirectionnel bas" "GameUI_KeyNames_LEFT" "Bouton multidirectionnel gauche" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "Bouton multidirectionnel droite" "GameUI_KeyNames_START" "Touche START" "GameUI_KeyNames_BACK" "Touche BACK" "GameUI_KeyNames_STICK1" "Touche du stick analogique gauche" "GameUI_KeyNames_STICK2" "Touche du stick analogique droit" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "Stick analogique gauche" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "Stick analogique droit" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "Stick analogique gauche" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "Stick analogique droit" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Touche A" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Touche B" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Touche X" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Touche Y" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "Touche LB" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "Touche RB" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Touche LT" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Touche RT" "GameUI_Game" "JEU" [$X360] "GameUI_Controller" "MANETTE" "GameUI_Buttons" "TOUCHES" "GameUI_RestoreDefaults" "RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT" "GameUI_Accept" "Accepter" "GameUI_Select" "Sélectionner" "GameUI_Refresh" "Actualiser" "GameUI_Sort" "Trier" "GameUI_ExitLobby" "Quitter" "GameUI_ChangeTeam" "Changer d'équipe" "GameUI_ChangeGameSettings" "Paramètres" "GameUI_PlayerReview" "Profil joueur" "GameUI_StartGame" "Commencer" "GameUI_StopCountdown" "Annuler le décompte" "GameUI_Console_FileCorrupt" "Le périphérique de stockage sélectionné contient un fichier corrompu ou ne pouvant pas être ouvert. Sélectionnez un autre périphérique de stockage ou supprimez le fichier corrompu." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "SÉLECTIONNER PARTIE :" "GameUI_Yes" "Oui" "GameUI_No" "Non" "GameUI_Console_QuitWarning" "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? \nToute progression non sauvegardée sera perdue." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Unité de stockage éjecté" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression sans unité de stockage. Voulez-vous sélectionner une autre unité de stockage ?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "Vous ne pourrez pas continuer à jouer sans unité de stockage. Voulez-vous sélectionner une autre unité de stockage ?" "GameUI_Console_StorageChange" "Changer d'unité de stockage" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Unité de stockage plein" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "L'unité de stockage ne dispose pas d'un espace disque suffisant pour créer et sauvegarder de nouvelles parties. Souhaitez-vous sélectionner une autre unité de stockage ?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Aucune unité de stockage sélectionné" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Souhaitez-vous sélectionner un périphérique de stockage ?\n\nSi vous choisissez « Non », vous pourrez jouer, mais vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Aucun profil de joueur sélectionné" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Souhaitez-vous sélectionner un profil de joueur ?\nSi vous choisissez « Non », vous pourrez jouer, mais vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Cette opération nécessite que vous soyez en ligne.\nSouhaitez-vous sélectionner un profil de joueur ?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Cette opération nécessite la sélection d'un périphérique de stockage.\n\nSouhaitez-vous sélectionner un périphérique de stockage ?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Succès déverrouillé" "GameUI_Achievement_Progress" "Progression succès" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Verrouillé" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Déverrouillé" "GameUI_Achievements_Title" "Mes succès" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Connexion Steam requise" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Pour déverrouiller ou consulter vos succès, vous devez être connecté à Steam." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Lancez le jeu pour voir votre progression" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 sur %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Succès remportés" "GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Cacher les achevés" "GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Cacher Inachevé" "GameUI_Achievement_Show_HUD" "Afficher sur le HUD" "GameUI_Console_UserSettings" "Paramètres utilisateur" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "Sauvegardes HL2 : Épisode 1" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "Sauvegardes HL2 : Épisode 2" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Sauvegardes Portal" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Sauvegardes Team Fortress 2" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Sauvegardes Half-Life 2" "GameUI_LoadFailed" "Chargement interrompu" "GameUI_LoadFailed_Description" "Un périphérique de stockage a été retiré en cours de chargement ou un fichier a été corrompu.\n\nImpossible de charger la partie sauvegardée." // strings for achievements that are shared across products "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Boucherie" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Tuez 30 ennemis en lançant des objets mécaniques." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Récolte mortelle" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Tuez un ennemi en posant une mine sur le sol." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Attaque des lames !" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Tuez cinq ennemis à l'aide du robot-lame." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Chaud devant" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Tuez un soldat du Cartel avec sa propre grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Économe" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Tuez cinq ennemis avec une seule boule d'énergie." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Réflexe !" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Tuez un soldat d'élite avec sa propre boule d'énergie." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Profanateur" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Volez une grenade à un zomtel." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-cue" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Utilisez vos fusées pour embraser 15 zombies." "GameUI_Language_English" "Anglais" "GameUI_Language_German" "Allemand" "GameUI_Language_French" "Français" "GameUI_Language_Italian" "Italien" "GameUI_Language_Korean" "Coréen" "GameUI_Language_Spanish" "Espagnol" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Chinois simplifié" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Chinois traditionnel" "GameUI_Language_Russian" "Russe" "GameUI_Language_Thai" "Thaï" "GameUI_Language_Japanese" "Japonais" "GameUI_Language_Portuguese" "Portugais" "GameUI_Language_Polish" "Polonais" "GameUI_Language_Danish" "Danois" "GameUI_Language_Dutch" "Néerlandais" "GameUI_Language_Finnish" "Finnois" "GameUI_Language_Norwegian" "Norvégien" "GameUI_Language_Swedish" "Suédois" "GameUI_Language_Romanian" "Roumain" "GameUI_Language_Turkish" "Turc" "GameUI_Language_Hungarian" "Hongrois" "GameUI_Language_Czech" "Tchèque" "GameUI_Language_Brazilian" "Portugais du Brésil" "GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgare" "GameUI_Language_Greek" "Grec" "GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainien" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 secondes" "GameUI_DisableSprays" "Désactiver les graffitis" "GameUI_FOV" "Champ de vision" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Activer mini HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "Lorsqu'un serveur de jeu essaie de télécharger\ndu contenu personnalisé sur votre ordinateur" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Autoriser les fichiers personnalisés du serveur" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Ne pas télécharger les fichiers audio personnalisés" "GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Autoriser uniquement les fichiers de carte" "GameUI_DownloadFilter_None" "Ne pas télécharger de fichier personnalisé" "GameUI_GameMenu_Store" "FAIRE DES ACHATS" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "INFO ET CONFIGURATION PERSO" "GameUI_CustomTab_Title" "Serveurs personnalisés" "GameUI_CustomTab_Explanation" "Le navigateur des serveurs dispose d'un nouvel onglet en haut de la fenêtre destiné aux serveurs personnalisés." "GameUI_CustomTab_Explanation2" "Les serveurs répertoriés dans cet onglet ont été modifiés par les membres de la communauté pour proposer une expérience de jeu différente de celle par défaut. Si vous souhaitez jouer à des versions modifiées de %game%, essayez donc de cliquer sur cet onglet !" "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Pour en savoir plus sur les serveurs personnalisés, cliquez sur le lien suivant (le lien s'ouvrira dans votre navigateur Internet par défaut)" "GameUI_CustomTab_Link" "Plus d'informations sur les serveurs personnalisés" "GameUI_MulticoreRendering" "Rendu multicoeur" //Novint Haptics "GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "GameUI_Haptics_Low" "Faible" "GameUI_Haptics_High" "Élevé" "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Échelle des Forces Maîtresses" "GameUI_Haptics_RecoilScale" "Forces de recul" "GameUI_Haptics_DamageScale" "Forces de dommages" "GameUI_Haptics_MovementScale" "Forces de l'environnement" "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Échelle de la Boîte Joueur" "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Contrôle du Joueur" "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Raideur" "GameUI_Haptics_Scale" "Échelle" "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Contrôle du véhicule" "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Raideur" "GameUI_Haptics_Turning" "Modifier la sensibilité" "GameUI_Haptics_Aiming" "Sensibilité de visée" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "Une connexion à Steam est nécessaire pour pouvoir suivre vos statistiques.\nVous serez informé après son établissement." "GameUI_SteamStatsNowTracking" "Une connexion à Steam a été créé et vos statistiques seront désormais enregistrées." // Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt) "GameUI_vote_yes_binding" "Oui : %s1" "GameUI_vote_no_binding" "Non : %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "Oui" "GameUI_vote_no_tally" "Non" "GameUI_vote_header" "%s1 veut proposer un vote :" "GameUI_Vote_Notification_Title" "Vote proposé" "GameUI_Vote_Notification_Text" "%initiator% veut proposer un vote" "GameUI_Vote_Notification_View" "Voir" "GameUI_Vote_System_Disabled" "Système de vote désactivé" "GameUI_Vote_Disabled" " (Désactivé)" "GameUI_Vote_Type" "Nom du Placeholder" "GameUI_vote_extend_current_map" "Étendre la carte actuelle." "GameUI_vote_yes_instruction_a" "Appuyez sur START" "GameUI_vote_no_instruction_a" "Appuyez sur RETOUR" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "pour voter OUI" "GameUI_vote_no_instruction_b" "pour voter NON" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Appuyez sur F1 pour voter OUI" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "Appuyez sur F2 pour voter NON" "GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Appuyez sur %cl_trigger_first_notification% pour voter OUI" "GameUI_vote_no_sc_instruction" "Appuyez sur %cl_decline_first_notification% pour voter NON" "GameUI_vote_current_vote_count" "Votes :" "GameUI_vote_passed" "Vote accepté" "GameUI_vote_failed" "Échec du vote" "GameUI_vote_failed_quorum" "Pas assez de joueurs ont voté." "GameUI_vote_failed_yesno" "Pas assez de joueurs ont voté « Oui »." "GameUI_vote_failed_vote_spam" "Vous devez attendre %s1 secondes avant de proposer un vote." "GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Vous devez attendre %s1 minute avant de proposer un vote." "GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Vous devez attendre %s1 minutes avant de proposer un vote." "GameUI_vote_failed_transition_vote" "Vous ne pouvez pas demander un nouveau vote alors que d'autres joueurs sont en cours de chargement." "GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "Vous ne pouvez pas demander un nouveau vote alors que vous êtes encore en cours de chargement." "GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Cette option est désactivée sur ce serveur." "GameUI_vote_failed_map_not_found" "Cette carte n'existe pas." "GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Cette carte est absente du cycle des cartes de ce serveur." "GameUI_vote_failed_map_name_required" "Vous devez préciser le nom d'une carte." "GameUI_vote_failed_recently" "Ce vote vient d'être proposé et ne peut pas être demandé à nouveau avant %s1 secondes." "GameUI_vote_failed_recently_min" "Ce vote vient d'être proposé et ne peut pas être demandé à nouveau avant %s1 minute." "GameUI_vote_failed_recently_mins" "Ce vote vient d'être proposé et ne peut pas être demandé à nouveau avant %s1 minutes." "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Votre équipe ne peut pas demander ce vote." "GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Vous ne pouvez pas voter durant l'attente d'autres joueurs." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Vous ne pouvez pas voter pour exclure l'administrateur du serveur." "GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Un mélange des équipes est en cours." "GameUI_vote_failed_spectator" "Les Spectateurs ne sont pas autorisés à voter sur ce serveur." "GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Le niveau suivant a déjà été défini." "GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Ce joueur ne peut pas être expulsé avant %s1 secondes." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Ce joueur ne peut pas être expulsé avant %s1 minute." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Ce joueur ne peut pas être expulsé avant %s1 minutes." "GameUI_vote_failed_round_active" "Les joueurs ne peuvent pas être expulsés pendant que la manche est en cours." "GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "Un vote est actuellement en cours." "GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Vous ne pouvez actuellement pas proposer de vote pour exclure ce joueur." "GameUI_vote_failed_kick_limit" "Vous avez atteint votre limite de votes d'exclusion pour cette carte ou cette mission." "GameUI_vote_failed_invalid_argument" "Argument de vote non valide." "GameUI_SndMuteLoseFocus" "Couper le son quand la fenêtre du jeu est en arrière-plan." "GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Fermer le navigateur de serveur après la connexion à un serveur." "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Le serveur n'a pas été mis à jour à la version la plus récente.\n" "GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Le serveur n'a pas répondu avec le bon challenge.\nIl n'est peut être pas à jour.\n" "GameUI_ServerInsecure" "Vous êtes en mode non sécurisé. Vous devez redémarrer avant de pouvoir vous connecter à des serveurs sécurisés.\n" "GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Mauvais challenge.\n" "GameUI_ServerRejectLANRestrict" "Les serveurs LAN sont limités aux clients locaux (classe C).\n" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "Mauvais mot de passe.\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "Le serveur est plein.\n" "GameUI_ServerRejectBanned" "Vous avez été banni(e) de ce serveur.\n" "GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Impossible de créer le canal réseau.\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "Le serveur auquel vous essayez de vous connecter\nfonctionne sur une ancienne version du jeu.\n" "GameUI_ServerRejectNewVersion" "Le serveur sur lequel vous essayez de vous connecter\nutilise une version plus récente du jeu.\n" "GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Longueur de clé Steam invalide\n" "GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Ce serveur utilise un protocole plus ancien que le votre.\n" "GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Ce serveur utilise un protocole plus récent que le votre.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Connexion invalide.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Longueur du certificat d'authentification invalide.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Erreur de longueur du certificat STEAM !\n" "GameUI_ServerRejectSteam" "Validation STEAM rejetée\n" "GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser à échoué\n" "GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Ce serveur n'accepte que les connexions négociées par le biais du matchmaking. Les connexions directes ne sont pas autorisées\n" "GameUI_ServerRequireSteam" "Ce serveur nécessite que vous soyez connecté à Steam.\n" "GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentification désactivée.\n" "GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Authentification de la clé CD invalide pour les serveurs sur internet.\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "Clé CD invalide.\n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "Clé CD déjà utilisée.\n" "GameUI_Confirm" "CONFIRMER" "GameUI_HDContent" "Charger le contenu HD si disponible" "GameUI_HDRestartRequired_Info" "Les modifications que vous avez apportées nécessitent le redémarrage du jeu pour prendre effet." } }