"lang" { "Language" "ukrainian" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "Інверсія миші" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Обернути вертикальну вісь миші" "GameUI_MouseLook" "Огляд мишею" "GameUI_MouseLookLabel" "Застосування миші для огляду" "GameUI_MouseFilter" "Фільтрування миші" "GameUI_MouseFilterLabel" "Згладжування руху миші між двома кадрами." "GameUI_MouseRaw" "Пряме введення" "GameUI_MouseRaw_Hint" "При прямому прийомі гра отримує дані безпосередньо від миші, оминаючи налаштування миші в панелі керування. Пересування миші в такому разі реєструється більш надійно." "GameUI_MouseSensitivity" "Чутливість миші" "GameUI_MouseAcceleration" "Пришвидшення миші" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Увімкнути пришвидшення миші (рекомендоване при прямому прийомі)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Коефіцієнт пришвидшення. 1.0 означає відсутність пришвидшення; за більших значень буде більше пришвидшення." "GameUI_Joystick" "Ґеймпад" "GameUI_JoystickLabel" "Увімкнути ґеймпад" "GameUI_ReverseJoystick" "Обернути вертикальну вісь ґеймпада" "GameUI_JoystickLook" "Огляд джойстиком" "GameUI_JoystickLookLabel" "Застосування ґеймпада для огляду" "GameUI_JoystickLookType" "Тип огляду" "GameUI_JoystickNormal" "Звичайний" "GameUI_JoystickInverted" "Зворотний" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стіки руху/огляду" [$WIN32] "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стіки" [$X360] "GameUI_JoystickSouthpaw" "Поміняти місцями стіки (якщо їх два)" [$WIN32] "GameUI_JoystickSouthpaw" "Шульга" [$X360] "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Вертикальна чутливість" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Горизонт. чутливість" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Присідання/приближення" "GameUI_JoystickDuckMode" "Присідання" "GameUI_JoystickSprintMode" "Заліплення бігу" "GameUI_AutoAim" "Автонацілювання" "GameUI_AutoaimLabel" "Автоматичне націлювання на ворогів." "GameUI_ContentLock" "Блок вмісту" "GameUI_ContentLockLabel" "Натисніть цю кнопку і введіть пароль, аби вимкнути\nматеріали, недоречні для юних гравців." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Введіть пароль, аби ввімкнути блокування вмісту." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Введіть пароль, аби вимкнути блокування вмісту." "GameUI_Enable" "Увімкнути" "GameUI_Disable" "Вимкнути" "GameUI_PasswordPrompt" "Введіть пароль, будь ласка" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Введіть пароль, будь ласка" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Введіть пароль ще раз" "GameUI_Cancel" "Скасувати" "GameUI_CancelBold" "СКАСУВАТИ" "GameUI_Back" "Назад" "GameUI_Apply" "Застосувати" "GameUI_DemoPlayer" "Програвач записів" "GameUI_LoadDemo" "Виберіть файл запису" "GameUI_Load" "Завантажити" "GameUI_DemoFile" "Файл запису" "GameUI_Map" "Мапа" "GameUI_Close" "Закрити" "GameUI_NeverShowButton" "Не показувати мені це вікно знову" "GameUI_BonusMapsHelp" "Виберіть додаткову мапу чи теку й натисніть «Завантажити»" "GameUI_BonusMaps" "ДОДАТКОВІ МАПИ" "GameUI_BonusMapsCompletion" "Виконано" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Бонус" "GameUI_BonusMapsStandard" "Стандартні" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Ускладнені" "GameUI_BonusMapsBest" "Найкращий: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Мета: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Виберіть запис гри зі списку нижче й натисніть «Завантажити»." "GameUI_LoadGame" "ЗАВАНТАЖЕННЯ ГРИ" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "МЕРЕЖЕВА ГРА — РОЗШИРЕНІ" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Персоналізація мережевої гри" "GameUI_Multiplayer" "Мережева гра" "GameUI_OK" "Гаразд" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Розширені…" "GameUI_ResetStats" "Скинути статистику" "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Розширені" "GameUI_PlayerName" "Ім’я гравця" "GameUI_PrimaryColor" "Головний колір" "GameUI_SecondaryColor" "Додатковий колір" "GameUI_HighModels" "Моделі високої якості" "GameUI_PlayerModel" "Модель гравця" "GameUI_SpraypaintImage" "Графіті гравця" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Зміни в графіті набудуть чинності при долученні до сервера." "GameUI_NewGame" "НОВА ГРА" "GameUI_NewGameHelpText" "Оберіть режим складності або тренувальний\nзаклад і натисніть «Грати»." "GameUI_TrainingRoom" "ТРЕНУВАЛЬНИЙ ЗАКЛАД" "GameUI_Easy" "Легкий режим" "GameUI_Medium" "Середня" "GameUI_Hard" "Складний режим" "GameUI_SelectSkill" "ОБЕРІТЬ РЕЖИМ СКЛАДНОСТІ БОЮ" "GameUI_StartNewGame" "Розпочати нову гру" "GameUI_Next" "Ще >" "GameUI_Prev" "< Ще" "GameUI_Play" "Грати" "GameUI_EnableEAX" "Увімкнути апаратну підтримку EAX" "GameUI_EnableA3D" "Увімкнути апаратну підтримку A3D" "GameUI_SoundEffectVolume" "Гучність гри" "GameUI_HEVSuitVolume" "Гучність костюма HEV" "GameUI_MP3Volume" "Гучність MP3*" "GameUI_MusicVolume" "Гучність музики" "GameUI_SoundQuality" "Якість звуку" "GameUI_Ultra" "Дуже висока" "GameUI_High" "Висока" "GameUI_Low" "Низька" "GameUI_UseDefaults" "Стандартні" "GameUI_SetNewKey" "Змінити" "GameUI_ClearKey" "Очистити" "GameUI_SetNewButton" "Натисніть бажану клавішу…" "GameUI_ClearButton" "Очистити" "GameUI_DefaultButtons" "Стандартне керування" "GameUI_Action" "Дія" "GameUI_Toggle" "Перемиканням" "GameUI_Hold" "Утримуванням" "GameUI_KeyButton" "КЛАВІША/КНОПКА" "GameUI_Alternate" "АЛЬТЕРНАТИВНА" "GameUI_Windowed" "У вікні" "GameUI_Renderer" "Візуалізатор" "GameUI_Software" "Програмний" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Яскравість" "GameUI_Gamma" "Гама" "GameUI_Resolution" "Роздільність" "GameUI_VideoRestart" "Увага: змінення графічних параметрів призведе до перезапуску гри." "GameUI_EnableVoice" "Увімкнути голосовий зв’язок" "GameUI_BoostMicrophone" "Підсилення мікрофона" "GameUI_MicrophoneVolume" "Гучність мікрофона" "GameUI_ReceiveVolume" "Гучність отриманого сигналу" "GameUI_TestMicrophone" "Перевірити мікрофон" "GameUI_StopTestMicrophone" "Зупинити перевірку мікрофона" "GameUI_SteamVoice" "Зазвичай використовується голосовий зв’язок Steam, але деякі сервери можуть користуватися старими параметрами, які подано нижче." "GameUI_SteamVoiceSettings" "Голосові налаштування Steam" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Гучність прийому голосу *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Гучність передачі голосу *" "GameUI_SaveGame" "ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ" "GameUI_SaveGameHelp" "Оберіть «Новий запис гри» для створення нового файлу, або виберіть\nпопередній файл, щоби перезаписати його." "GameUI_Delete" "Видалити" "GameUI_Quit" "Вийти з гри" "GameUI_SteamPassword" "Пароль Steam" "GameUI_CreateServer" "СТВОРЕННЯ СЕРВЕРА" "GameUI_Start" "Розпочати" "GameUI_Console" "Консоль" "GameUI_Submit" "Ввести" "GameUI_Options" "ПАРАМЕТРИ" "GameUI_Keyboard" "Клавіатура" "GameUI_Mouse" "Миша" "GameUI_Audio" "Звук" "GameUI_Video" "Графіка" "GameUI_Voice" "Голос" "GameUI_Advanced" "Блокування" "GameUI_Server" "Сервер" "GameUI_Game" "Гра" [$WIN32] "GameUI_SavedGame" "Запис гри" "GameUI_ElapsedTime" "Минуло часу" "GameUI_TimeStamp" "Позначка часу" "GameUI_KeyboardSettings" "Налаштування клавіатури" "GameUI_KeyboardSettingsText" "Скинути всі налаштування керування на стандартні?" "GameUI_ControllerSettingsText" "Скинути всі налаштування контролера на стандартні?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "НОВА ГРА" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "ГРАТИ В ДЕМКУ" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "ДОДАТКОВІ МАПИ" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "ЗАВАНТАЖИТИ ГРУ" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "ЗБЕРЕГТИ ГРУ" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "МЕРЕЖЕВА ГРА" "GameUI_GameMenu_FindServers" "ЗНАЙТИ СЕРВЕРИ" "GameUI_GameMenu_Friends" "ДРУЗІ" "GameUI_GameMenu_Customize" "ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "СТВОРИТИ СЕРВЕР" "GameUI_GameMenu_Options" "ПАРАМЕТРИ" "GameUI_GameMenu_Achievements" "ДОСЯГНЕННЯ" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "СТАТИСТИКА ГРАВЦЯ" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "ПОВТОРИ" "GameUI_GameMenu_Quit" "ВИЙТИ" "GameUI_GameMenu_ActivateVR" "УВІМКНУТИ ВІРТУАЛЬНУ РЕАЛЬНІСТЬ" "GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "ВИМКНУТИ ВІРТУАЛЬНУ РЕАЛЬНІСТЬ" "GameUI_PasswordsDontMatch" "Введені паролі не збігаються!" "GameUI_MustEnterPassword" "Ви маєте ввести пароль" "GameUI_IncorrectPassword" "Хибний пароль" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "Не можна вимкнути, оскільки блокування вмісту не налаштоване" "GameUI_Loading" "ЗАВАНТАЖЕННЯ…" "GameUI_LoadingGame" "ЗАВАНТАЖЕННЯ" "GameUI_Disconnected" "Відключено" "GameUI_ConnectionFailed" "Не вдалося підключитися до сервера." "GameUI_DisconnectedFrom" "Вас було відключено від сервера." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Вас було відключено від сервера.\nПричина: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Встановлення мережевого підключення до сервера…" "GameUI_ParseServerInfo" "Обробка даних сервера…" "GameUI_CheckCRCs" "Перевірка ігрових ресурсів…" "GameUI_PrecacheResources" "Завантаження ігрових ресурсів…" "GameUI_ParseBaseline" "Обробка даних гри…" "GameUI_StartingServer" "Запуск локального сервера гри…" "GameUI_DisplayMode" "Режим екрана" "GameUI_Fullscreen" "На весь екран" "GameUI_AspectRatio" "Формат екрана" "GameUI_AspectNormal" "Звичайний, 4:3" "GameUI_AspectWide16x9" "Широкий, 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "Широкий, 16:10" "GameUI_HUDAspectRatio" "Співвідношення сторін інтерфейсу в матчі" "GameUI_AspectWide" "Широкий" "GameUI_VRMode" "Віртуальна реальність" "GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Увімкнення або вимкнення режиму віртуальної реальності вимагає перезапуск гри для задіяння змін." "GameUI_WindowedTooltip" "З режимом віртуальної реальності гра запуститься у вікні на головному екрані. Оберіть «Увімкнути віртуальну реальність», аби перемкнутися на ВР." "GameUI_NoVRTooltip" "Не виявлено жодного екрана. Підключіть сумісний пристрій ВР і перезапустіть гру для задіяння режиму ВР." "GameUI_CDKey" "Ключ продукту" "GameUI_EnterCDKey" "Будь ласка, введіть свій ключ продукту, який зазвичай\nнадруковано на коробці з диском гри." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Розміщення даних забезпечує:" "GameUI_ColorSliders" "Кольори" "GameUI_ColorQuality" "Насиченість кольору" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Ви ввели хибний ключ продукту." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "ХИБНИЙ КЛЮЧ ПРОДУКТУ" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Забагато невдалих спроб введення ключа продукту. Виходимо з гри…" "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "ПРОДОВЖИТИ ГРУ" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "ВІДКЛЮЧИТИСЯ" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "ЗМІНИТИ ГРУ" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "ПРИГЛУШИТИ ГРАВЦІВ" "GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "ПРОДОВЖИТИ ПОВТОР" "GameUI_GameMenu_ExitReplay" "НАЗАД ДО ПОВТОРІВ" "GameUI_GameMenu_MainMenu" "ГОЛОВНЕ МЕНЮ" "GameUI_GameMenu_Training" "НАВЧАННЯ" "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ПРАКТИКА НАОДИНЦІ" "GameUI_OutOfDate_Title" "ГРА ЗАСТАРІЛА" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "Ваша гра застаріла.\nНатисніть «Гаразд», аби перейти на сайт Valve і завантажити останні оновлення." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ВИХІД ІЗ ГРИ" "GameUI_QuitConfirmationText" "Ви дійсно бажаєте завершити гру?" "GameUI_Disconnect" "Відключення" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Ви дійсно бажаєте покинути цю гру?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Відключення призведе до вигнання всіх інших гравців. Ви дійсно бажаєте покинути цю гру?" "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "На сервер відправлено забагато команд." "GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Скидання всіх показників" "GameUI_ConfirmResetStatsText" "Ви дійсно бажаєте скинути всі показники? Здобуті досягнення будуть збережені, але ви втратите весь хід здобуття майбутніх досягнень." "GameUI_Reset" "Скинути всі показники" "GameUI_ChangeGame" "Змінити гру" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Не доступно жодних інших ігор." "GameUI_ForceGameRestart" "Змінення гри призведе до перезапуску рушію." "GameUI_Miles_Voice" "Використовується Miles Sound System. © 1991-2001 RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "Відтворення MPEG Layer-3 забезпечується Miles Sound System від RAD Game Tools, Inc. Технологія стиснення звуку MPEG Layer-3 ліцензується Fraunhofer IIS і THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Використовується Bink Video. © 1997-2007 RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Вимкнути голос у грі" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Увімкнути голосовий зв’язок" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "ПОТОЧНІ ГРАВЦІ — %server%" "GameUI_FriendsName" "Ім’я друга" "GameUI_Properties" "Властивості" "GameUI_ReportPlayer" "Поскаржитися на гравця" "GameUI_ReportPlayerCaps" "ПОСКАРЖИТИСЯ НА ГРАВЦЯ" "GameUI_ReportPlayerReason" "Причина:" "GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Оберіть причину--" "GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Використання чітів" "GameUI_ReportPlayer_Idle" "Без дії або відсутність" "GameUI_ReportPlayer_Harassment""Домагання" "GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Саботаж" "GameUI_AddFriendTitle" "ДРУЗІ — ДОДАТИ ДРУГА" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% тепер у списку ваших друзів.\nЗауважте, що цей гравець не буде «в мережі», допоки не прийме ваш запит дружби." "GameUI_AddFriendFailed" "Не вдалося додати гравця %name% до списку ваших друзів.\nАбо виникла помилка підключення, або ця особа не користується сервісом «Друзі»." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "У цій грі немає інших гравців." "GameUI_QuickSave" "ШВИДКЕ ЗБЕРЕЖЕННЯ" "GameUI_AutoSave" "АВТОЗБЕРЕЖЕННЯ" "GameUI_AutoSaveLabel" "АВТОЗАПИС:" "GameUI_UserSaveLabel" "КОРИСТУВАЧ:" "GameUI_Type" "Тип" "GameUI_ServerName" "Назва сервера" "GameUI_MaxPlayers" "Макс. гравців:" "GameUI_Password" "Пароль" "GameUI_DARK" "ТЕМНО" "GameUI_LIGHT" "СВІТЛО" "GameUI_VerifyingResources" "Перевірка ресурсів…" "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Перевірка й завантаження ресурсів…" "GameUI_UpdatingSteamResources" "Оновлення ресурсів Steam" "GameUI_DownloadFailed" "Не вдалося завантажити файл %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Не вдалося завантажити %s1:\nФайл порожній" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "Не вдалося завантажити %s1:\nВіддалений хост розірвав підключення" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "Не вдалося завантажити %s1:\nХибна адреса URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Не вдалося завантажити %s1:\nПідтримується лише протокол HTTP" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "Не вдалося завантажити %s1:\nНеможливо прив’язати сокет" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Не вдалося завантажити %s1:\nПомилка підключення до сервера" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Не вдалося завантажити %s1:\nПомилка отримання даних про файл від сервера" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Не вдалося завантажити %s1:\nФайл не існує" "GameUI_CurrentPlayers" "ПРИГЛУШЕННЯ ГРАВЦІВ" "GameUI_LoadingFilename" "Завантаження %s1…" "GameUI_EventList" "Список подій" "GameUI_EditDirectorCommand" "Редагування команди директора" "GameUI_GetTime" "Отримати час" "GameUI_GetView" "Отримати вигляд" "GameUI_Add" "Додати" "GameUI_Remove" "Вилучити" "GameUI_Modify" "Змінити" "GameUI_Goto" "Іти до" "GameUI_Events" "Події" "GameUI_Save" "Зберегти" "GameUI_Time" "Час" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Налаштування ботів" "GameUI_MediumBitDepth" "Середня (16 біт)" "GameUI_HighBitDepth" "Найвища (32 біт)" "GameUI_PrecachingResources" "Буферування ресурсів…" "GameUI_LoadingSecurityModule" "Завантаження модуля безпеки…" "GameUI_SecurityModule" "Модуль безпеки" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Отримання модуля безпеки" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Помилка завантаження модуля безпеки." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Помилка отримання модуля безпеки." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Сплинув термін очікування на підключення до сервера." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Відмовлено в підключенні до ігрового сервера.\nВведено хибний пароль." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Новий запис гри" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Нове збереження" "GameUI_SaveGame_New" "Нове" "GameUI_SaveGame_Current" "Поточне" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Перезаписати збереження" "GameUI_Headphones" "Навушники" "GameUI_2Speakers" "2 динаміки" "GameUI_4Speakers" "4 динаміки" "GameUI_5Speakers" "Динаміки 5.1" "GameUI_7Speakers" "Динаміки 7.1" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Конфігурація динаміків" "GameUI_NewSaveGame" "НОВИЙ ЗАПИС ГРИ" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ВИДАЛИТИ ЗАПИС ГРИ?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Ви дійсно бажаєте видалити це збереження?\nЙого не можна буде відновити." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Видалити" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Бажаєте перезаписати наявний запис?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Перезаписати" "GameUI_SavingWarning" "Збереження вмісту.\nНе вимикайте консоль, будь ласка." "GameUI_GameSaved" "Гру збережено" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Ця гра використовує систему автоматичного збереження, яка в певні моменти зберігає ваші ігрові дані без попередження. Просимо вас не вимикати вашу консоль Xbox під час автоматичного збереження." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "ЗАВАНТАЖЕННЯ ГРИ" "GameUI_LoadWarning" "Ви дійсно бажаєте завантажити гру?\nНезбережені дані будуть утрачені." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "НОВА ГРА" "GameUI_NewGameWarning" "Ви дійсно бажаєте розпочати нову гру?\nНезбережені дані будуть утрачені." "GameUI_RandomMap" "< Випадкова мапа >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Повторна спроба підключення до сервера…" "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Повторна спроба підключення до сервера (2)…" "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Повторна спроба підключення до сервера (3)…" "GameUI_CouldNotContactGameServer" "Не вдалося підключитися до ігрового сервера" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Ваші дані для входу застаріли.\nБудь ласка, введіть свій пароль знову для продовження." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Логін" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Пароль" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Увійти" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Скасувати" "GameUI_RefreshLogin" "Повторний вхід" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Запам’ятати мій пароль" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Повторний вхід — помилка" "GameUI_ErrorLoginFailed" "Не вдалося ввійти. Будь ласка, спробуйте знову." "LoadingProgress_SpawningServer" "Запуск локального ігрового сервера…" "LoadingProgress_LoadMap" "Завантаження мапи…" "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Початкова підготовка мапи…" "LoadingProgress_LoadResources" "Завантаження ресурсів…" "LoadingProgress_SignonLocal" "Початкова підготовка ресурсів…" "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Початкова підготовка даних гри…" "LoadingProgress_BeginConnect" "Встановлення підключення до сервера…" "LoadingProgress_Connecting" "Підключення до сервера…" "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Отримання даних від сервера…" "LoadingProgress_SendClientInfo" "Надсилання даних клієнта…" "LoadingProgress_SignonData" "Отримання даних гри…" "LoadingProgress_Changelevel" "Зміна мапи сервера…" "GameUI_Difficulty" "Складність" "GameUI_SkillEasy" "Легко" "GameUI_SkillNormal" "Нормально" "GameUI_SkillHard" "Важко" "GameUI_SelectDifficulty" "Складність бою:" "GameUI_Portal" "Портали" "GameUI_PortalDepthLabel" "Глибина візуалізації порталів" "GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (рекомендована)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth4" "4" "GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Воронка порталу" "GameUI_PortalFunnelLabel" "Допомога з націлюванням на портали в підлозі" "GameUI_CrosshairDescription" "Вигляд перехрестя" "GameUI_Auto" "Автоматично" "GameUI_Small" "Маленький" "GameUI_Large" "Великий" "GameUI_Translucent" "Напівпрозоре" "GameUI_CrosshairRed" "Червоний" "GameUI_CrosshairGreen" "Зелений" "GameUI_CrosshairBlue" "Синій" "GameUI_CrosshairScale" "Розмір" "GameUI_FastSwitchCheck" "Швидке перемикання зброї" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Увімкнути консоль розробника" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "КЛАВІАТУРА — РОЗШИРЕНІ" // temp restart strings "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "НАЛАШТУВАННЯ — ПЕРЕЗАПУСК" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Внесені зміни вимагають перезапуску гри.\nЧи не бажаєте перезапустити її прямо зараз?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Перезапустити зараз" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Перезапустити пізніше" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "ГРАФІКА — РОЗШИРЕНІ" "GameUI_HudQuickInfo" "Швидкі відомості" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Показувати здоров’я й боєзапас над перехрестям" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "У цій теці немає жодних бонусних мап." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Наразі немає жодних записів гри." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Ці файли записів гри були пошкоджені, а тому\nне можуть бути завантажені." "GameUI_EasyDescription" "Ворогів легко здолати, комп’ютер допомагає вам цілитися." "GameUI_NormalDescription" "Ворогів важче подолати; ваша зброя завдає звичайну шкоду." "GameUI_HardDescription" "Вороги дуже сильні; ваша зброя менш ефективна." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Показувати субтитри" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Перевірити налаштування динаміків" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Перевірка налаштувань динаміків призведе до відключення вас від поточної гри." "GameUI_Enabled" "Увімкнено" "GameUI_Disabled" "Вимкнено" "gameui_noreflections" "Прості відбиття" "gameui_reflectonlyworld" "Відбиття оточення" "gameui_reflectall" "Повні відбиття" "GameUI_ReportBug" "ПОВІДОМИТИ ПРО ПОМИЛКУ" "GameUI_Bug_Successful" "Повідомлення успішно надіслане!" "GameUI_Bug_Submitting" "Йде надсилання повідомлення…" "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Зробити знімок екрана" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Прикріпити запис гри" "GameUI_Bug_ClearForm" "Очистити форму" "GameUI_Bug_Title" "Назва:" "GameUI_Bug_Description" "Опис:" "GameUI_Bug_Position" "Місце:" "GameUI_Bug_Map" "Мапа:" "GameUI_Bug_Orientation" "Напрямок:" "GameUI_Bug_ReportType" "Тип помилки:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Електронна пошта:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Політика конфіденційності Valve" "GameUI_Bug_Optional" "(не обов’язково)" "GameUI_Bug_AccountName" "Логін:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "ВЕРСІЯ РУШІЯ SOURCE:" "GameUI_Bug_Submit" "Надіслати" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Очистити файли" "GameUI_Bug_BSP_File" "Файл із розширенням .bsp" "GameUI_Bug_VMF_File" "Файл із розширенням .vmf" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Прикріпити .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Прикріпити .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Прикріпити файл…" "GameUI_DX_Level" "Рівень апаратного DirectX:" "GameUI_DX_Installed" "Рівень програмного DirectX:" "GameUI_Model_Detail" "Деталізація моделей" "GameUI_Texture_Detail" "Деталізація текстур" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Режим згладжування" "GameUI_Filtering_Mode" "Фільтрування текстур" "GameUI_Water_Detail" "Деталізація води" "GameUI_Shadow_Detail" "Деталізація тіней" "GameUI_Wait_For_VSync" "Верт. синхронізація" "GameUI_Shader_Detail" "Деталізація шейдерів" "GameUI_Color_Correction" "Обробка кольору" "GameUI_NoOptionsYet" "< варіанти відсутні >" "GameUI_None" "Немає" "GameUI_CrosshairNone" "Немає" "GameUI_Bilinear" "Білінійне" "GameUI_Trilinear" "Трилінійне" "GameUI_Anisotropic2X" "Анізотропне 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Анізотропне 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Анізотропне 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Анізотропне 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_D3D9Ex" "Розширення Windows Aero:" "GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Змінення цього параметра не набуде чинності, доки ви не перезапустите гру." "GameUI_RecommendedSettings" "* Налаштування, рекомендовані для вашої системи" "GameUI_Bloom" "Застосовувати Bloom-фільтр за можливості" "GameUI_HDR" "Вис. динам. діапазон" "GameUI_hdr_level0" "Немає" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (за можливості)" "GameUI_hdr_level2" "Повний (за можливості)" "GameUI_hdr_level3" "Розширений (за можливості)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(ефект від HDR помітний лише на мапах із підтримкою HDR)" "GameUI_MotionBlur" "Розмиття в русі" "GameUI_LaunchBenchmark" "ГРАФІЧНЕ ВИПРОБУВАННЯ" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Запуск випробування…" "GameUI_StartBenchmark" "Розпочати випробування" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "ВИПРОБУВАННЯ ГРАФІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Це випробування виміряє вашу середню частоту кадрів під час візуалізації об’єктів за допомогою рушію Source. У кінці випробування ви зможете надіслати свої результати Valve. \nПізніше результати будуть зібрані на спеціальній сторінці в Інтернеті." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "РЕЗУЛЬТАТИ ВИПРОБУВАННЯ" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Ваша середня частота кадрів під час випробування становила %framerate% FPS. У разі надсилання своїх результатів буде зібрана інформація про тип і частоту вашого процесора, обсяг оперативної пам’яті та відеоадаптер, на яких виконувалося випробування." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Надіслати результати Valve" "GameUI_AdjustGamma" "Рівень яскравості…" "GameUI_AdjustGamma_Title" "НАЛАШТУВАННЯ ЯСКРАВОСТІ" "GameUI_DisplayTV" "Телевізор" "GameUI_DisplayMonitor" "Монітор комп’ютера" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Перевірка налаштувань динаміків" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Перевірка налаштувань динаміків призведе до відключення вас від поточної гри." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Запустити перевірку динаміків" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Скасувати" "GameUI_GammaInfo" "Пересувайте повзунок, доки не буде видно всі три рядки тексту нижче." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Не бажаєте зберегти поточну гру перед виходом?" "GameUI_SaveAndQuit" "Зберегти" "GameUI_DontSaveAndQuit" "Не зберігати" "GameUI_Captioning" "Субтитри" "GameUI_NoClosedCaptions" "Без субтитрів" "GameUI_Subtitles" "Субтитри (лише розмова)" [$WIN32] "GameUI_Subtitles" "Субтитри" [$X360] "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Повні субтитри" "GameUI_Paused" "ПРИЗУПИНЕНО" "GameUI_PausedTimer" "ПРИЗУПИНЕНО — %s1" // spray importer strings. "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Помилка імпорту графіті" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Помилка читання вхідного зображення. Файл зображення ймовірно пошкоджений або має хибний формат." "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Вихідне зображення має хибний розмір. Дозволені такі значення ширини й висоти в пікселях: 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 і 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Не вдалося виділити достатньо пам’яті для конвертування. Файл зображення ймовірно пошкоджений." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Файл зображення пошкоджений." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Формат BMP цього файлу не підтримується. Прийнятними форматами BMP є 24-бітний RGB і 32-бітний RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Формат TGA цього файлу не підтримується. Прийнятними форматами TGA є 24-бітний RGB і 32-бітний RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Помилка створення тимчасового файлу." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Не вдалося завантажити vtex_dll.dll. Спробуйте перезавантажити Steam для отримання останніх оновлень." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Не вдалося записати вихідний файл графіті. Можливо, що поточний користувач не має достатніх прав." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Імпортувати графіті…" "GameUI_ImportSprayImage" "Імпорт графіті" "GameUI_All_Images" "Усі зображення (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)" "GameUI_All_ImagesNoBmp" "Усі зображення (*.jpg, *.tga, *.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "Зображення JPEG (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Зображення Targa (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Точкові рисунки (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "Зображення VTF (*.vtf)" // bonus map importer strings "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Імпортувати додаткові мапи…" "GameUI_ImportBonusMaps" "Імпорт додаткових мап" "GameUI_BMZ_Files" "Стиснуті ZIP-файли додаткових мап (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "НАЛАШТУВАННЯ — ПОПЕРЕДЖЕННЯ" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Зміна цього параметра призведе до відключення вас від поточної гри." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "ПАРАМЕТРИ" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Цей параметр можна змінити лише в панелі керування консолі Xbox 360." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Перевірка пристрою зберігання…" "GameUI_Chapter" "РОЗДІЛ" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунт уже використовують деінде" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Хтось користується цим акаунтом Steam на іншому комп’ютері. Щоби продовжити користуватися Steam, вам слід ще раз увійти." "GAMEUI_Commentary" "Коментарі" "GAMEUI_Commentary_On" "Увімкнені (де є)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Вимкнені" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "КОМЕНТАРІ" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: УВІМКНЕНО" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Залишити коментарі ВВІМКНЕНИМИ" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ВИМКНУТИ коментарі" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: ВИМКНЕНО" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "УВІМКНУТИ коментарі" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Залишити коментарі ВИМКНЕНИМИ" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: УВІМКНЕНО" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: ВИМКНЕНО" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Для увімкнення або вимкнення коментарів оберіть «Налаштування» в головному меню.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast містить аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Режим коментарів надає доступ до інформаційних вузлів, що містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть клавішу ВЗАЄМОДІЇ." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть кнопку АТАКИ." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(При грі з увімкненими коментарями ви будете невразливі, а здобуття досягнень буде тимчасово заблоковане.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "«Інформаційні вузли» містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve.\n\nЩоби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть кнопку ВЗАЄМОДІЇ\n\n(ви будете невразливі під час прослуховування коментарів; у цьому режимі здобуття досягнень буде заблоковане)." "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Мова озвучення" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Про сторонні технології" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "АУДІОТЕХНОЛОГІЇ СТОРОННІХ КОМПАНІЙ" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "ВІДЕОТЕХНОЛОГІЇ СТОРОННІХ КОМПАНІЙ" "GAMEUI_RequiresRestart" "(вимагає перезапуску гри)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Перезапустити зараз" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Скасувати" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ЗМІНА МОВИ ОЗВУЧЕННЯ" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Для зміни мови озвучення необхідний перезапуск гри.\n\nЧи не бажаєте перезапустити її прямо зараз?" "GameUI64_64BitNotice" "Увімкнено 64-бітний режим" "GameUI_LoadCommentary" "КОМЕНТАРІ РОЗРОБНИКІВ" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Оберіть запис із коментарями зі списку нижче й натисніть «Завантажити гру»." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Немає доступних записів із коментарями." "GameUI_CommentaryUnlock" "Пройдіть розділ до кінця, аби розблокувати коментарі до нього." // Xbox 360 "GameUI_A_BUTTON" "Кнопка A" "GameUI_B_BUTTON" "Кнопка B" "GameUI_X_BUTTON" "Кнопка X" "GameUI_Y_BUTTON" "Кнопка Y" "GameUI_L_TRIGGER" "Лівий триґер" "GameUI_R_TRIGGER" "Правий триґер" "GameUI_L_SHOULDER" "Лівий бампер" "GameUI_R_SHOULDER" "Правий бампер" "GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< не призначено >" "GameUI_KeyNames_UP" "Хрестовина вгору" "GameUI_KeyNames_DOWN" "Хрестовина вниз" "GameUI_KeyNames_LEFT" "Хрестовина вліво" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "Хрестовина вправо" "GameUI_KeyNames_START" "Кнопка START" "GameUI_KeyNames_BACK" "Кнопка BACK" "GameUI_KeyNames_STICK1" "Кнопка лівого стіка" "GameUI_KeyNames_STICK2" "Кнопка правого стіка" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "Лівий стік" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "Правий стік" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "Лівий стік" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "Правий стік" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Кнопка A" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Кнопка B" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Кнопка X" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Кнопка Y" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "Лівий бампер" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "Правий бампер" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Лівий триґер" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Правий триґер" "GameUI_Game" "ГРА" [$X360] "GameUI_Controller" "КОНТРОЛЕР" "GameUI_Buttons" "КНОПКИ" "GameUI_RestoreDefaults" "ВІДНОВИТИ СТАНДАРТНІ" "GameUI_Accept" "Прийняти" "GameUI_Select" "Обрати" "GameUI_Refresh" "Оновити" "GameUI_Sort" "Упорядкувати" "GameUI_ExitLobby" "Вийти" "GameUI_ChangeTeam" "Змінити команду" "GameUI_ChangeGameSettings" "Змінити налаштування" "GameUI_PlayerReview" "Дані про гравця" "GameUI_StartGame" "Розпочати гру" "GameUI_StopCountdown" "Скасувати відлік" "GameUI_Console_FileCorrupt" "Вибраний пристрій зберігання містить пошкоджений або недоступний файл. Будь ласка, оберіть інший пристрій зберігання або вилучіть пошкоджений файл." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "ОБЕРІТЬ ГРУ:" "GameUI_Yes" "Так" "GameUI_No" "Ні" "GameUI_Console_QuitWarning" "Дійсно хочете вийти?\nУсі незбережені дані будуть утрачені." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Пристрій зберігання вилучено" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Ви не зможете зберегти свій прогрес без пристрою зберігання. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "Ви не зможете надалі грати без пристрою зберігання. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?" "GameUI_Console_StorageChange" "Змінити пристрій зберігання" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Пристрій зберігання заповнено" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Вибраний пристрій зберігання має недостатній обсяг вільного місця для створення нових записів гри. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Не обрано пристрій зберігання" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Бажаєте обрати пристрій зберігання?\n\nВибравши «Ні», ви все одно зможете грати, але не зможете зберігати свій ігровий прогрес." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Не обрано жодного профілю гравця" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Бажаєте обрати профіль гравця?\nВибравши «Ні», ви все одно зможете грати, але не зможете зберегти свої ігрові дані." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Ви маєте ввійти до профілю для виконання цієї дії.\nЧи не бажаєте обрати профіль гравця?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Ви маєте обрати пристрій зберігання для виконання цієї дії.\n\nЧи бажаєте обрати пристрій зберігання?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Здобуто досягнення" "GameUI_Achievement_Progress" "Хід здобуття досягнень" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2 із %s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Не здобуте" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Здобуте" "GameUI_Achievements_Title" "Мої досягнення" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Необхідно ввійти до Steam" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Для перегляду та здобуття досягнень ви маєте ввійти до Steam." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Запустіть гру для перегляду ходу здобуття" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 із %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Здобуто досягнень:" "GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Сховати здобуті" "GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Сховати нездобуті" "GameUI_Achievement_Show_HUD" "Показувати під час гри" "GameUI_Console_UserSettings" "Користувацькі налаштування" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "Збережені записи гри HL2: Епізод 1" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "Збережені записи гри HL2: Епізод 2" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Збережені записи гри Portal" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Збережені записи гри Team Fortress 2" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Збережені записи гри Half-Life 2" "GameUI_LoadFailed" "Помилка завантаження" "GameUI_LoadFailed_Description" "Або пристрій зберігання було вилучено під час завантаження, або файл було пошкоджено.\n\nНе вдалося завантажити запис гри." // strings for achievements that are shared across products "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Костолом" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Убийте 30 ворогів важкими предметами." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Смертельні жнива" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Убийте ворога стрибучою міною." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Людоріз" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Убийте п’ять ворогів людорізом." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Здається, ви щось загубили" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Убийте солдата-комбінанта його власною гранатою." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Ощадливий" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Убийте п’ятьох ворогів єдиною енергокулею." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Думай швидко!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Убийте елітного солдата його власною енергокулею." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Розкрадач могил" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Відберіть у Зомбінанта гранату." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Зомбі-кю" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Підпаліть 15 зомбі сигнальними вогнями." "GameUI_Language_English" "англійська" "GameUI_Language_German" "німецька" "GameUI_Language_French" "французька" "GameUI_Language_Italian" "італійська" "GameUI_Language_Korean" "корейська" "GameUI_Language_Spanish" "іспанська" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "китайська (спрощена)" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "китайська (традиційна)" "GameUI_Language_Russian" "російська" "GameUI_Language_Thai" "тайська" "GameUI_Language_Japanese" "японська" "GameUI_Language_Portuguese" "португальська (Португалія)" "GameUI_Language_Polish" "польська" "GameUI_Language_Danish" "данська" "GameUI_Language_Dutch" "нідерландська" "GameUI_Language_Finnish" "фінська" "GameUI_Language_Norwegian" "норвезька" "GameUI_Language_Swedish" "шведська" "GameUI_Language_Romanian" "румунська" "GameUI_Language_Turkish" "турецька" "GameUI_Language_Hungarian" "угорська" "GameUI_Language_Czech" "чеська" "GameUI_Language_Brazilian" "португальська (Бразилія)" "GameUI_Language_Bulgarian" "болгарська" "GameUI_Language_Greek" "грецька" "GameUI_Language_Ukrainian" "українська" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 год. %s2 хв." "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 хв. %s2 с" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 с" "GameUI_DisableSprays" "Вимкнути графіті" "GameUI_FOV" "Поле зору" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Мінімалістичний інтерфейс" "GameUI_DownloadFilter_Title" "Якщо сервер намагається завантажити\nвласний вміст на ваш комп’ютер" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Приймати від сервера всі нестандартні файли" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Не завантажувати власні звукові файли" "GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Приймати від сервера лише мапи" "GameUI_DownloadFilter_None" "Не завантажувати жодних нестандартних файлів" "GameUI_GameMenu_Store" "КРАМНИЦЯ ПРЕДМЕТІВ" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "ДАНІ Й НАЛАШТУВАННЯ ПЕРСОНАЖА" "GameUI_CustomTab_Title" "Нестандартні сервери" "GameUI_CustomTab_Explanation" "Нагорі вікна зі списком серверів з’явилася нова вкладка «Нестандартні»" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "Перелічені тут сервери були модифіковані учасниками спільноти задля зміни стандартного ігрового процесу. Перейдіть на цю вкладку, якщо вам закортіло пограти у модифіковані версії %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Щоби дізнатися більше про нестандартні сервери, перейдіть за посиланням нижче (відкриється у вашому стандартному браузері)" "GameUI_CustomTab_Link" "Докладніше про нестандартні сервери" "GameUI_MulticoreRendering" "Багатоядерна візуалізація" //Novint Haptics "GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "GameUI_Haptics_Low" "Мала" "GameUI_Haptics_High" "Велика" "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Загальна сила відгуку" "GameUI_Haptics_RecoilScale" "Сила віддачі" "GameUI_Haptics_DamageScale" "Сила пошкоджень" "GameUI_Haptics_MovementScale" "Сила оточення" "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Розмір каркасу гравця" "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Керування гравцем" "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Жорсткість" "GameUI_Haptics_Scale" "Масштаб" "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Керування транспортом" "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Жорсткість" "GameUI_Haptics_Turning" "Чутливість повороту" "GameUI_Haptics_Aiming" "Чутливість націлювання" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "Для відстеження ваших показників необхідне підключення до Steam.\nВас повідомлять, коли з’єднання буде встановлене." "GameUI_SteamStatsNowTracking" "З’єднання зі Steam було встановлене, а тому ваші показники будуть відстежуватись." // Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt) "GameUI_vote_yes_binding" "За: %s1" "GameUI_vote_no_binding" "Проти: %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "За" "GameUI_vote_no_tally" "Проти" "GameUI_vote_header" "%s1 хоче розпочати голосування:" "GameUI_Vote_Notification_Title" "Нове голосування" "GameUI_Vote_Notification_Text" "%initiator% хоче розпочати голосування" "GameUI_Vote_Notification_View" "Переглянути" "GameUI_Vote_System_Disabled" "Система голосування вимкнена" "GameUI_Vote_Disabled" " (Вимкнено)" "GameUI_Vote_Type" "Порожня назва" "GameUI_vote_extend_current_map" "Подовжити поточну мапу." "GameUI_vote_yes_instruction_a" "Натисніть START" "GameUI_vote_no_instruction_a" "Натисніть BACK" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "аби проголосувати ЗА" "GameUI_vote_no_instruction_b" "аби проголосувати ПРОТИ" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Натисніть F1, аби проголосувати ЗА" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "Натисніть F2, аби проголосувати ПРОТИ" "GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Натисніть %cl_trigger_first_notification%, щоб проголосувати ЗА" "GameUI_vote_no_sc_instruction" "Натисніть %cl_decline_first_notification%, щоб проголосувати ПРОТИ" "GameUI_vote_current_vote_count" "Голосів:" "GameUI_vote_passed" "Схвалено" "GameUI_vote_failed" "Відхилено" "GameUI_vote_failed_quorum" "Замало голосів." "GameUI_vote_failed_yesno" "Недостатньо гравців проголосували «За»." "GameUI_vote_failed_vote_spam" "Ви можете розпочати голосування через %s1 с." "GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Ви можете розпочати голосування через %s1 хв." "GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Ви можете розпочати голосування через %s1 хв." "GameUI_vote_failed_transition_vote" "Ви не можете розпочати нове голосування, поки інші гравці ще завантажуються." "GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "Ви не можете розпочати нове голосування на екрані завантаження." "GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Сервер вимкнув цей вид голосування." "GameUI_vote_failed_map_not_found" "Такої мапи не існує." "GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Вказана мапа не знайдена серед мап у циклі сервера." "GameUI_vote_failed_map_name_required" "Ви маєте вказати назву мапи." "GameUI_vote_failed_recently" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 с." "GameUI_vote_failed_recently_min" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 хв." "GameUI_vote_failed_recently_mins" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 хв." "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Ваша команда не може розпочати це голосування." "GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Не дозволяється голосувати під час очікування гравців." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Ви не можете голосувати за вигнання адміністратора сервера." "GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Відбувається перемішування команд." "GameUI_vote_failed_spectator" "Цей сервер заборонив глядачам голосувати." "GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Наступна мапа вже була визначена." "GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 с." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 хв." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 хв." "GameUI_vote_failed_round_active" "Гравців не можна вигнати, поки триває раунд." "GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "Голосування ще триває." "GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Наразі ви не можете проголосувати за вигнання гравця з гри." "GameUI_vote_failed_kick_limit" "Ви вже використали максимальну кількість голосів за вигнання на цій мапі або в цій місії." "GameUI_vote_failed_invalid_argument" "Для голосування використано недійсний аргумент." "GameUI_SndMuteLoseFocus" "Вимикати звук при неактивному вікні гри." "GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Закривати список серверів після підключення до сервера." "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Сервер не оновився до найновішої версії.\n" "GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Сервер не дав дійсну відповідь.\nМожливо, він застарів.\n" "GameUI_ServerInsecure" "Ви в незахищеному режимі. Ви маєте перезапустити гру для підключення до захищених серверів.\n" "GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Хибна відповідь.\n" "GameUI_ServerRejectLANRestrict" "До локальних серверів можуть долучатися лише клієнти з локальної мережі (клас C).\n" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "Хибний пароль.\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "Сервер заповнений.\n" "GameUI_ServerRejectBanned" "Вас заблоковано на цьому сервері.\n" "GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Не вдалося створити мережевий канал.\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "Сервер, до якого ви намагаєтеся під’єднатися, працює\nна застарілій версії гри.\n" "GameUI_ServerRejectNewVersion" "Сервер, до якого ви намагаєтеся під’єднатися, працює\nна новішій версії гри.\n" "GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Хибна довжина ключа Steam\n" "GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Сервер користується старішим протоколом, ніж ваш клієнт.\n" "GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Сервер користується новішим протоколом, ніж ваш клієнт.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Хибне з’єднання.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Хибна довжина сертифіката автентифікації.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Помилкова довжина сертифіката Steam!\n" "GameUI_ServerRejectSteam" "Відмовлено у перевірці Steam\n" "GameUI_ServerRejectGS" "Помилка виконання GSCreateLocalUser\n" "GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Цей сервер приймає лише з’єднання через механізм пошуку гравців. Прямі підключення не дозволяються.\n" "GameUI_ServerRequireSteam" "Сервер вимагає, аби у вас був запущений клієнт Steam.\n" "GameUI_ServerAuthDisabled" "Автентифікація вимкнена.\n" "GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Ключ продукту не пройшов перевірку для гри на Інтернет-серверах.\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "Хибний цифровий ключ.\n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "Цей ключ продукту вже активовано.\n" "GameUI_Confirm" "ПІДТВЕРДИТИ" "GameUI_HDContent" "Завантажувати HD-вміст, якщо є" "GameUI_HDRestartRequired_Info" "Необхідно перезапустити гру для задіяння зроблених вами змін." "GameUI_HalfLife2" "Half-Life 2" "GameUI_HalfLife2Multiplayer" "Мережева гра" "GameUI_EpisodeOne" "Episode One" "GameUI_EpisodeTwo" "Episode Two" "GameUI_Gamepad" "Ґеймпад" "GameUI_ClassicEffects_Off" "Вимкнено" "GameUI_ClassicEffects_On" "Увімкнено" "GameUI_Workshop_Upload_Title" "Назва" "GameUI_Workshop_Upload_Description" "Опис" "GameUI_Workshop_Play" "Грати" "GameUI_Workshop_Expansion_HL2" "Half-Life 2" "GameUI_Workshop_Expansion_Episode1" "Half-Life 2: Episode 1" "GameUI_Workshop_Expansion_Episode2" "Half-Life 2: Episode 2" "GameUI_SteamShare_AchievementProgress" "Хід здобуття досягнень" "GameUI_SteamShare_Tooltip_ChapterDeaths" "Смертей" } }