"lang" { "Language" "bulgarian" "Tokens" { "HL2_Chapter1_Title" "ТОЧКА НА НАВЛИЗАНЕ" "[english]HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION" "HL2_Chapter2_Title" "„ДЕНЯТ НА ЧЕРВЕНОТО ПИСМО“" "[english]HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\"" "HL2_Chapter3_Title" "КАНАЛНИЯТ МАРШРУТ" "[english]HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL" "HL2_Chapter4_Title" "ОПАСНИ ВОДИ" "[english]HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD" "HL2_Chapter5_Title" "БЛЕК МЕСА ИЗТОК" "[english]HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST" "HL2_Chapter6_Title" "„НИЕ НЕ ХОДИМ ДО РЕЙВЪНХОУМ…“" "[english]HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\"" "HL2_Chapter7_Title" "МАГИСТРАЛА 17" "[english]HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17" "HL2_Chapter8_Title" "ПЯСЪЧНИ КАПАНИ" "[english]HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS" "HL2_Chapter9_Title" "НОВА ПРОСПЕКТ" "[english]HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT" "HL2_Chapter9a_Title" "ЗАПЛИТАНЕ" "[english]HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT" "HL2_Chapter10_Title" "ГРАЖДАНИН ВРАГ НОМЕР ЕДНО" "[english]HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE" "HL2_Chapter11_Title" "„СЛЕДВАЙТЕ ФРИЙМЪН!“" "[english]HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\"" "HL2_Chapter12_Title" "НАШИТЕ БЛАГОДЕТЕЛИ" "[english]HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS" "HL2_Chapter13_Title" "ТЪМНА ЕНЕРГИЯ" "[english]HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY" "HL2_Chapter14_Title" "ФИНАЛНИ НАДПИСИ" "[english]HL2_Chapter14_Title" "CREDITS" "hl2_AmmoFull" "ПЪЛЕН" "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" "HL2_GameOver_Object" "ВЪЗЛАГАНЕ: ПРЕКРАТЕНО\nСУБЕКТ: ФРИЙМЪН\nПРИЧИНА: НЕВЪЗМОЖНОСТ ДА ОПАЗИ КРИТИЧНИТЕ\nЗА МИСИЯТА РЕСУРСИ" "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES" "HL2_GameOver_Ally" "ВЪЗЛАГАНЕ: ПРЕКРАТЕНО\nСУБЕКТ: ФРИЙМЪН\nПРИЧИНА: НЕВЪЗМОЖНОСТ ДА ОПАЗИ КРИТИЧНИЯ\nЗА МИСИЯТА ПЕРСОНАЛ" "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL" "HL2_GameOver_Timer" "ВЪЗЛАГАНЕ: ПРЕКРАТЕНО\nСУБЕКТ: ФРИЙМЪН\nПРИЧИНА: НЕВЪЗМОЖНОСТ ДА ОПАЗИ КРИТИЧНАТА\nЗА ВРЕМЕТО ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ" "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE" "HL2_GameOver_Stuck" "ВЪЗЛАГАНЕ: ПРЕКРАТЕНО\nСУБЕКТ: ФРИЙМЪН\nПРИЧИНА: ДЕМОНСТРАЦИЯ НА ИЗКЛЮЧИТЕЛНО\nЛОШИ РЕШЕНИЯ" "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" "HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "HL2_Pulse_Rifle" "СТАНДАРТНО ОБОРУДВАНЕ\n(ИМПУЛСНА-ВИНТОВКА) НА СЪГЛЕДВАЧ" "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)" "HL2_Bugbait" "ФЕРОПОД\n(БУБОСТРЪВ)" "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)" "HL2_Crossbow" "АРБАЛЕТ" "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" "HL2_Crowbar" "КОЗИ КРАК" "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" "HL2_Grenade" "ГРАНАТА" "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" "HL2_GravityGun" "НУЛЕВО ЕНЕРГИЙНО ОРЪЖИЕ\n(ГРАВИТАЦИОННО ОРЪЖИЕ)" "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)" "HL2_Pistol" "9MM ПИСТОЛЕТ" "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" "HL2_RPG" "РПГ\n(РЪЧЕН ПРОТИВОТАНКОВ ГРАНАТОМЕТ)" "[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)" "HL2_Shotgun" "ПУШКА" "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" "HL2_SMG1" "SMG\n(АВТОМАТ)" "[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)" "HL2_Saved" "Запазено…" "[english]HL2_Saved" "Saved..." "HL2_Credits_VoicesTitle" "Гласове:" "[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" "HL2_Credits_Eli" "Робърт Гиляум — Д-р Илай Ванс" "[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "HL2_Credits_Breen" "Робърт Кълп — Д-р Уолъс Брийн" "[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "HL2_Credits_Vortigaunt" "Лу Госет младши — Вортигон" "[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "HL2_Credits_Mossman" "Мишел Форбс — Д-р Джудит Мосмън" "[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "HL2_Credits_Alyx" "Марли Дандридж — Аликс Ванс" "[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "HL2_Credits_Barney" "Майк Шапиро — Барни Калхуун" "[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "HL2_Credits_Gman" "Майк Шапиро — Gman" "[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "HL2_Credits_Kleiner" "Хари С. Робинс — Д-р Айзък Клайнер" "[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "HL2_Credits_Grigori" "Джим Френч — Отец Григорий" "[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" "HL2_Credits_Misc1" "Джон Патрик Лоури — Граждани\\Други персонажи" "[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Misc2" "Мари Кей Ървин — Граждани\\Други персонажи" "[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Overwatch" "Елън Маклейн — Съгледвачи" "[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch" "HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Озвучаване:" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" "HL2_Credits_VoiceCastingText" "Шана Ландсбърг\\Тери Фидълман" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" "HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Запис на глас:" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" "HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Сиатъл, Вашингтон" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, Лос Анджелис, Калифорния" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "График за записване на гласове и логистика:" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" "HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Пат Кокбърн, Pure Audio" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "HL2_Credits_LegalTeam" "Легален екип от кракери:" "[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" "HL2_Credits_FacesThanks" "Благодарим на тези хора за използването на лицата им:" "[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "HL2_Credits_SpecialThanks" "Специални благодарности на всички в:" "[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" "HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Непокорен" "[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Defiant" "HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Ударете полицая до кошчето с кутийката." "[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Hit the trashcan cop with the can." "HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Покорен" "[english]HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Submissive" "HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Поставете кутийката в боклука." "[english]HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Put the can in the trash." "HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Бунтар" "[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Malcontent" "HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Избягайте от нападнатите апартаменти." "[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Escape the apartment block raid." "HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "Каква котка?" "[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "What cat?" "HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Счупете мини телепортатора в лабораторията на Клайнер." "[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Break the mini-teleporter in Kleiner's lab." "HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Надеждна апаратура" "[english]HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Trusty Hardware" "HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Вземете козия крак." "[english]HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Get the crowbar." "HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Лепкав боулинг" "[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Barnacle Bowling" "HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Убийте пет лепки с един варел." "[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Kill five barnacles with one barrel." "HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Вдигаме котва!" "[english]HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Anchor's Aweigh!" "HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Получете лодката." "[english]HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Get the airboat." "HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Във въздуха" "[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Catching Air" "HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Носете се пет секунди във въздуха с лодката." "[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Float five seconds in the air with the airboat." "HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Тежки оръжия" "[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Heavy Weapons" "HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Получете монтираната картечница за лодката." "[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Get the airboat's mounted gun." "HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Дълбокото гърло" "[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vorticough" "HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Открийте пещерата на скрития пеещ вортигонт в главата „Опасни води“." "[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Discover the hidden singing vortigaunt cave in chapter Water Hazard." "HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Отмъщение!" "[english]HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Revenge!" "HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Свалете хеликоптера ловец в Half-Life 2." "[english]HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Destroy the hunter-chopper in Half-Life 2." "HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Стари познайници" "[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Blast from the Past" "HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Открийте предния панел на устройството за зареждане на костюма в бунището на Илай." "[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Find the HEV Suit Charger faceplate in Eli's scrapyard." "HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Нищожна енергия" "[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Zero-Point Energy" "HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Вземете гравитационното оръжие в Блек Меса изток." "[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Get the Gravity Gun in Black Mesa East." "HL2_MAKEABASKET_NAME" "Две точки" "[english]HL2_MAKEABASKET_NAME" "Two Points" "HL2_MAKEABASKET_DESC" "В скрап депото на Илай, отбележете кош с топката на Куче." "[english]HL2_MAKEABASKET_DESC" "Use DOG's ball to make a basket in Eli's scrapyard." "HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Зомби секач" "[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombie Chopper" "HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Преминете през Рейвънхоум използвайки само гравитационното оръжие." "[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Play through Ravenholm using only the Gravity Gun." "HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Свещена земя" "[english]HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Hallowed Ground" "HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Ескортирайте безопасно Григори през църковното гробище." "[english]HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Escort Grigori safely through the church cemetery." "HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "Нарушение на OSHA" "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "OSHA Violation" "HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Убийте 3 врага, като използвате крана." "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Kill 3 enemies using the crane." "HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Целева реклама" "[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Targetted Advertising" "HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Закачете войник за билборда в главата „Магистрала 17“." "[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Pin a soldier to the billboard in chapter Highway 17." "HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Където Къбич не смее да стъпи" "[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Where Cubbage Fears to Tread" "HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Защитете Little Odessa от бойните кораби." "[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Defend Little Odessa from the gunship attack." "HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "Човекът армия" "[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "One Man Army" "HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Разрушете шест бойни кораба в Half-Life 2." "[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Destroy six gunships in Half-Life 2." "HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Стойте далече от пясъка!" "[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Keep Off the Sand!" "HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Прекосете мраволъвския плаж в главата „Пясъчни капани“ без да докосвате пясъка." "[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Cross the antlion beach in chapter Sandtraps without touching the sand." "HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Неканен гост" "[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Uninvited Guest" "HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Свалете и двата бойни кораба в двора на Нова Проспект." "[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Kill both gunships in the Nova Prospekt courtyard." "HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Лов на буболечки" "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Bug Hunt" "HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Използвайте мраволъвовете, за да убиете 50 врага." "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Use the antlions to kill 50 enemies." "HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "По канален ред" "[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Flushed" "HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Убийте враг с тоалетна." "[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Kill an enemy with a toilet." "HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Надзирател Фриймън" "[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Warden Freeman" "HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Оцелейте във втората обсада с автоматични оръдия в Нова Проспект." "[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Survive the second turret standoff in Nova Prospekt." "HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Следвайте Фриймън" "[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Follow Freeman" "HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Станете командир на екип от бунтовници по време на въстанието." "[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Gain command of a squad of rebels in the uprising." "HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Нива на радиация открити" "[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Radiation Levels Detected" "HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Преминете през токсичния тунел под Град 17 в Half-Life 2." "[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Get through the toxic tunnel under City 17 in Half-Life 2." "HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Защитник на площада" "[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Plaza Defender" "HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Оцелейте в обсадата на площада с генератора в главата „Гражданин враг номер едно“." "[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Survive the generator plaza standoff in chapter Anticitizen One." "HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Антиснайперист" "[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Counter-Sniper" "HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Убийте всички снайперисти в Град 17." "[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Kill all of the snipers in City 17." "HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Борба с енергията" "[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Fight the Power" "HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Изключете потискащото устройство, като преустановите генераторите му." "[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Shut down the supression device by disabling its generators." "HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Убиец на гиганти" "[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Giant Killer" "HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Оцелейте в битката със страйдърите на покривите в руините на Град 17." "[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Survive the rooftop strider battle in the ruins of City 17." "HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Разчленител" "[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Atomizer" "HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Дезинтегрирайте 15 войника, като ги хвърлите в поле от енергийни топки." "[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Disintegrate 15 soldiers by throwing them into a Combine ball field." "HL2_BEAT_GAME_NAME" "Сингулярно разпадане" "[english]HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singularity Collapse" "HL2_BEAT_GAME_DESC" "Разрушете реакторното ядро на Цитаделата." "[english]HL2_BEAT_GAME_DESC" "Destroy the Citadel's reactor core." "HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Ламбда откривател" "[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambda Locator" "HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Намерете всички отбелязани с ламбда пакети в Half-Life 2." "[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Find all lambda caches in Half-Life 2." } }