"lang" { "Language" "greek" "Tokens" { "HTTPError_ZeroLengthFile" "Αρχείο μηδενικής διαρκείας" "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" "HTTPError_ConnectionClosed" "Η σύνδεση τερματίστηκε" "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" "HTTPError_InvalidURL" "Μη έγκυρη διεύθυνση" "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" "HTTPError_InvalidProtocol" "Μη έγκυρο πρωτόκολλο" "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "HTTPError_CantBindSocket" "Αδυναμία δέσμευσης socket" "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "HTTPError_CantConnect" "Αδυναμία σύνδεσης" "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" "HTTPError_NoHeaders" "Χωρίς headers" "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" "HTTPError_NonExistent" "Ανύπαρκτο αρχείο" "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" "HTTPError_Unknown" "Άγνωστο σφάλμα" "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" "Replay_SaveReplay" "Αποθήκευση επανάληψης από την τρέχουσα ή τελευταία ζωή σας" "[english]Replay_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" "Replay_freezecam_replay" "[%s1] Δημιουργία επανάληψης!" "[english]Replay_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Saving" "Αποθήκευση" "[english]Replay_Saving" "Saving" "Replay_Yes" "Ναι" "[english]Replay_Yes" "Yes" "Replay_No" "Όχι" "[english]Replay_No" "No" "Replay_Download" "Λήψη" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "Διαγραφή" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "Αποθήκευση" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "ΟΝΟΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "Χωρίς τίτλο %s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "Εισάγετε ένα όνομα εδώ για να αναγνωρίσετε την επανάληψή σας αργότερα." "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_StartDownloadAuto" "Εκκίνηση λήψης αυτόματα όταν το αρχείο επανάληψης είναι διαθέσιμο στον διακομιστή." "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." "Replay_NeverShowAgain" "Να μην εμφανιστεί ξανά!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "ΟΝΟΜΑΣΤΕ ΤΗΝ ΣΚΗΝΗ ΣΑΣ" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "Εισάγετε ένα όνομα εδώ για να αναγνωρίσετε τη σκηνή σας αργότερα." "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X ΑΠΟΡΡΙΨΗ" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "Μετάβαση στο χρόνο" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "Μετάβαση πίσω στα %time%; Θα σας πάρει μια στιγμή για τη μετάβαση." "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "Μετάβαση μπροστά στα %time%;" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "Απόρριψη αλλαγών;" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_DiscardChanges" "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Απόρριψη;\n\nΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να τις αποθηκεύσετε πατώντας το κουμπί του μενού πάνω αριστερά και διαλέγοντας ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ή ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΩΣ." "[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS." "Replay_ExitEditorTitle" "ΕΤΟΙΜΟΣ;" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "DONE?" "Replay_BackToReplays" "Επιστρέψτε στις επαναλήψεις σας." "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Λήφθηκε" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "Επεξεργασμένο" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "Υπόλοιπος χρόνος" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "Όνομα αρχείου" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "Χάρτης" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "Διακομιστής" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Καταγράφηκε" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "Διάρκεια" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "Μέγεθος (MB)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Καμία επανάληψη για προβολή." "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Εμφάνιση όλων" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 ακόμα!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_ReplayMsgTitle" "ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ" "[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY" "Replay_Connecting" "ΣΥΝΔΕΣΗ" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "ΣΦΑΛΜΑ" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_CantExport" "ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ" "[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT" "Replay_CantUpload" "ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ" "[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD" "Replay_Downloading" "ΛΗΨΗ" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_Waiting" "ΑΝΑΜΟΝΗ" "[english]Replay_Waiting" "WAITING" "Replay_UnrenderedReplays" "ΠΡΟΣΩΡΙΝΕΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ (%s1) :" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΕΣ ΤΑΙΝΙΕΣ (%s1):" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "Αυτές είναι προσωρινές και αν δεν αποθηκευτούν, μπορεί να χαθούν με την επόμενη ενημέρωση του παιχνιδιού." "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΩΝ..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "Ο διακομιστής είναι έτοιμος να καταγράψει επαναλήψεις." "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "Ο διακομιστής δεν καταγράφει πλέον επαναλήψεις. Όποιες επαναλήψεις αποθηκεύτηκαν είναι έτοιμες για λήψη." "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "Επαναλήψεις από τον προηγούμενο γύρο είναι έτοιμες για λήψη." "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "Η επανάληψη σας θα ληφθεί μετά από αυτή τη ζωή." "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "Η επανάληψή σας αποθηκεύτηκε και θα ληφθεί σε λίγο." "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "Η επανάληψη ήδη δημιουργήθηκε! Πατήστε στο ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ στο αρχικό μενού για να τη δείτε." "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NoListenServer" "Οι επαναλήψεις δεν υποστηρίζονται σε διακομιστές-πελάτες." "[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers." "Replay_NotEnabled" "Οι επαναλήψεις είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες σε αυτό τον διακομιστή." "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "Ο διακομιστής δεν καταγράφει επαναλήψεις αυτή τη στιγμή." "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_ConnectRecording" "Αυτός ο διακομιστής έχει επαναλήψεις.\nΠατήστε [ %s1 ] οποιαδήποτε στιγμή για να δημιουργήσετε μια επανάληψη αυτής της ζωής.\n\nΣημειώστε: Εάν το κάνετε καθώς παρακολουθείτε τότε θα χρησιμοποιηθεί η προηγούμενη ζωή." "[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used." "Replay_ReplaySaveContext" "Πατήστε [ %s1 ] οποιαδήποτε στιγμή για να δημιουργήσετε μια επανάληψη για αυτή τη ζωή. Εάν το κάνετε όταν παρακολουθείτε, τότε θα αποθηκευτεί η προηγούμενη ζωή." "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." "Replay_HideThisMessage" "Πατήστε [ %s1 ] για να κρύψετε αυτό το μήνυμα" "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "Ο διακομιστής συνάντησε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία της επανάληψης στον τελευταίο γύρο." "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ.\nΠΑΤΗΣΤΕ [ %s1 ] ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΓΙΑ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΕΤΕ ΜΙΑ." "[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE." "Replay_NoMovies" "ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΕΣ ΤΑΙΝΙΕΣ.\nΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΕΤΕ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΣΕ ΤΑΙΝΙΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ\nΜΕ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΣΑΣ." "[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS." "Replay_NoCuts" "ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΣΚΗΝΕΣ. ΠΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΗ ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ, ΠΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΣΕΛΘΕΤΕ ΣΤΟΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ." "[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS TO ENTER THE REPLAY EDITOR." "Replay_Kills" "ΦΟΝΟΙ" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_StatKilledBy" "ΘΑΝΑΤΟΣ ΑΠΟ" "[english]Replay_StatKilledBy" "KILLED BY" "Replay_OnMap" "ΣΤΟ ΧΑΡΤΗ" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "ΔΙΑΡΚΕΙΑ" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_None" "< ΚΑΝΕΝΑ >" "[english]Replay_None" "< NONE >" "Replay_RenderTime" "ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_DefaultDetailsTitle" "< κλικ για επεξεργασία τίτλου >" "[english]Replay_DefaultDetailsTitle" "< click to edit title >" "Replay_Watch" "ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ / ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ" "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗ ΣΤΟ YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΣΤΟ YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeView" "VIEW ON YOUTUBE" "Replay_YouTubeShareURL" "ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ URL" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "COPY URL" "Replay_CopyURL_Title" "Το URL αντιγράφηκε!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "Το YouTube™ URL αυτής της ταινίας έχει αντιγραφεί στο πρόχειρό σας." "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "ΠΑΙΞΑΤΕ ΩΣ:" "[english]Replay_PlayedAs" "PLAYED AS:" "Replay_KilledBy" "ΘΑΝΑΤΟΣ ΑΠΟ:" "[english]Replay_KilledBy" "KILLED BY:" "Replay_LifeLength" "ΔΙΑΡΚΕΙΑ:" "[english]Replay_LifeLength" "LENGTH:" "Replay_NoKiller" "ΚΑΝΕΝΑΣ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ" "[english]Replay_NoKiller" "NO KILLER" "Replay_SaveThisLifeMsg" "Πατήστε [%s1] για να αποθηκεύσετε μια επανάληψη αυτής της ζωής!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadComplete" "...η λήψη ολοκληρώθηκε! Πατήστε ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ στο ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ για να δείτε την επανάληψή σας." "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." "Replay_DownloadFailed" "...η λήψη απέτυχε!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Δεν έχετε καθορισμένο κουμπί για την αποθήκευση επαναλήψεων!\nΜεταβείτε στις Επιλογές -> Πληκτρολόγιο -> Λοιπά για να θέσετε ένα." "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "ΚΑΜΙΑ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "Επανάληψη" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "Αναζήτηση" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_PlayVoice" "Συμπερίληψη φωνητικής συνομιλίας" "[english]Replay_PlayVoice" "Include voice chat" "Replay_RenderAdvancedOptions" "Εμφάνιση επιλογών για προχωρημένους" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "Ποιότητα ταινίας:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "Χαμηλή" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "Κανονική" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "Υψηλή" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "Μέγιστη" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "Υπολειπόμενος χρόνος επεξεργασίας: %s1 από %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "Εκτιμώμενο μέγεθος αρχείου: %s1 kb" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_LockWarning" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Κλειδώνοντας τον υπολογιστή σας κατά την επεξεργασία μπορεί να φθείρει την ταινία σας!" "[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!" "Replay_NextX" "ΕΠΟΜΕΝΕΣ %s1" "[english]Replay_NextX" "NEXT %s1" "Replay_PrevX" "ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ %s1" "[english]Replay_PrevX" "PREVIOUS %s1" "Replay_BackCarat" "<< ΠΙΣΩ" "[english]Replay_BackCarat" "<< BACK" "Replay_NewRecord" "ΝΕΟ ΡΕΚΟΡ!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_NoNewRecord" "Κανένα ρεκόρ αυτή τη φορά. Προσπαθήστε περισσότερο!" "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "Replay_Today" "Σήμερα" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "Χθες" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "Αυτή η σκηνή θα διαγραφεί μόνιμα." "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_DeleteReplayConfirm" "Αυτή η επανάληψη και όλες οι σκηνές εντός της θα διαγραφούν μόνιμα." "[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted." "Replay_DeleteMovieConfirm" "Αυτή η ταινία θα διαγραφεί μόνιμα." "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." "Replay_RoundInProgress" "ΑΝΑΜΟΝΗ ΓΙΑ ΤΟN ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ" "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" "Replay_RenderEllipsis" "ΕΞΑΓΩΓΗ..." "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." "Replay_RenderReplay" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ" "[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY" "Replay_RenderReplays" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΑΙΝΙΩΝ" "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" "Replay_OlderMovies" "ΠΑΛΙΟΤΕΡΕΣ ΤΑΙΝΙΕΣ:" "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" "Replay_Rendered" "ΤΑΙΝΙΕΣ" "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" "Replay_Go" "ΕΜΠΡΟΣ!" "[english]Replay_Go" "GO!" "Replay_HighestVideo" "Επεξεργασία με τις υψηλότερες ρυθμίσεις βίντεο" "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" "Replay_QuitWhenDone" "Έξοδος μετά την ολοκλήρωση" "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" "Replay_EnableAntiAliasing" "Ενεργοποίηση Εξομάλυνσης" "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" "Replay_EnableVoicePlayback" "Καταγραφή φωνής" "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" "Replay_OverrideFov" "Παράκαμψη FOV:" "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" "Replay_DeleteDenialTitle" "ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ" "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "CAN'T DELETE REPLAY" "Replay_DeleteDenialText" "Πρέπει να διαγράψετε όλες τις ταινίες που είναι συνδεδεμένες με αυτή την επανάληψη για να μπορείτε να τη διαγράψετε." "[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it." "Replay_Title" "Τίτλος" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "Σίγουρα έξοδος;" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "Μετάβαση στις επαναλήψεις" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "Ναι, έξοδος" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "Έχετε προσωρινές επαναλήψεις που μπορεί να χαθούν\nεάν βγείτε πριν τις αποθηκεύσετε ως ταινίες." "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "Ακύρωση επεξεργασίας;" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_ConfirmCancelRender" "Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε την επεξεργασία;" "[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?" "Replay_YesCancel" "Ναι, άκυρο" "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" "Replay_CancelRender" "X ΑΚΥΡΟ" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "ΑΚΥΡΟ" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "Ενεργοποίηση προεπισκόπησης (αργό)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "Αποθήκευση ταινιών τώρα, μετά έξοδος" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_DontShowThisAgain" "Να μην εμφανιστεί ξανά το μήνυμα" "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" "Replay_RenderEditTitle" "Ρυθμίσεις λήψης" "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" "Replay_RenderEditFov" "Οπτικό πεδίο κάμερας" "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Ταχύτητα κίνησης κάμερας" "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Ταχύτητα περιστροφής κάμερας" "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" "Replay_AspectRatio" "Αναλογία οθόνης" "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" "Replay_Reset" "Επαναφορά" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "επανάληψη - διαβάστε αυτό!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Αυτό θα τελειώσει το τρέχον παιχνίδι σας." "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "Πρώτου προσώπου" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "Τρίτου προσώπου" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "Ελεύθερη" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "Παύση/συνέχιση" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "ΑΡΓΗ ΚΙΝΗΣΗ" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "Αποθήκευση ταινίας..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Χρόνος: %s1 (%s2 απομένουν)" "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" "Replay_ExportRaw" "Εξαγωγή ασυμπίεστων TGA/WAV" "[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_UseQuickTime" "Χρήση κωδικοποιητή QuickTime" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "Μικρή" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "Μεγάλη" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "Αργή" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "Γρήγορη" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΑΜΕΡΑ" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "Στενό" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "Φαρδύ" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_RotFilterMin" "Χωρίς φίλτρο" "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" "Replay_RotFilterMax" "Με φίλτρο" "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" "Replay_ShakeSpeed" "Ταχύτητα κουνήματος:" "[english]Replay_ShakeSpeed" "Shake Speed:" "Replay_ShakeSpeedMin" "Αργή" "[english]Replay_ShakeSpeedMin" "Slow" "Replay_ShakeSpeedMax" "Γρήγορη" "[english]Replay_ShakeSpeedMax" "Fast" "Replay_ShakeAmount" "Ποσό κουνήματος:" "[english]Replay_ShakeAmount" "Shake Amount:" "Replay_ShakeAmountMin" "Ήρεμο" "[english]Replay_ShakeAmountMin" "Calm" "Replay_ShakeAmountMax" "Σεισμός" "[english]Replay_ShakeAmountMax" "Earthquake" "Replay_ShakeDir" "Κατεύθυνση κουνήματος:" "[english]Replay_ShakeDir" "Shake Direction:" "Replay_ShakeDirMin" "Πλευρική" "[english]Replay_ShakeDirMin" "Lateral" "Replay_ShakeDirMax" "Κάθετη" "[english]Replay_ShakeDirMax" "Vertical" "Replay_Accel" "Επιτάχυνση:" "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" "Replay_Speed" "Ταχύτητα:" "[english]Replay_Speed" "Speed:" "Replay_Fov" "Πεδίο:" "[english]Replay_Fov" "Fov:" "Replay_RotFilter" "Φίλτρο περιστροφής:" "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" "Replay_TimeScaleMin" "Αργά" "[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo" "Replay_TimeScaleMax" "Γρήγορα" "[english]Replay_TimeScaleMax" "Time-lapse" "Replay_Scale" "Κλίμακα:" "[english]Replay_Scale" "Scale:" "Replay_SetDefaultSetting" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET" "Replay_ResetTimeScale" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET" "Replay_TimeScale" "ΚΛΙΜΑΚΑ ΧΡΟΝΟΥ" "[english]Replay_TimeScale" "TIME SCALE" "Replay_Original" "ΑΡΧΙΚΟ:" "[english]Replay_Original" "ORIGINAL:" "Replay_Performances" "ΣΚΗΝΕΣ:" "[english]Replay_Performances" "TAKES:" "Replay_Warning" "Προειδοποίηση" "[english]Replay_Warning" "Warning" "Replay_Tip" "Συμβουλή" "[english]Replay_Tip" "Tip" "Replay_NukePerformanceChanges" "Οι αλλαγές έπειτα από αυτό το σημείο θα απορριφθούν αν επιλέξετε να συνεχίσετε.\n\nΟποιαδήποτε αλλαγή γίνει από αυτό το σημείο θα καταγραφεί στη θέση τους." "[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be recorded in their place." "Replay_UseQuickTimePlayer" "Συνίσταται να χρησιμοποιείτε το QuickTime για την προβολή των αποθηκευμένων ταινιών σας." "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." "Replay_ThanksIWill" "Ευχαριστώ, θα το κάνω" "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" "Replay_SaveAs" "Αποθήκευση ως..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "Έξοδος επεξεργαστή επανάληψης" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "Ποιότητα θαμπάδας κίνησης" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion Blur Quality" "Replay_MotionBlur_Low" "Χαμηλό" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "Υψηλό" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "Ενεργοποίηση θαμπάδας κίνησης (θα αυξήσει το χρόνο επεξεργασίας)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_Glow_Enabled" "Χρήση εφέ φωτισμού" "[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect" "Replay_Codec" "Κωδικοποίηση βίντεο" "[english]Replay_Codec" "Video Codec" "Replay_Codec_H264" "Πιο αργό, καλύτερη ποιότητα (H.264)" "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "Γρηγορότερο, μεγαλύτερο αρχείο (MJPEG-A)" "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" "Replay_Quality" "Ποιότητα επεξεργασίας" "[english]Replay_Quality" "Render Quality" "Replay_Quality_Low" "Χαμηλή (επηρεάζει το μέγεθος)" "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" "Replay_Quality_High" "Υψηλή" "[english]Replay_Quality_High" "High" "Replay_ExportMovie" "ΕΞΑΓΩΓΗ" "[english]Replay_ExportMovie" "EXPORT" "Replay_FindExportMovieLocation" "Αρχείο εξαγόμενης ταινίας" "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" "Replay_ExportMovieError_Title" "Σφάλμα" "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" "Replay_ExportMovieError_Text" "Αδυναμία εξαγωγής της ταινίας στην καθορισμένη τοποθεσία. Εξασφαλίστε ότι υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο και ότι έχετε επαρκή δικαιώματα." "[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions." "Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Αδυναμία εξαγωγής της ταινίας, επειδή η ταινία δεν μπόρεσε να βρεθεί." "[english]Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Unable to export the movie, because the movie file could not be found." "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Επιτυχία" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Η ταινία έχει εξαχθεί επιτυχώς!" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" "Replay_MovieFiles" "Ταινία QuickTime" "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΣΕΛΘΕΤΕ ΣΤΟΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ, ΠΑΤΗΣΤΕ SPACE." "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TO ENTER THE REPLAY EDITOR, PRESS SPACE." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "ΓΙΑ ΕΞΟΔΟ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΙΣΗ, ΠΑΤΗΣΤΕ SPACE." "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE, PRESS SPACE." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΔΕΙΚΤΗ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ, ΚΑΝΤΕ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΛΙΚ." "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-CLICK." "Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΨΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΜΕΡΑ, ΚΑΝΤΕ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΛΙΚ ΣΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΚΑΙ ΚΙΝΗΣΤΕ ΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ. \nΓια να κινηθείτε οριζόντια, πατήστε τα «W» / «A» / «S» / «D».\nΓΙΑ ΚΑΘΕΤΗ ΚΙΝΗΣΗ, ΠΑΤΗΣΤΕ ΤΑ «Z» ΚΑΙ «X»." "[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "TO ROTATE THE CAMERA, LEFT-CLICK IN THE VIEWPORT AND MOVE THE MOUSE.\nTO MOVE AROUND HORIZONTALLY, USE THE 'W' / 'A' / 'S' / 'D' KEYS.\nFOR VERTICAL MOVEMENT, USE 'Z' AND 'X'." "Replay_PerfTip_InPointSet" "ΔΕΙΚΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΟΡΙΣΤΗΚΕ." "[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "IN POINT SET." "Replay_PerfTip_InPointRemoved" "ΔΕΙΚΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΑΦΑΙΡΕΘΗΚΕ." "[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "IN POINT REMOVED." "Replay_PerfTip_OutPointSet" "ΔΕΙΚΤΗΣ ΤΕΛΟΥΣ ΟΡΙΣΤΗΚΕ." "[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "OUT POINT SET." "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "ΔΕΙΚΤΗΣ ΤΕΛΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΗΚΕ." "[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "OUT POINT REMOVED." "Replay_PerfTip_NowRecording" "Η ΕΓΓΡΑΦΗ ΞΕΚΙΝΗΣΕ." "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "RECORDING STARTED." "Replay_PerfTip_Snip" "*ΚΟΨΙΜΟ*" "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" "Replay_PerfTip_Saved" "Η ΣΚΗΝΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΗΚΕ ΕΠΙΤΥΧΩΣ." "[english]Replay_PerfTip_Saved" "TAKE SAVED SUCCESSFULLY." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "Η ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΣΚΗΝΗΣ ΑΠΕΤΥΧΕ!" "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "TAKE FAILED TO SAVE!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "ΤΕΛΟΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ." "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "END OF REPLAY REACHED." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ΕΙΣΑΓΩΓΗ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ENTER" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "ΕΞΟΔΟΣ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "EXIT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "ΠΑΤΗΣΤΕ SPACE" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "PRESS SPACE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΛΙΚ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "LEFT-CLICK" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "UNPAUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "REWIND" "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "ΔΕΙΚΤΗΣ ΤΕΛΟΥΣ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "OUT POINT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "ΑΠΟΚΟΠΗ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "SNIP" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "«W»" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "«A»" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "«S»" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "«D»" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "«Z»" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "«X»" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΤΕ ΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "MOVE THE MOUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "ΔΕΙΚΤΗΣ ΑΡΧΗΣ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "IN POINT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "ΓΡΗΓΟΡΗ ΚΙΝΗΣΗ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "FAST FORWARD" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "ΠΡΩΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "FIRST PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "ΤΡΙΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "THIRD PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΑΜΕΡΑ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "FREE CAMERA" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_InButton" "ΔΕΙΚΤΗΣ ΑΡΧΗΣ - ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ ΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΚΗΝΗΣ ΣΑΣ" "[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "IN POINT - SETS THE START POINT FOR THE TAKE" "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΛΗΨΗΣ, Ή \nΣΤΟ ΔΕΙΚΤΗ ΑΡΧΗΣ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REWIND TO THE BEGINNING OF THE TAKE, OR\nTHE IN POINT IF ONE IS SET" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ 10 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_EditorButtonTip_FfButton" "ΓΡΗΓΟΡΗ ΚΙΝΗΣΗ - ΠΑΤΗΣΤΕ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΛΙΚ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ\n * ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΤΟ SHIFT ΓΙΑ ΑΡΓΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ\n * ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ALT ΓΙΑ ΓΡΗΓΟΡΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "FAST FORWARD - CLICK AND HOLD THE LEFT MOUSE BUTTON\n * HOLD SHIFT TO FAST FORWARD SLOWLY\n * HOLD ALT TO FAST FORWARD QUICKLY" "Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "ΓΡΗΓΟΡΗ ΚΙΝΗΣΗ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ Ή ΣΤΟ\nΣΗΜΕΙΟ ΕΞΟΔΟΥ, ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "FAST FORWARD TO THE END OF THE REPLAY OR THE\nOUT POINT, IF ONE IS SET" "Replay_EditorButtonTip_OutButton" "ΔΕΙΚΤΗΣ ΤΕΛΟΥΣ - ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΣΚΗΝΗΣ ΣΑΣ" "[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "OUT POINT - SETS THE END POINT FOR THE TAKE" "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "ΚΑΜΕΡΑ ΠΡΩΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ" "[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "FIRST PERSON CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "ΚΑΜΕΡΑ ΤΡΙΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ" "[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "THIRD PERSON CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΑΜΕΡΑ" "[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "FREE CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "ΕΠΙΒΡΑΔΥΝΕΤΕ Ή ΕΠΙΤΑΧΥΝΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟ" "[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "SLOW DOWN OR SPEED UP TIME" "Replay_ClientSideDisabled" "ΟΙ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΑΝ ΛΟΓΩ ΑΠΡΟΣΜΕΝΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑΣ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ." "[english]Replay_ClientSideDisabled" "REPLAY HAS BEEN DISABLED DUE TO UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR." "Replay_ClientSideEnabled" "ΟΙ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΕΠΑΝΗΛΘΑΝ ΑΠΟ ΑΠΡΟΣΔΟΚΗΤΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ." "[english]Replay_ClientSideEnabled" "REPLAY HAS RECOVERED FROM UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR." "Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "Χωρίς όνομα συνεδρίας στο αρχείο πληροφοριών συνεδρίας." "[english]Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "No session name in session info file." "Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Δε βρέθηκε επανάληψη στο αρχείο πληροφοριών συνεδρίας." "[english]Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Replay not found in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Μη έγκυρη κατάσταση επανάληψης στο αρχείο πληροφοριών συνεδρίας." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Μη έγκυρη σειρά κομματιών στις πληροφορίες της συνεδρίας." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Invalid block order in session info file." "Replay_DL_Err_SI_Unknown" "Το αρχείο συνεδρίας απέτυχε να ληφθεί και να επεξεργαστεί λόγω αγνώστου σφάλματος." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown" "The session file failed to download and process due to an unknown error." "Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Αδυναμία ανάγνωσης από τη ληφθείσα συνεδρία κομματιών." "[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer." "Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας λήφθηκαν αλλά δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα για να συνθέσουν ένα header." "[english]Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "The session info file downloaded but did not have enough data to constitute a header." "Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Οι πληροφορίες συνεδρίας δεν μπορούν να δημιουργήσουν τον καθορισμένο συμπιεστή επειδή δεν είναι έγκυρες." "[english]Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Session info downloader could not create the specified compressor because it was invalid." "Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας που λήφθηκαν προσδιορίζουν ένα μη έγκυρο μέγεθος φορτίου." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "The session info downloaded specified an invalid uncompressed payload size." "Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Η αποσυμπίεση των πληροφοριών συνεδρίας απέτυχε." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Session info payload decompression failed." "Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Οι πληροφορίες συνεδρίας ήταν άκυρες." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Session info payload hash was invalid." "Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "Η ληφθείσα ένδειξη διακομιστή αναφέρεται σε μια συνεδρία που δεν υπάρχει." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "The downloaded server index refers to a session that doesn't exist on the client." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Άγνωστο σφάλμα. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "The session info file failed to download: Unknown error. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Μηδενικό μέγεθος αρχείου. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "The session info file failed to download: Zero length file. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Η σύνδεση τερματίστηκε. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "The session info file failed to download: Connection closed. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Μη έγκυρη διεύθυνση. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "The session info file failed to download: Invalid URL. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Μη έγκυρο πρωτόκολλο. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "The session info file failed to download: Invalid protocol. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Αδυναμία δέσμευσης socket. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "The session info file failed to download: Can't bind socket. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Αδυναμία σύνδεσης. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "The session info file failed to download: Can't connect. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Χωρίς header. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "The session info file failed to download: No headers. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Μη υπαρκτό αρχείο. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%" "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Η λήψη της επανάληψης απέτυχε για τον εξής λόγο: %err%" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%" "Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Αποτυχία λήψης των πληροφοριών συνεδρίας της επανάληψης για τον εξής λόγο: %err%" "[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%" "Replay_Err_Report_Prefix" "Εμφανίστηκαν ένα ή περισσότερα σφάλματα επανάληψης:\n\n" "[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n" "Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Εσφαλμένο όνομα συνεδρίας στις πληροφορίες συνεδρίας." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Εσφαλμένο διάστημα αρχείου συνεδρίας." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Εσφαλμένος δείκτης κομματιού συνεδρίας." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Bad block index in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Εσφαλμένος δείκτης αρχής συνεδρίας." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Bad start tick in session info." "Replay_Err_Recon_Fail" "Η ανακατασκευή απέτυχε. Αδυναμία αναπαραγωγής επανάληψης." "[english]Replay_Err_Recon_Fail" "Reconstruction failed. Unable to play replay." "Replay_Err_Recon_BadSession" "Η επανάληψη δείχνει σε μια ανύπαρκτη συνεδρία." "[english]Replay_Err_Recon_BadSession" "Replay points to a non-existent session." "Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Δεν υπάρχουν αρκετά κομμάτια για ανακατασκευή." "[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction." "Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Δε λήφθηκαν όλα τα κομμάτια της συνεδρίας." "[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded." "Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Μη συνεχής λίστα με δείκτες ανακατασκευής." "[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices." "Replay_Err_Recon_BlockDNE" "Ένα ή περισσότερα κομμάτια συνεδρίας δεν υπάρχουν στο δίσκο." "[english]Replay_Err_Recon_BlockDNE" "One or more session blocks do not exist on disk." "Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Μηδενικό μήκος κομματιού συνεδρίας." "[english]Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Zero-length session block." "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Η μνήμη δεν επαρκεί." "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Αποτυχία ανάγνωσης κομματιού συνεδρίας." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Failed to read session block." "Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Αποτυχία εγγραφής της τελικής ανακατασκευασμένης επανάληψης στο δίσκο." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Failed to write the final reconstructed replay to disk." "Replay_Err_Recon_Alloc" "Η μνήμη δεν επαρκεί." "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Decompression" "Αποτυχία αποσυμπίεσης κομματιού." "[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block." "Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Αποτυχία στο άνοιγμα του αρχείου εξαγωγής για ανακατασκευή." "[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction." "Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Αποτυχία δημιουργίας αποσυμπιεστή." "[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor." "Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Μη έγκυρο ασυμπίεστο μέγεθος." "[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid." "Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "Η συνεδρία εγγραφής δεν φορτώθηκε λόγω μη έγκυρου χειριστή κομματιού." "[english]Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "A recording session was not loaded properly because block handle range was invalid." "Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "Ένα κομμάτι της συνεδρίας εγγραφής αναφέρεται σε μία συνεδρία εγγραφής που δε βρέθηκε." "[english]Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "A recording session block referred to a recording session which could not be found." "Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Η συνεδρία ιδιοκτησίας για την επανάληψη δε βρέθηκε." "[english]Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Owning session for replay could not be found." "Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Αδυναμία αποθήκευσης επανάληψης ως ταινία - αποτυχία ανακατασκευής επανάληψης με κομμάτια συνεδρίας." "[english]Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Can't save replay as movie - failed to reconstruct replay from session blocks." "Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Μη επαρκή κομμάτια για την ανακατασκευή της επανάληψης." "[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction." "Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "Η φόρτωση της επανάληψης απέτυχε. Παρακαλούμε δείτε την κονσόλα για λεπτομέρειες." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "The replay failed to load. Please see the console for details." "Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "Η φόρτωση της σκηνής απέτυχε. Παρακαλούμε δείτε την κονσόλα για λεπτομέρειες." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "The take failed to load. Please see the console for details." "Replay_NoUnrenderedReplays" "Όλες οι προσωρινές επαναλήψεις έχουν ήδη αποθηκευτεί ως ταινίες." "[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies." "Replay_NeedQuicktimeNewer" "Για να αποθηκεύσετε ταινίες, πρέπει να αναβαθμίσετε το QuickTime στην τελευταία του έκδοση. Εάν μόλις εγκαταστήσατε το QuickTime και βλέπετε αυτό το μήνυμα, κάντε επανεκκίνηση και προσπαθήστε ξανά." "[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_NeedQuicktime" "Για να αποθηκεύσετε ταινίες, πρέπει να εγκαταστήσετε το QuickTime. Εάν μόλις εγκαταστήσατε το QuickTime και βλέπετε αυτό το μήνυμα, κάντε επανεκκίνηση και προσπαθήστε ξανά." "[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "Το QuickTime απέτυχε να φορτώσει. Εάν μόλις εγκαταστήσατε το QuickTime και βλέπετε αυτό το μήνυμα, επανεκκινήστε και προσπαθήστε πάλι." "[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_OverwriteDlgTitle" "Αντικατάσταση υπάρχοντος;" "[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?" "Replay_OverwriteDlgText" "Υπάρχει ήδη μια λήψη με αυτό το όνομα. Θα θέλατε να την αντικαταστήσετε;" "[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?" "Replay_ConfirmOverwrite" "Ναι, αντικατάσταση" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Μερικές επιλογές βίντεο δεν είναι διαθέσιμες στην τρέχουσα ανάλυση. Μπορείτε να το φτιάξετε αυτό πηγαίνοντας σε μεγαλύτερη ανάλυση στις ΕΠΙΛΟΓΕΣ -> ΒΙΝΤΕΟ." "[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher screen resolution in OPTIONS -> VIDEO." "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Διαδίκτυο (320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone οριζόντια (960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone κάθετα (640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "Ιανουαρίου" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "Φεβρουαρίου" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "Μαρτίου" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "Απριλίου" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "Μαΐου" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "Ιουνίου" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "Ιουλίου" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "Αυγούστου" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "Σεπτεμβρίου" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "Οκτωβρίου" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "Νοεμβρίου" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "Δεκεμβρίου" "[english]Month_12" "December" "Replay_MovieRenderInfo" "Ανάλυση: %res%\nFramerate: %framerate%\nΠοιότητα θαμπάδας κίνησης: %motionblurquality%\nΚωδικοποίηση: %codec%\nΠοιότητα κωδικοποίησης: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nΧρόνος επεξεργασίας: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" "[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution: %res%\nFramerate: %framerate%\nMotion blur quality: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding quality: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nRender time: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" "Replay_Enabled" "Ενεργές" "[english]Replay_Enabled" "Enabled" "Replay_Disabled" "Απενεργοποιημένες" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "Replay_RewindWarningMsg" "Η επιστροφή μπορεί να πάρει ένα με δύο λεπτά. Ίσως αντιμετωπίσετε ζαλάδα, αλλά δε θα χάσετε τις αλλαγές που έχετε κάνει. Αυτό το μήνυμα δε θα εμφανιστεί ξανά." "[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This message will not appear again." "Replay_YouTubeURL" "URL YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "Replay_Category" "ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ" "[english]Replay_Category" "CATEGORIES" "Replay_CleaningDisk" "Γίνεται εκκαθάριση αχρείαστων δεδομένων. Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο..." "[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..." "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Σειρά επεξεργασίας" "[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue" "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Προσθέσατε μία σκηνή στη σειρά επεξεργασίας σας.\n\nΜπορείτε να προσθέσετε πολλές σκηνές και να τις αποθηκεύσετε όλες μαζί πατώντας «ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΩΝ» στις επαναλήψεις." "[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser." "Replay_UseVLCPlayer" "Συνίσταται η χρήση του VLC για την προβολή των αποθηκευμένων ταινιών." "[english]Replay_UseVLCPlayer" "It is recommended that you use VLC to view saved movies." } }