"lang" ਍笀ഀഀ "Language" "italian" ਍∀吀漀欀攀渀猀∀ഀഀ { ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀∀ऀ∀䤀渀瘀攀爀琀椀 椀氀 洀漀甀猀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀䤀渀瘀攀爀琀攀 氀✀愀猀猀攀 瘀攀爀琀椀挀愀氀攀 搀攀氀 洀漀甀猀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀∀ऀ∀匀最甀愀爀搀漀 挀漀氀 洀漀甀猀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀唀猀愀 椀氀 洀漀甀猀攀 瀀攀爀 最甀愀爀搀愀爀琀椀 愀琀琀漀爀渀漀∀ഀഀ "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀∀ऀ∀䘀椀氀琀爀漀 搀攀氀 洀漀甀猀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀刀攀渀搀攀 椀氀 洀漀瘀椀洀攀渀琀漀 搀攀氀 洀漀甀猀攀 瀀椀豈 昀氀甀椀搀漀∀ഀഀ "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀匀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ऀ∀匀攀渀猀椀戀椀氀椀琀 搀攀氀 洀漀甀猀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ऀ∀䌀漀渀琀爀漀氀氀攀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀䄀戀椀氀椀琀愀 椀氀 挀漀渀琀爀漀氀氀攀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ऀ∀䤀渀瘀攀爀琀椀 氀✀愀猀猀攀 瘀攀爀琀椀挀愀氀攀 搀攀氀 挀漀渀琀爀漀氀氀攀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀∀ऀ∀匀最甀愀爀搀漀 挀漀氀 挀漀渀琀爀漀氀氀攀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀唀猀愀 椀氀 挀漀渀琀爀漀氀氀攀爀 瀀攀爀 最甀愀爀搀愀爀琀椀 愀琀琀漀爀渀漀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀吀礀瀀攀∀ऀ∀吀椀瀀漀 搀椀 瘀椀猀甀愀氀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀一漀爀洀愀氀∀ऀ∀一漀爀洀愀氀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䤀渀瘀攀爀琀攀搀∀ऀ∀䤀渀瘀攀爀琀椀琀愀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䴀漀瘀攀䰀漀漀欀匀琀椀挀欀猀∀ऀ∀䰀攀瘀攀琀琀攀 瀀攀爀 洀漀瘀椀洀攀渀琀漀⼀猀最甀愀爀搀漀∀ऀ嬀␀圀䤀一㌀㈀崀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䴀漀瘀攀䰀漀漀欀匀琀椀挀欀猀∀ऀ∀䰀攀瘀攀琀琀攀∀ऀ嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ऀ∀匀挀愀洀戀椀愀 氀攀瘀攀琀琀攀 搀攀氀 挀漀渀琀爀漀氀氀攀爀∀ऀ嬀␀圀䤀一㌀㈀崀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ऀ∀䴀愀渀挀椀渀漀∀ऀ嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀匀瀀攀攀搀倀椀琀挀栀∀ऀ∀匀攀渀猀椀戀椀氀椀琀 瘀攀爀琀椀挀愀氀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀匀瀀攀攀搀夀愀眀∀ऀ∀匀攀渀猀椀戀椀氀椀琀 漀爀椀稀稀漀渀琀愀氀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䐀甀挀欀娀漀漀洀䴀漀搀攀∀ऀ∀䴀漀搀愀氀椀琀 搀椀 愀挀挀漀瘀愀挀挀椀愀洀攀渀琀漀⼀稀漀漀洀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䐀甀挀欀䴀漀搀攀∀ऀ∀䴀漀搀愀氀椀琀 搀椀 愀挀挀漀瘀愀挀挀椀愀洀攀渀琀漀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀瀀爀椀渀琀䴀漀搀攀∀ऀ∀匀挀愀琀琀漀 挀漀渀琀椀渀甀漀∀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀䄀椀洀∀ऀ∀䴀椀爀愀 愀甀琀漀洀愀琀椀挀愀∀ഀഀ "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀愀椀洀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀䴀椀爀愀 愀椀 渀攀洀椀挀椀 愀甀琀漀洀愀琀椀挀愀洀攀渀琀攀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀∀ऀ∀䈀氀漀挀挀漀 搀攀椀ഀഀ contenuti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀∀ऀ∀䌀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀∀ഀഀ "GameUI_ContentLockLabel" "Premi questo pulsante e inserisci una password per disabilitare\nle scene non adatte ai giocatori più giovani." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 琀栀椀猀 戀甀琀琀漀渀 愀渀搀 攀渀琀攀爀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 搀椀猀愀戀氀攀尀渀瘀椀猀甀愀氀猀 椀渀愀瀀瀀爀漀瀀爀椀愀琀攀 昀漀爀 礀漀甀渀最攀爀 瀀氀愀礀攀爀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_ContentStatusDisabled" "Inserisci una password per abilitare il blocco dei contenuti." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 攀渀愀戀氀攀 琀栀攀 挀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "GameUI_ContentStatusEnabled" "Inserisci la password per disabilitare il blocco dei contenuti." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 搀椀猀愀戀氀攀 琀栀攀 挀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "GameUI_Enable" "Abilita" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Disable" "Disabilita" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀∀ऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀∀ഀഀ "GameUI_PasswordPrompt" "Inserisci una password" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀倀氀攀愀猀攀 攀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Inserisci la password" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀䐀椀猀愀戀氀攀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀倀氀攀愀猀攀 攀渀琀攀爀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Conferma la password" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀刀攀攀渀琀爀礀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀刀攀ⴀ攀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_Cancel" "Annulla" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_Back" "Indietro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀愀挀欀∀ऀ∀䈀愀挀欀∀ഀഀ "GameUI_Apply" "Applica" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀瀀瀀氀礀∀ऀ∀䄀瀀瀀氀礀∀ഀഀ "GameUI_DemoPlayer" "Riproduttore di demo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀倀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䐀攀洀漀 倀氀愀礀攀爀∀ഀഀ "GameUI_LoadDemo" "Scegli una demo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀攀洀漀∀ऀ∀䌀栀漀漀猀攀 䐀攀洀漀 䘀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Load" "Carica" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀∀ऀ∀䰀漀愀搀∀ഀഀ "GameUI_DemoFile" "Demo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀䘀椀氀攀∀ऀ∀䐀攀洀漀 䘀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Map" "Mappa" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀瀀∀ऀ∀䴀愀瀀∀ഀഀ "GameUI_Close" "Chiudi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀∀ऀ∀䌀氀漀猀攀∀ഀഀ "GameUI_NeverShowButton" "Non mostrare più questa finestra di dialogo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀瘀攀爀匀栀漀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䐀漀 渀漀琀 猀栀漀眀 琀栀椀猀 搀椀愀氀漀最 愀最愀椀渀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsHelp" "Seleziona una mappa bonus o una categoria qui sotto, quindi clicca su \"Carica\"" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䠀攀氀瀀∀ऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 戀漀渀甀猀 洀愀瀀 漀爀 昀漀氀搀攀爀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀✀∀ഀഀ "GameUI_BonusMaps" "MAPPE BONUS" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀ∀䈀伀一唀匀 䴀䄀倀匀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsCompletion" "- Completamento" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䌀漀洀瀀氀攀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀漀洀瀀氀攀琀攀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsUnlocked" "Bonus+" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀唀渀氀漀挀欀攀搀∀ऀ∀⬀䈀漀渀甀猀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsStandard" "Normali" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀匀琀愀渀搀愀爀搀∀ऀ∀匀琀愀渀搀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avanzate" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsBest" "Migliore: %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䈀攀猀琀∀ऀ∀䈀攀猀琀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsGoal" "Obiettivo: %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䜀漀愀氀∀ऀ∀䜀漀愀氀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_LoadGameHelp" "Seleziona una partita salvata dalla lista in basso, quindi clicca su \"Carica\"." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀 最愀洀攀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadGame" "CARICA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䰀伀䄀䐀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIGIOCATORE - AVANZATE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䴀唀䰀吀䤀倀䰀䄀夀䔀刀 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀䐀∀ഀഀ "GameUI_MultiplayerCustomize" "Multigiocatore - Personalizza" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀 䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ഀഀ "GameUI_Multiplayer" "Multigiocatore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ഀഀ "GameUI_OK" "OK" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀䬀∀ऀ∀伀䬀∀ഀഀ "GameUI_AdvancedEllipsis" "Avanzate..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avanzate" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀一漀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ഀഀ "GameUI_PlayerName" "Nome del giocatore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀一愀洀攀∀ऀ∀倀氀愀礀攀爀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_PrimaryColor" "Colore primario" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀椀洀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀ∀倀爀椀洀愀爀礀 挀漀氀漀爀∀ഀഀ "GameUI_SecondaryColor" "Colore secondario" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀漀渀搀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀ∀匀攀挀漀渀搀愀爀礀 挀漀氀漀爀∀ഀഀ "GameUI_HighModels" "Usa modelli di alta qualità" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䴀漀搀攀氀猀∀ऀ∀唀猀攀 栀椀最栀 焀甀愀氀椀琀礀 洀漀搀攀氀猀∀ഀഀ "GameUI_PlayerModel" "Modello del giocatore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䴀漀搀攀氀∀ऀ∀倀氀愀礀攀爀 洀漀搀攀氀∀ഀഀ "GameUI_SpraypaintImage" "Spray" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀䤀洀愀最攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀 椀洀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_SpraypaintServerNote" "Le modifiche al tuo spray avranno effetto quando ti unirai a un server." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀匀攀爀瘀攀爀一漀琀攀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀猀 琀漀 礀漀甀爀 猀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀 椀洀愀最攀 琀愀欀攀 攀昀昀攀挀琀 眀栀攀渀 礀漀甀 樀漀椀渀 愀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_NewGame" "NUOVA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀一䔀圀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_NewGameHelpText" "Seleziona un livello di difficoltà o la sala di\naddestramento, quindi clicca su \"Avvia\"." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀吀攀砀琀∀ऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 氀攀瘀攀氀 漀昀 搀椀昀昀椀挀甀氀琀礀 漀爀 琀栀攀 吀爀愀椀渀椀渀最尀渀爀漀漀洀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀倀氀愀礀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_TrainingRoom" "SALA DI ADDESTRAMENTO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀椀渀椀渀最刀漀漀洀∀ऀ∀吀刀䄀䤀一䤀一䜀 刀伀伀䴀∀ഀഀ "GameUI_Easy" "Facile" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀∀ऀ∀䔀愀猀礀∀ഀഀ "GameUI_Medium" "Media" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀∀ऀ∀䴀攀搀椀甀洀∀ഀഀ "GameUI_Hard" "Difficile" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀∀ऀ∀䠀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_SelectSkill" "SELEZIONA DIFFICOLTÀ DI COMBATTIMENTO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀匀欀椀氀氀∀ऀ∀匀䔀䰀䔀䌀吀 䌀伀䴀䈀䄀吀 䐀䤀䘀䘀䤀䌀唀䰀吀夀∀ഀഀ "GameUI_StartNewGame" "Avvia nuova partita" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀匀琀愀爀琀 渀攀眀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Next" "Altri >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀砀琀∀ऀ∀䴀漀爀攀 㸀∀ഀഀ "GameUI_Prev" "< Altri" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀瘀∀ऀ∀㰀 䴀漀爀攀∀ഀഀ "GameUI_Play" "Avvia" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀∀ऀ∀倀氀愀礀∀ഀഀ "GameUI_EnableEAX" "Abilita il supporto per hardware EAX" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䔀䄀堀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䔀䄀堀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 匀甀瀀瀀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_EnableA3D" "Abilita il supporto per hardware A3D" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䄀㌀䐀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䄀㌀䐀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 匀甀瀀瀀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_SoundEffectVolume" "Volume del gioco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䜀愀洀攀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_HEVSuitVolume" "Volume della tuta HEV" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䔀嘀匀甀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䠀䔀嘀 猀甀椀琀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_MP3Volume" "Volume degli MP3 *" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀倀㌀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䴀倀㌀ 瘀漀氀甀洀攀 ⨀∀ഀഀ "GameUI_MusicVolume" "Volume della musica" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀椀挀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䴀甀猀椀挀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SoundQuality" "Qualità dell'audio" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀儀甀愀氀椀琀礀∀ऀ∀匀漀甀渀搀 焀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_Ultra" "Molto alta" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀氀琀爀愀∀ऀ∀嘀攀爀礀 䠀椀最栀∀ഀഀ "GameUI_High" "Alta" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀∀ऀ∀䠀椀最栀∀ഀഀ "GameUI_Low" "Bassa" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀眀∀ऀ∀䰀漀眀∀ഀഀ "GameUI_UseDefaults" "Ripristina predefiniti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀猀攀䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ऀ∀唀猀攀 䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ഀഀ "GameUI_SetNewKey" "Modifica tasto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䬀攀礀∀ऀ∀䔀搀椀琀 欀攀礀∀ഀഀ "GameUI_ClearKey" "Azzera tasto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䬀攀礀∀ऀ∀䌀氀攀愀爀 䬀攀礀∀ഀഀ "GameUI_SetNewButton" "Premi un pulsante..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 愀 戀甀琀琀漀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ClearButton" "Cancella" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䌀氀攀愀爀∀ഀഀ "GameUI_DefaultButtons" "Comandi predefiniti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀昀愀甀氀琀䈀甀琀琀漀渀猀∀ऀ∀䐀攀昀愀甀氀琀 挀漀渀琀爀漀氀猀∀ഀഀ "GameUI_Action" "Azione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀琀椀漀渀∀ऀ∀䄀挀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_Toggle" "Attiva/disattiva" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀漀最最氀攀∀ऀ∀吀漀最最氀攀∀ഀഀ "GameUI_Hold" "Tieni premuto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀漀氀搀∀ऀ∀䠀漀氀搀∀ഀഀ "GameUI_KeyButton" "TASTO/PULSANTE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䬀䔀夀⼀䈀唀吀吀伀一∀ഀഀ "GameUI_Alternate" "ALTERNATIVO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀琀攀爀渀愀琀攀∀ऀ∀䄀䰀吀䔀刀一䄀吀䔀∀ഀഀ "GameUI_Windowed" "Esegui in finestra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀椀渀搀漀眀攀搀∀ऀ∀刀甀渀 椀渀 愀 眀椀渀搀漀眀∀ഀഀ "GameUI_Renderer" "Rendering" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀渀搀攀爀攀爀∀ऀ∀刀攀渀搀攀爀攀爀∀ഀഀ "GameUI_Software" "Software" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀昀琀眀愀爀攀∀ऀ∀匀漀昀琀眀愀爀攀∀ഀഀ "GameUI_OpenGL" "OpenGL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀攀渀䜀䰀∀ऀ∀伀瀀攀渀䜀䰀∀ഀഀ "GameUI_D3D" "D3D" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀㌀䐀∀ऀ∀䐀㌀䐀∀ഀഀ "GameUI_Brightness" "Luminosità" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ऀ∀䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ഀഀ "GameUI_Gamma" "Gamma" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀∀ऀ∀䜀愀洀洀愀∀ഀഀ "GameUI_Resolution" "Risoluzione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ऀ∀刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_VideoRestart" "Nota: modificare le opzioni video farà riavviare il gioco." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀ∀一漀琀攀㨀 挀栀愀渀最椀渀最 瘀椀搀攀漀 漀瀀琀椀漀渀猀 眀椀氀氀 挀愀甀猀攀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 攀砀椀琀 愀渀搀 爀攀猀琀愀爀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_EnableVoice" "Attiva la chat vocale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 瘀漀椀挀攀 椀渀 琀栀椀猀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_BoostMicrophone" "Aumenta guadagno del microfono" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀漀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀䈀漀漀猀琀 洀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀 最愀椀渀∀ഀഀ "GameUI_MicrophoneVolume" "Volume in trasmissione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀 嘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_ReceiveVolume" "Volume in ricezione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀刀攀挀攀椀瘀攀 嘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_TestMicrophone" "Avvia il test del microfono" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀吀攀猀琀 䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ഀഀ "GameUI_StopTestMicrophone" "Termina test" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀漀瀀吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀匀琀漀瀀 䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀 吀攀猀琀∀ഀഀ "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Volume in ricezione *" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀嘀漀椀挀攀 爀攀挀攀椀瘀攀 瘀漀氀甀洀攀 ⨀∀ഀഀ "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Volume in trasmissione *" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀吀爀愀渀猀洀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀嘀漀椀挀攀 琀爀愀渀猀洀椀琀 瘀漀氀甀洀攀 ⨀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame" "SALVA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_SaveGameHelp" "Seleziona \"Nuovo salvataggio\" nella lista per salvare la partita su un\nnuovo file o selezionane uno esistente per sovrascriverlo." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀ∀匀攀氀攀挀琀 ✀一攀眀 匀愀瘀攀 䜀愀洀攀✀ 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 愀 渀攀眀 昀椀氀攀Ⰰ 漀爀 猀攀氀攀挀琀尀渀愀 瀀爀攀瘀椀漀甀猀氀礀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀 琀漀 漀瘀攀爀眀爀椀琀攀 愀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_Delete" "Elimina" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀氀攀琀攀∀ऀ∀䐀攀氀攀琀攀∀ഀഀ "GameUI_Quit" "Esci dal gioco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀∀ऀ∀儀甀椀琀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SteamPassword" "Password di Steam" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀匀琀攀愀洀 倀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_CreateServer" "CREA SERVER" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀䌀刀䔀䄀吀䔀 匀䔀刀嘀䔀刀∀ഀഀ "GameUI_Start" "Avvia" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀∀ऀ∀匀琀愀爀琀∀ഀഀ "GameUI_Console" "Console" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀∀ऀ∀䌀漀渀猀漀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Submit" "Invia" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀洀椀琀∀ऀ∀匀甀戀洀椀琀∀ഀഀ "GameUI_Options" "OPZIONI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀伀倀吀䤀伀一匀∀ഀഀ "GameUI_Keyboard" "Tastiera" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀∀ऀ∀䬀攀礀戀漀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_Mouse" "Mouse" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀∀ऀ∀䴀漀甀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Audio" "Audio" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀搀椀漀∀ऀ∀䄀甀搀椀漀∀ഀഀ "GameUI_Video" "Video" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀∀ऀ∀嘀椀搀攀漀∀ഀഀ "GameUI_Voice" "Voce" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀∀ऀ∀嘀漀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_Advanced" "Blocco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䰀漀挀欀∀ഀഀ "GameUI_Server" "Server" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_Game" "Gioco" [$WIN32] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀ∀䜀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SavedGame" "Salvataggio" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀匀愀瘀攀搀 䜀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_ElapsedTime" "Tempo trascorso" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀氀愀瀀猀攀搀吀椀洀攀∀ऀ∀䔀氀愀瀀猀攀搀 吀椀洀攀∀ഀഀ "GameUI_TimeStamp" "Data e ora" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀匀琀愀洀瀀∀ऀ∀吀椀洀攀 匀琀愀洀瀀∀ഀഀ "GameUI_KeyboardSettings" "Impostazioni della tastiera" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀䬀攀礀戀漀愀爀搀 猀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_KeyboardSettingsText" "Ripristinare tutti i comandi e associarli ai tasti predefiniti?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀吀攀砀琀∀ऀ∀刀攀猀攀琀 愀氀氀 愀挀琀椀漀渀猀 琀漀 甀猀攀 琀栀攀椀爀 搀攀昀愀甀氀琀 欀攀礀猀㼀∀ഀഀ "GameUI_ControllerSettingsText" "Ripristinare tutti i comandi del controller e associarli ai valori predefiniti?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀爀漀氀氀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀吀攀砀琀∀ऀ∀刀攀猀攀琀 愀氀氀 挀漀渀琀爀漀氀氀攀爀 漀瀀琀椀漀渀猀 琀漀 琀栀攀椀爀 搀攀昀愀甀氀琀猀㼀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_NewGame" "NUOVA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀一䔀圀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "GIOCA DEMO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀䐀攀洀漀∀ऀ∀倀䰀䄀夀 䐀䔀䴀伀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "MAPPE BONUS" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀ∀䈀伀一唀匀 䴀䄀倀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_LoadGame" "CARICA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䰀伀䄀䐀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_SaveGame" "SALVA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIGIOCATORE " ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䴀唀䰀吀䤀倀䰀䄀夀䔀刀 ∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_FindServers" "TROVA SERVER" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀椀渀搀匀攀爀瘀攀爀猀∀ऀ∀䘀䤀一䐀 匀䔀刀嘀䔀刀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Friends" "AMICI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀爀椀攀渀搀猀∀ऀ∀䘀刀䤀䔀一䐀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Customize" "PERSONALIZZA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀䌀唀匀吀伀䴀䤀娀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREA SERVER" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀䌀刀䔀䄀吀䔀 匀䔀刀嘀䔀刀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Options" "OPZIONI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀伀倀吀䤀伀一匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENT" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀∀ऀ∀䄀䌀䠀䤀䔀嘀䔀䴀䔀一吀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "STATISTICHE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀匀琀愀琀猀∀ऀ∀倀䰀䄀夀䔀刀 匀吀䄀吀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Quit" "ESCI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开儀甀椀琀∀ऀ∀儀唀䤀吀∀ഀഀ "GameUI_PasswordsDontMatch" "Le password inserite non corrispondono!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀猀䐀漀渀琀䴀愀琀挀栀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀攀搀 瀀愀猀猀眀漀爀搀猀 搀漀渀✀琀 洀愀琀挀栀℀∀ഀഀ "GameUI_MustEnterPassword" "Devi inserire una password" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀琀䔀渀琀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀夀漀甀 洀甀猀琀 攀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_IncorrectPassword" "Password non valida" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀渀挀漀爀爀攀挀琀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䤀渀挀漀爀爀攀挀琀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_CantDisableContentCtrl" "Impossibile disabilitare, il blocco dei contenuti non è stato impostato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀琀䐀椀猀愀戀氀攀䌀漀渀琀攀渀琀䌀琀爀氀∀ऀ∀䌀愀渀✀琀 搀椀猀愀戀氀攀Ⰰ 挀漀渀琀攀渀琀 挀漀渀琀爀漀氀 眀愀猀 渀漀琀 猀攀琀∀ഀഀ "GameUI_Loading" "CARICAMENTO..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最∀ऀ∀䰀伀䄀䐀䤀一䜀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadingGame" "CARICAMENTO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䜀愀洀攀∀ऀ∀䰀伀䄀䐀䤀一䜀∀ഀഀ "GameUI_Disconnected" "Disconnesso" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀∀ऀ∀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_ConnectionFailed" "Impossibile connettersi al server." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 挀漀渀渀攀挀琀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectedFrom" "Sei stato disconnesso dal server." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀 昀爀漀洀 琀栀攀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Sei stato disconnesso dal server.\nMotivo: %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀匀攀爀瘀攀爀䔀砀琀攀渀搀攀搀∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀 昀爀漀洀 琀栀攀 猀攀爀瘀攀爀⸀尀渀刀攀愀猀漀渀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_EstablishingConnection" "Connessione di rete al server in corso..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀∀ऀ∀䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最 渀攀琀眀漀爀欀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ParseServerInfo" "Analisi delle informazioni del server..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀倀愀爀猀椀渀最 猀攀爀瘀攀爀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_CheckCRCs" "Convalida delle risorse di gioco..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀攀挀欀䌀刀䌀猀∀ऀ∀嘀愀氀椀搀愀琀椀渀最 最愀洀攀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_PrecacheResources" "Caricamento delle risorse di gioco..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀攀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 最愀洀攀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ParseBaseline" "Analisi delle informazioni di gioco..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀䈀愀猀攀氀椀渀攀∀ऀ∀倀愀爀猀椀渀最 最愀洀攀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_StartingServer" "Avvio del server di gioco locale..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀匀琀愀爀琀椀渀最 氀漀挀愀氀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_DisplayMode" "Modalità di visualizzazione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀搀攀∀ऀ∀䐀椀猀瀀氀愀礀 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_Fullscreen" "Schermo intero " ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀甀氀氀猀挀爀攀攀渀∀ऀ∀䘀甀氀氀 猀挀爀攀攀渀∀ഀഀ "GameUI_AspectRatio" "Rapporto d'aspetto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀刀愀琀椀漀∀ऀ∀䄀猀瀀攀挀琀 刀愀琀椀漀∀ഀഀ "GameUI_AspectNormal" "Normale (4:3)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀一漀爀洀愀氀∀ऀ∀一漀爀洀愀氀 ⠀㐀㨀㌀⤀∀ഀഀ "GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㤀∀ऀ∀圀椀搀攀猀挀爀攀攀渀 ㄀㘀㨀㤀∀ഀഀ "GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㄀ ∀ऀ∀圀椀搀攀猀挀爀攀攀渀 ㄀㘀㨀㄀ ∀ഀഀ "GameUI_AspectWide" "Widescreen" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀∀ऀ∀圀椀搀攀猀挀爀攀攀渀∀ഀഀ "GameUI_CDKey" "Codice prodotto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀∀ऀ∀䌀䐀 䬀攀礀∀ഀഀ "GameUI_EnterCDKey" "Inserisci il codice prodotto\nstampato sulla custodia del disco." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀琀攀爀䌀䐀䬀攀礀∀ऀ∀倀氀攀愀猀攀 攀渀琀攀爀 礀漀甀爀 䌀䐀 䬀攀礀Ⰰ 眀栀椀挀栀 挀愀渀 戀攀尀渀昀漀甀渀搀 瀀爀椀渀琀攀搀 漀渀 礀漀甀爀 䌀䐀 樀攀眀攀氀 挀愀猀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Hosting dei contenuti fornito da:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䐀椀愀氀漀最开䌀漀渀琀攀渀琀䠀漀猀琀椀渀最∀ऀ∀䌀漀渀琀攀渀琀 栀漀猀琀椀渀最 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 戀礀㨀∀ഀഀ "GameUI_ColorSliders" "Colori" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀匀氀椀搀攀爀猀∀ऀ∀䌀漀氀漀爀猀∀ഀഀ "GameUI_ColorQuality" "Profondità di colore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀儀甀愀氀椀琀礀∀ऀ∀䌀漀氀漀爀 儀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Il codice prodotto immesso non è valido." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀攀砀琀∀ऀ∀吀栀攀 䌀䐀 䬀攀礀 礀漀甀 栀愀瘀攀 攀渀琀攀爀攀搀 椀猀 椀渀瘀愀氀椀搀⸀∀ഀഀ "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CODICE PRODOTTO NON VALIDO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䤀一䌀伀刀刀䔀䌀吀 䌀䐀 䬀䔀夀∀ഀഀ "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Hai cercato di inserire troppe volte un codice prodotto non valido. Uscita in corso..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开吀漀漀䴀愀渀礀吀爀椀攀猀∀ऀ∀䤀渀挀漀爀爀攀挀琀 䌀䐀 䬀攀礀 攀渀琀攀爀攀搀 琀漀漀 洀愀渀礀 琀椀洀攀猀⸀ 䔀砀椀琀椀渀最⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RIPRENDI PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀猀甀洀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀刀䔀匀唀䴀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNETTITI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀䐀䤀匀䌀伀一一䔀䌀吀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CAMBIA GIOCO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀ∀䌀䠀䄀一䜀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_PlayerList" "LISTA DEI GIOCATORI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀∀ऀ∀䴀唀吀䔀 倀䰀䄀夀䔀刀匀∀ഀഀ "GameUI_OutOfDate_Title" "GIOCO NON AGGIORNATO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䜀䄀䴀䔀 䤀匀 伀唀吀 伀䘀 䐀䄀吀䔀∀ഀഀ "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开唀刀䰀∀ऀ∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀猀琀攀愀洀瀀漀眀攀爀攀搀⸀挀漀洀⼀愀甀琀漀甀瀀搀愀琀攀∀ഀഀ "GameUI_OutOfDate_Msg" "Il gioco non è aggiornato.\nCliccare su OK per visitare la pagina web di Valve e scaricare gli ultimi aggiornamenti." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开䴀猀最∀ऀ∀夀漀甀爀 最愀洀攀 椀猀 漀甀琀 漀昀 搀愀琀攀⸀尀渀䌀氀椀挀欀 伀䬀 琀漀 最漀 琀漀 嘀愀氀瘀攀✀猀 眀攀戀瀀愀最攀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀 琀栀攀 氀愀琀攀猀琀 甀瀀搀愀琀攀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ESCI DAL GIOCO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀椀琀氀攀∀ऀ∀儀唀䤀吀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_QuitConfirmationText" "Vuoi uscire dal gioco?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䐀漀 礀漀甀 眀椀猀栀 琀漀 猀琀漀瀀 瀀氀愀礀椀渀最 渀漀眀㼀∀ഀഀ "GameUI_Disconnect" "Disconnettiti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Sei sicuro di voler abbandonare questa partita?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀攀愀瘀攀 琀栀椀猀 最愀洀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "La disconnessione espellerà tutti i giocatori. Sei sicuro di voler abbandonare questa partita?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䠀漀猀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀椀渀最 眀椀氀氀 欀椀挀欀 愀氀氀 瀀氀愀礀攀爀猀⸀ 䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀攀愀瘀攀 琀栀椀猀 最愀洀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_ChangeGame" "Cambia gioco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Non sono disponibili altri giochi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀䜀愀洀攀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ऀ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 渀漀 漀琀栀攀爀 最愀洀攀猀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 琀漀 瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ForceGameRestart" "Il passaggio ad un altro gioco causerà il riavvio del motore." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀漀爀挀攀䜀愀洀攀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀ∀䌀栀愀渀最椀渀最 最愀洀攀猀 眀椀氀氀 挀愀甀猀攀 琀栀攀 攀渀最椀渀攀 琀漀 爀攀猀琀愀爀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Miles_Voice" "Miles Sound System. © 1991-2001 RAD Game Tools, Inc." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀氀攀猀开嘀漀椀挀攀∀ऀ∀唀猀攀猀 䴀椀氀攀猀 匀漀甀渀搀 匀礀猀琀攀洀⸀ 䌀漀瀀礀爀椀最栀琀 ꤀ ㄀㤀㤀㄀ⴀ㈀  ㄀ 戀礀 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀∀ഀഀ "GameUI_Miles_Audio" "Riproduttore di MPEG Layer-3 fornito con il Miles Sound System di RAD Game Tools, Inc. Tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e THOMSON multimedia." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀氀攀猀开䄀甀搀椀漀∀ऀ∀䴀倀䔀䜀 䰀愀礀攀爀ⴀ㌀ 瀀氀愀礀戀愀挀欀 猀甀瀀瀀氀椀攀搀 眀椀琀栀 琀栀攀 䴀椀氀攀猀 匀漀甀渀搀 匀礀猀琀攀洀 昀爀漀洀 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀ 䴀倀䔀䜀 䰀愀礀攀爀ⴀ㌀ 愀甀搀椀漀 挀漀洀瀀爀攀猀猀椀漀渀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀 氀椀挀攀渀猀攀搀 戀礀 䘀爀愀甀渀栀漀昀攀爀 䤀䤀匀 愀渀搀 吀䠀伀䴀匀伀一 洀甀氀琀椀洀攀搀椀愀⸀∀ഀഀ "GameUI_Bink" "Bink Video. © 1997-2007 RAD Game Tools, Inc." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀椀渀欀∀ऀ∀唀猀攀猀 䈀椀渀欀 嘀椀搀攀漀⸀ 䌀漀瀀礀爀椀最栀琀 ꤀ ㄀㤀㤀㜀ⴀ㈀  㜀 戀礀 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀∀ഀഀ "GameUI_MuteIngameVoice" "Disattiva la chat vocale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀䴀甀琀攀 椀渀ⴀ最愀洀攀 瘀漀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Riattiva la voce nel gioco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀渀洀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀唀渀洀甀琀攀 椀渀ⴀ最愀洀攀 瘀漀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_PlayerListDialogTitle" "GIOCATORI ATTUALI - %server%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀唀刀刀䔀一吀 倀䰀䄀夀䔀刀匀 ⴀ ─猀攀爀瘀攀爀─∀ഀഀ "GameUI_FriendsName" "Nome dell'amico" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀猀一愀洀攀∀ऀ∀䘀爀椀攀渀搀猀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Properties" "Proprietà" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀漀瀀攀爀琀椀攀猀∀ऀ∀倀爀漀瀀攀爀琀椀攀猀∀ഀഀ "GameUI_AddFriendTitle" "AMICI - CHIEDI AMICIZIA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䘀刀䤀䔀一䐀匀 ⴀ 䄀䐀䐀 䘀刀䤀䔀一䐀∀ഀഀ "GameUI_FriendAddedToList" "%name% è stato aggiunto alla tua lista amici.\nI nuovi amici non vengono visualizzati come online finché non accettano la tua richiesta." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀䄀搀搀攀搀吀漀䰀椀猀琀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ 栀愀猀 戀攀攀渀 愀搀搀攀搀 琀漀 礀漀甀爀 昀爀椀攀渀搀猀 氀椀猀琀⸀尀渀一漀琀攀 琀栀愀琀 琀栀攀礀 眀椀氀氀 渀漀琀 猀栀漀眀 甀瀀 愀猀 漀渀氀椀渀攀 甀渀琀椀氀 琀栀攀礀 栀愀瘀攀 愀挀挀攀瀀琀攀搀 礀漀甀爀 昀爀椀攀渀搀猀栀椀瀀 爀攀焀甀攀猀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_AddFriendFailed" "Non è stato possibile aggiungere %name% alla tua lista amici.\nSi è verificato un errore di connessione o l'utente non esegue Amici." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ 挀漀甀氀搀 渀漀琀 戀攀 愀搀搀攀搀 琀漀 礀漀甀爀 氀椀猀琀⸀尀渀吀栀攀爀攀 眀愀猀 攀椀琀栀攀爀 愀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 攀爀爀漀爀Ⰰ 漀爀 琀栀攀礀 愀爀攀 渀漀琀 爀甀渀渀椀渀最 䘀爀椀攀渀搀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "Non ci sono altri giocatori nella partita." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀倀氀愀礀攀爀猀䤀渀䜀愀洀攀∀ऀ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 渀漀 漀琀栀攀爀 瀀氀愀礀攀爀猀 椀渀 琀栀攀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_QuickSave" "SALVATAGGIO RAPIDO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀挀欀匀愀瘀攀∀ऀ∀儀唀䤀䌀䬀 匀䄀嘀䔀∀ഀഀ "GameUI_AutoSave" "SALVATAGGIO AUTOMATICO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀∀ऀ∀䄀唀吀伀 匀䄀嘀䔀∀ഀഀ "GameUI_AutoSaveLabel" "AUTOMATICO:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀䄀唀吀伀㨀∀ഀഀ "GameUI_UserSaveLabel" "UTENTE:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀猀攀爀匀愀瘀攀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀唀匀䔀刀㨀∀ഀഀ "GameUI_Type" "Tipo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀礀瀀攀∀ऀ∀吀礀瀀攀∀ഀഀ "GameUI_ServerName" "Nome del server" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀一愀洀攀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_MaxPlayers" "Giocatori massimi:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀砀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀ∀䴀愀砀⸀ 倀氀愀礀攀爀猀㨀∀ഀഀ "GameUI_Password" "Password" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_DARK" "SCURO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀䄀刀䬀∀ऀ∀䐀䄀刀䬀∀ഀഀ "GameUI_LIGHT" "CHIARO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀䤀䜀䠀吀∀ऀ∀䰀䤀䜀䠀吀∀ഀഀ "GameUI_VerifyingResources" "Verifica delle risorse..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀嘀攀爀椀昀礀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifica e download delle risorse..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最䄀渀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最∀ऀ∀嘀攀爀椀昀礀椀渀最 愀渀搀 搀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_UpdatingSteamResources" "Aggiornamento delle risorse di Steam" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀瀀搀愀琀椀渀最匀琀攀愀洀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀唀瀀搀愀琀椀渀最 猀琀攀愀洀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailed" "Download di %s1 non riuscito" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Download di %s1 non riuscito:\nIl file non contiene dati" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀娀攀爀漀䰀攀渀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀尀渀䘀椀氀攀 栀愀猀 渀漀 搀愀琀愀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedConClosed" "Download di %s1 non riuscito:\nConnessione chiusa dall'host remoto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀尀渀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 挀氀漀猀攀搀 戀礀 爀攀洀漀琀攀 栀漀猀琀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedBadURL" "Download di %s1 non riuscito:\nURL non valido" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀唀刀䰀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀尀渀䤀渀瘀愀氀椀搀 唀刀䰀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Download di %s1 non riuscito:\nSoltanto HTTP è supportato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀尀渀伀渀氀礀 䠀吀吀倀 椀猀 猀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedCantBind" "Download di %s1 non riuscito:\nImpossibile effettuare il binding di un socket" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䈀椀渀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀尀渀䌀愀渀渀漀琀 戀椀渀搀 愀 猀漀挀欀攀琀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Download di %s1 non riuscito:\nImpossibile connettersi al server" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀尀渀䌀愀渀渀漀琀 挀漀渀渀攀挀琀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Download di %s1 non riuscito:\nImpossibile ottenere le informazioni sul file dal server" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀尀渀䌀愀渀渀漀琀 最攀琀 昀椀氀攀 椀渀昀漀 昀爀漀洀 猀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Download di %s1 non riuscito:\nIl file non esiste" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䘀椀氀攀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀尀渀䘀椀氀攀 搀漀攀猀 渀漀琀 攀砀椀猀琀∀ഀഀ "GameUI_CurrentPlayers" "GIOCATORI ATTUALI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀爀爀攀渀琀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀ∀䴀唀吀䔀 倀䰀䄀夀䔀刀匀∀ഀഀ "GameUI_LoadingFilename" "Caricamento di %s1..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 ─猀㄀ ⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_EventList" "Lista degli eventi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀䰀椀猀琀∀ऀ∀䔀瘀攀渀琀 䰀椀猀琀∀ഀഀ "GameUI_EditDirectorCommand" "Modifica comando del regista" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀搀椀琀䐀椀爀攀挀琀漀爀䌀漀洀洀愀渀搀∀ऀ∀䔀搀椀琀 搀椀爀攀挀琀漀爀 挀漀洀洀愀渀搀∀ഀഀ "GameUI_GetTime" "Ottieni tempo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀吀椀洀攀∀ऀ∀䜀攀琀 琀椀洀攀∀ഀഀ "GameUI_GetView" "Ottieni visuale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀嘀椀攀眀∀ऀ∀䜀攀琀 瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_Add" "Aggiungi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀∀ऀ∀䄀搀搀∀ഀഀ "GameUI_Remove" "Rimuovi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀洀漀瘀攀∀ऀ∀刀攀洀漀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Modify" "Modifica" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀椀昀礀∀ऀ∀䴀漀搀椀昀礀∀ഀഀ "GameUI_Goto" "Vai a" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀漀琀漀∀ऀ∀䜀漀琀漀∀ഀഀ "GameUI_Events" "Eventi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀猀∀ऀ∀䔀瘀攀渀琀猀∀ഀഀ "GameUI_Save" "Salva" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀∀ऀ∀匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Time" "Tempo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀∀ऀ∀吀椀洀攀∀ഀഀ "GameUI_CPUPlayerOptions" "Opzioni dei bot" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀倀唀倀氀愀礀攀爀伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀䌀倀唀 倀氀愀礀攀爀 伀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "GameUI_MediumBitDepth" "Media (16 bit)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀ∀䴀攀搀椀甀洀 ⠀㄀㘀 戀椀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_HighBitDepth" "Massima (32 bit)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀ∀䠀椀最栀攀猀琀 ⠀㌀㈀ 戀椀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_PrecachingResources" "Precaricamento delle risorse..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀倀爀攀挀愀挀栀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadingSecurityModule" "Caricamento del modulo di sicurezza..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 猀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_SecurityModule" "Modulo di sicurezza" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀匀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀∀ഀഀ "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Download del modulo di sicurezza" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 猀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀∀ഀഀ "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Errore durante il caricamento del modulo di sicurezza." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䔀爀爀漀爀 氀漀愀搀椀渀最 猀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Download del modulo di sicurezza non riuscito." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀椀氀攀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀 猀攀挀甀爀椀琀礀 洀漀搀甀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Tempo per la connessione al server esaurito." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀椀洀攀漀甀琀∀ऀ∀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀 琀椀洀攀搀 漀甀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connessione al server di gioco rifiutata.\nLa password immessa non è corretta." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀 爀攀昀甀猀攀搀⸀尀渀吀栀攀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 礀漀甀 攀渀琀攀爀攀搀 眀愀猀 椀渀挀漀爀爀攀挀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Nuovo salvataggio" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀一攀眀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_NewSave" "Nuovo salvataggio" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀∀ऀ∀一攀眀 匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_New" "Nuovo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀∀ऀ∀一攀眀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_Current" "Attuale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䌀甀爀爀攀渀琀∀ऀ∀䌀甀爀爀攀渀琀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Sovrascrivi salvataggio" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ऀ∀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀 匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Headphones" "Cuffie" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀攀愀搀瀀栀漀渀攀猀∀ऀ∀䠀攀愀搀瀀栀漀渀攀猀∀ഀഀ "GameUI_2Speakers" "2 altoparlanti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㈀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀ∀㈀ 匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_4Speakers" "4 altoparlanti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㐀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀ∀㐀 匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_5Speakers" "Altoparlanti 5.1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㔀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀ∀㔀⸀㄀ 匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_7Speakers" "Altoparlanti 7.1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㜀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀ∀㜀⸀㄀ 匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_SpeakerConfiguration" "Modalità degli altoparlanti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀攀愀欀攀爀䌀漀渀昀椀最甀爀愀琀椀漀渀∀ऀ∀匀瀀攀愀欀攀爀 挀漀渀昀椀最甀爀愀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_NewSaveGame" "NUOVO SALVATAGGIO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀一䔀圀 匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ELIMINARE IL SALVATAGGIO?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䐀䔀䰀䔀吀䔀 匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀㼀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Eliminare il salvataggio?\nVerrà eliminato definitivamente." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䐀漀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 搀攀氀攀琀攀 琀栀椀猀 猀愀瘀攀 最愀洀攀㼀尀渀䤀琀 眀椀氀氀 戀攀 搀攀氀攀琀攀搀 瀀攀爀洀愀渀攀渀琀氀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Elimina" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀䐀攀氀攀琀攀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SALVA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Sovrascrivere il salvataggio esistente?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䐀漀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 漀瘀攀爀眀爀椀琀攀 琀栀椀猀 攀砀椀猀琀椀渀最 猀愀瘀攀 最愀洀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Sovrascrivi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ഀഀ "GameUI_SavingWarning" "Salvataggio dei contenuti.\nNon spegnere la console." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀椀渀最圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀匀愀瘀椀渀最 挀漀渀琀攀渀琀⸀尀渀倀氀攀愀猀攀 搀漀渀✀琀 琀甀爀渀 漀昀昀 礀漀甀爀 挀漀渀猀漀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_GameSaved" "Salvataggio completato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀匀愀瘀攀搀∀ऀ∀䜀愀洀攀 匀愀瘀攀搀∀ഀഀ "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Questo gioco è dotato di un sistema di salvataggio automatico che salva periodicamente i progressi senza preavviso. Non spegnere la console durante i salvataggi automatici." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀ∀吀栀椀猀 最愀洀攀 甀猀攀猀 愀渀 愀甀琀漀猀愀瘀攀 猀礀猀琀攀洀 琀栀愀琀 眀椀氀氀 瀀攀爀椀漀搀椀挀愀氀氀礀 猀愀瘀攀 礀漀甀爀 瀀爀漀最爀攀猀猀 眀椀琀栀漀甀琀 眀愀爀渀椀渀最⸀ 倀氀攀愀猀攀 搀漀 渀漀琀 琀甀爀渀 漀昀昀 礀漀甀爀 堀戀漀砀 挀漀渀猀漀氀攀 搀甀爀椀渀最 愀渀 愀甀琀漀猀愀瘀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "CARICA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䰀漀愀搀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䰀伀䄀䐀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_LoadWarning" "Vuoi caricare questa partita?\nI progressi non salvati andranno persi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀漀愀搀㼀尀渀䄀氀氀 甀渀猀愀瘀攀搀 瀀爀漀最爀攀猀猀 眀椀氀氀 戀攀 氀漀猀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NUOVA PARTITA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀一攀眀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀一䔀圀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_NewGameWarning" "Desideri iniziare una nuova partita?\nI progressi non salvati andranno persi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 猀琀愀爀琀 愀 渀攀眀 最愀洀攀㼀尀渀䄀氀氀 甀渀猀愀瘀攀搀 瀀爀漀最爀攀猀猀 眀椀氀氀 戀攀 氀漀猀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_RandomMap" "< Mappa casuale >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀愀渀搀漀洀䴀愀瀀∀ऀ∀㰀 刀愀渀搀漀洀 䴀愀瀀 㸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Nuovo tentativo di connessione al server in corso..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Nuovo tentativo di connessione al server in corso (2)..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㈀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀 ⠀㈀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Nuovo tentativo di connessione al server in corso (3)..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㌀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀 ⠀㌀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_CouldNotContactGameServer" "Impossibile contattare il server" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀甀氀搀一漀琀䌀漀渀琀愀挀琀䜀愀洀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 挀漀渀琀愀挀琀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Il tuo ticket di Steam è scaduto.\nReinserisci la password per continuare." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䤀渀昀漀吀椀挀欀攀琀䔀砀瀀椀爀攀搀∀ऀ∀夀漀甀爀 猀琀攀愀洀 琀椀挀欀攀琀 栀愀猀 攀砀瀀椀爀攀搀⸀尀渀倀氀攀愀猀攀 爀攀ⴀ攀渀琀攀爀 礀漀甀爀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 挀漀渀琀椀渀甀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Nome dell'account" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开唀猀攀爀一愀洀攀∀ऀ∀䄀挀挀漀甀渀琀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Login" "Accedi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䰀漀最椀渀∀ऀ∀䰀漀最椀渀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Annulla" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin" "Aggiorna accesso" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀∀ऀ∀刀攀昀爀攀猀栀 䰀漀最椀渀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Ricorda la mia password" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开刀攀洀攀洀戀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀刀攀洀攀洀戀攀爀 洀礀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_Login_ErrorTitle" "Aggiorna accesso - Errore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀最椀渀开䔀爀爀漀爀吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀攀昀爀攀猀栀 䰀漀最椀渀 ⴀ 䔀爀爀漀爀∀ഀഀ "GameUI_ErrorLoginFailed" "Accesso fallito. Riprova." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀最椀渀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀䰀漀最椀渀 䘀愀椀氀攀搀⸀ 倀氀攀愀猀攀 琀爀礀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SpawningServer" "Avvio del server di gioco locale..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀瀀愀眀渀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀匀琀愀爀琀椀渀最 氀漀挀愀氀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_LoadMap" "Caricamento del mondo..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀䴀愀瀀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 眀漀爀氀搀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Inizializzazione del mondo..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀攀挀愀挀栀攀圀漀爀氀搀∀ऀ∀䤀渀椀琀椀愀氀椀稀椀渀最 眀漀爀氀搀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_LoadResources" "Caricamento delle risorse..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SignonLocal" "Inizializzazione delle risorse..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䰀漀挀愀氀∀ऀ∀䤀渀椀琀椀愀氀椀稀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Inizializzazione dei dati di gioco..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀䰀漀挀愀氀∀ऀ∀䤀渀椀琀椀愀氀椀稀椀渀最 最愀洀攀 搀愀琀愀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_BeginConnect" "Connessione al server in corso..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䈀攀最椀渀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_Connecting" "Connessione al server..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最∀ऀ∀䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Recupero delle informazioni del server..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀漀挀攀猀猀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀刀攀琀爀椀攀瘀椀渀最 猀攀爀瘀攀爀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SendClientInfo" "Invio delle informazioni del client..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀攀渀搀䌀氀椀攀渀琀䤀渀昀漀∀ऀ∀匀攀渀搀椀渀最 挀氀椀攀渀琀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SignonData" "Recupero dei dati di gioco..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀∀ऀ∀刀攀琀爀椀攀瘀椀渀最 最愀洀攀 搀愀琀愀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_Changelevel" "Il server sta cambiando livello..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀栀愀渀最攀氀攀瘀攀氀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀 椀猀 挀栀愀渀最椀渀最 氀攀瘀攀氀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_Difficulty" "Difficoltà" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀ∀䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ഀഀ "GameUI_SkillEasy" "Facile" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䔀愀猀礀∀ऀ∀䔀愀猀礀∀ഀഀ "GameUI_SkillNormal" "Normale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀一漀爀洀愀氀∀ऀ∀一漀爀洀愀氀∀ഀഀ "GameUI_SkillHard" "Difficile" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䠀愀爀搀∀ऀ∀䠀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_SelectDifficulty" "Difficoltà di combattimento:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀ∀䌀漀洀戀愀琀 搀椀昀昀椀挀甀氀琀礀㨀∀ഀഀ "GameUI_Portal" "Portali" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀∀ऀ∀倀漀爀琀愀氀猀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepthLabel" "Profondità di rendering dei portali" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀倀漀爀琀愀氀 爀攀渀搀攀爀 搀攀瀀琀栀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth0" "0" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀 ∀ऀ∀ ∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth1" "1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㄀∀ऀ∀㄀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth2" "2 (consigliata)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㈀∀ऀ∀㈀ ⠀爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀⤀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth3" "3" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㌀∀ऀ∀㌀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth5" "5" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㔀∀ऀ∀㔀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth6" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㘀∀ऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth7" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㜀∀ऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth8" "8" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㠀∀ऀ∀㠀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth9" "9" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㤀∀ऀ∀㤀∀ഀഀ "GameUI_PortalFunnel" "Portali a imbuto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䘀甀渀渀攀氀∀ऀ∀倀漀爀琀愀氀 昀甀渀渀攀氀∀ഀഀ "GameUI_PortalFunnelLabel" "Il computer ti aiuta ad entrare nei portali sul pavimento" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䘀甀渀渀攀氀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀吀栀攀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 栀攀氀瀀猀 礀漀甀 愀椀洀 椀渀琀漀 昀氀漀漀爀 瀀漀爀琀愀氀猀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairDescription" "Aspetto del mirino" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀爀漀猀猀栀愀椀爀 愀瀀瀀攀愀爀愀渀挀攀∀ഀഀ "GameUI_Auto" "Dimensionamento automatico" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀∀ऀ∀䄀甀琀漀ⴀ猀椀稀攀∀ഀഀ "GameUI_Small" "Piccolo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀洀愀氀氀∀ऀ∀匀洀愀氀氀∀ഀഀ "GameUI_Large" "Grande" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀爀最攀∀ऀ∀䰀愀爀最攀∀ഀഀ "GameUI_Translucent" "Traslucido" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀渀猀氀甀挀攀渀琀∀ऀ∀吀爀愀渀猀氀甀挀攀渀琀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairRed" "Rosso" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀刀攀搀∀ऀ∀刀攀搀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairGreen" "Verde" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䜀爀攀攀渀∀ऀ∀䜀爀攀攀渀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairBlue" "Blu" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䈀氀甀攀∀ऀ∀䈀氀甀攀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairScale" "Dimensioni" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀匀挀愀氀攀∀ऀ∀匀椀稀攀∀ഀഀ "GameUI_FastSwitchCheck" "Cambio rapido dell'arma" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀猀琀匀眀椀琀挀栀䌀栀攀挀欀∀ऀ∀䘀愀猀琀 眀攀愀瀀漀渀 猀眀椀琀挀栀∀ഀഀ "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Abilita console da sviluppatore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀瘀攀氀漀瀀攀爀䌀漀渀猀漀氀攀䌀栀攀挀欀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀攀爀 挀漀渀猀漀氀攀∀ഀഀ "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TASTIERA - AVANZATE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䬀䔀夀䈀伀䄀刀䐀 ⴀ 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀䐀∀ഀഀ "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPZIONI - RIAVVIO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀伀倀吀䤀伀一匀 ⴀ 刀䔀匀吀䄀刀吀∀ഀഀ "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Le modifiche apportate richiedono il riavvio del\ngioco. Riavviare ora?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀攀 挀栀愀渀最攀猀 礀漀甀 栀愀瘀攀 洀愀搀攀 爀攀焀甀椀爀攀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 戀攀尀渀爀攀猀琀愀爀琀攀搀⸀  䐀漀 礀漀甀 眀椀猀栀 琀漀 爀攀猀琀愀爀琀 渀漀眀㼀∀ഀഀ "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Riavvia ora" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开伀䬀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀刀攀猀琀愀爀琀 渀漀眀∀ഀഀ "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Riavvia in seguito" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀刀攀猀琀愀爀琀 氀愀琀攀爀∀ഀഀ "GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - AVANZATE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 ⴀ 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀䐀∀ഀഀ "GameUI_HudQuickInfo" "Informazioni rapide" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀∀ऀ∀儀甀椀挀欀 椀渀昀漀∀ഀഀ "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Mostra informazioni su salute e munizioni sul mirino" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀开䤀渀昀漀∀ऀ∀匀栀漀眀 栀攀愀氀琀栀 愀渀搀 愀洀洀漀 椀渀昀漀 漀渀 挀爀漀猀猀栀愀椀爀∀ഀഀ "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "In questa cartella non sono presenti mappe bonus." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 渀漀 戀漀渀甀猀 洀愀瀀猀 椀渀 琀栀椀猀 搀椀爀攀挀琀漀爀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Non ci sono attualmente partite salvate da mostrare." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀匀愀瘀攀䜀愀洀攀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 挀甀爀爀攀渀琀氀礀 渀漀 猀愀瘀攀 最愀洀攀猀 琀漀 搀椀猀瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "I file delle partite salvate sono stati danneggiati\ne non possono essere caricati." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䌀漀爀爀甀瀀琀䘀椀氀攀∀ऀ∀吀栀攀猀攀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀 昀椀氀攀猀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 搀愀洀愀最攀搀 漀爀 挀漀爀爀甀瀀琀攀搀Ⰰ尀渀愀渀搀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 氀漀愀搀攀搀⸀∀ഀഀ "GameUI_EasyDescription" "I nemici sono semplici da sconfiggere; il computer ti aiuta a mirare." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䔀渀攀洀椀攀猀 愀爀攀 攀愀猀礀 琀漀 搀攀昀攀愀琀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 栀攀氀瀀猀 礀漀甀 愀椀洀⸀∀ഀഀ "GameUI_NormalDescription" "I nemici rappresentano una sfida maggiore; le tue armi provocano danni normali." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀爀洀愀氀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀栀愀氀氀攀渀最椀渀最 攀渀攀洀椀攀猀㬀 礀漀甀爀 眀攀愀瀀漀渀猀 搀漀 渀漀爀洀愀氀 搀愀洀愀最攀⸀∀ഀഀ "GameUI_HardDescription" "I nemici sono duri da abbattere; le tue armi sono meno efficaci." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䔀渀攀洀椀攀猀 愀爀攀 瘀攀爀礀 琀漀甀最栀㬀 礀漀甀爀 眀攀愀瀀漀渀猀 愀爀攀 氀攀猀猀 攀昀昀攀挀琀椀瘀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Mostra sottotitoli" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀䌀愀瀀琀椀漀渀猀开䌀栀攀挀欀戀漀砀∀ऀ∀䐀椀猀瀀氀愀礀 挀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "GameUI_TestSpeakerSettings" "Prova le impostazioni degli altoparlanti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀吀攀猀琀 猀瀀攀愀欀攀爀 猀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Il test delle impostazioni degli altoparlanti ti disconnetterà dalla partita corrente." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀吀攀猀琀椀渀最 猀瀀攀愀欀攀爀 猀攀琀琀椀渀最猀 眀椀氀氀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀 礀漀甀 昀爀漀洀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Enabled" "Sì" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Disabled" "No" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "gameui_noreflections" "Riflessi semplici" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开渀漀爀攀昀氀攀挀琀椀漀渀猀∀ऀ∀匀椀洀瀀氀攀 爀攀昀氀攀挀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "gameui_reflectonlyworld" "Rifletti il mondo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀漀渀氀礀眀漀爀氀搀∀ऀ∀刀攀昀氀攀挀琀 眀漀爀氀搀∀ഀഀ "gameui_reflectall" "Rifletti tutto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀愀氀氀∀ऀ∀刀攀昀氀攀挀琀 愀氀氀∀ഀഀ "GameUI_ReportBug" "SEGNALA UN BUG" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀䈀甀最∀ऀ∀刀䔀倀伀刀吀 䈀唀䜀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Successful" "Bug segnalato!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀挀挀攀猀猀昀甀氀∀ऀ∀䈀甀最 猀甀挀挀攀猀猀昀甀氀氀礀 猀甀戀洀椀琀琀攀搀℀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Submitting" "Invio della segnalazione del bug..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀琀椀渀最∀ऀ∀匀甀戀洀椀琀琀椀渀最 䈀甀最⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Scatta screenshot" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀愀欀攀匀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ऀ∀吀愀欀攀 猀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ഀഀ "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Allega salvataggio" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䄀琀琀愀挀栀匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䄀琀琀愀挀栀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Bug_ClearForm" "Cancella modulo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀漀爀洀∀ऀ∀䌀氀攀愀爀 䘀漀爀洀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Title" "Titolo:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀椀琀氀攀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Description" "Descrizione:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Position" "Posizione:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀漀猀椀琀椀漀渀∀ऀ∀倀漀猀椀琀椀漀渀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Map" "Mappa:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䴀愀瀀∀ऀ∀䴀愀瀀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Orientation" "Orientamento:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀爀椀攀渀琀愀琀椀漀渀∀ऀ∀伀爀椀攀渀琀愀琀椀漀渀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_ReportType" "Tipo di rapporto:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开刀攀瀀漀爀琀吀礀瀀攀∀ऀ∀刀攀瀀漀爀琀 琀礀瀀攀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_EmailAddress" "Indirizzo email:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀洀愀椀氀䄀搀搀爀攀猀猀∀ऀ∀䔀洀愀椀氀 䄀搀搀爀攀猀猀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Informativa sulla privacy di Valve" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀爀椀瘀愀挀礀倀漀氀椀挀礀∀ऀ∀嘀愀氀瘀攀✀猀 倀爀椀瘀愀挀礀 倀漀氀椀挀礀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Optional" "(opzionale)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀瀀琀椀漀渀愀氀∀ऀ∀⠀漀瀀琀椀漀渀愀氀⤀∀ഀഀ "GameUI_Bug_AccountName" "Account:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䄀挀挀漀甀渀琀一愀洀攀∀ऀ∀䄀挀挀漀甀渀琀 一愀洀攀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSIONE DEL SOURCE:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀渀最椀渀攀䈀甀椀氀搀∀ऀ∀匀伀唀刀䌀䔀 䔀一䜀䤀一䔀 䈀唀䤀䰀䐀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Submit" "Invia" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀∀ऀ∀匀甀戀洀椀琀∀ഀഀ "GameUI_Bug_ClearFiles" "Cancella file" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀椀氀攀猀∀ऀ∀䌀氀攀愀爀 昀椀氀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Bug_BSP_File" "file .bsp " ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䈀匀倀开䘀椀氀攀∀ऀ∀⸀戀猀瀀 昀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Bug_VMF_File" "file .vmf " ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开嘀䴀䘀开䘀椀氀攀∀ऀ∀⸀瘀洀昀 昀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Include_BSP" "Includi .bsp" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀开䈀匀倀∀ऀ∀䤀渀挀氀甀搀攀 ⸀戀猀瀀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Include_VMF" "Includi .vmf" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀开嘀䴀䘀∀ऀ∀䤀渀挀氀甀搀攀 ⸀瘀洀昀∀ഀഀ "GameUI_Bug_IncludeFile" "Includi file..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀䘀椀氀攀∀ऀ∀䤀渀挀氀甀搀攀 昀椀氀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_DX_Level" "Versione delle DirectX (Hardware):" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀堀开䰀攀瘀攀氀∀ऀ∀䠀愀爀搀眀愀爀攀 䐀椀爀攀挀琀堀 氀攀瘀攀氀㨀∀ഀഀ "GameUI_DX_Installed" "Versione delle DirectX (Software):" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀堀开䤀渀猀琀愀氀氀攀搀∀ऀ∀匀漀昀琀眀愀爀攀 䐀椀爀攀挀琀堀 氀攀瘀攀氀㨀∀ഀഀ "GameUI_Model_Detail" "Qualità dei modelli" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀攀氀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀ∀䴀漀搀攀氀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Texture_Detail" "Qualità delle texture" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀砀琀甀爀攀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀ∀吀攀砀琀甀爀攀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Antialiasing_Mode" "Tipo di antialiasing" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最开䴀漀搀攀∀ऀ∀䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_Filtering_Mode" "Tipo di filtro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀椀氀琀攀爀椀渀最开䴀漀搀攀∀ऀ∀䘀椀氀琀攀爀椀渀最 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_Water_Detail" "Qualità dell'acqua" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀琀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀ∀圀愀琀攀爀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Shadow_Detail" "Qualità delle ombre" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀漀眀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀ∀匀栀愀搀漀眀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Wait_For_VSync" "Sincronizzazione verticale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀椀琀开䘀漀爀开嘀匀礀渀挀∀ऀ∀圀愀椀琀 昀漀爀 瘀攀爀琀椀挀愀氀 猀礀渀挀∀ഀഀ "GameUI_Shader_Detail" "Qualità degli shader" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀ∀匀栀愀搀攀爀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Color_Correction" "Correzione cromatica" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀开䌀漀爀爀攀挀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀漀氀漀爀 䌀漀爀爀攀挀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_NoOptionsYet" "< nessuna opzione disponibile >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀瀀琀椀漀渀猀夀攀琀∀ऀ∀㰀 渀漀 漀瀀琀椀漀渀猀 礀攀琀 㸀∀ഀഀ "GameUI_None" "Nessuno" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀渀攀∀ऀ∀一漀渀攀∀ഀഀ "GameUI_Bilinear" "Bilineare" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀椀氀椀渀攀愀爀∀ऀ∀䈀椀氀椀渀攀愀爀∀ഀഀ "GameUI_Trilinear" "Trilineare" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀椀氀椀渀攀愀爀∀ऀ∀吀爀椀氀椀渀攀愀爀∀ഀഀ "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropo 2X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㈀堀∀ऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㈀堀∀ഀഀ "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropo 4X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㐀堀∀ऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㐀堀∀ഀഀ "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropo 8X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㠀堀∀ऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㠀堀∀ഀഀ "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropo 16X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㄀㘀堀∀ऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㄀㘀堀∀ഀഀ "GameUI_2X" "2x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㈀堀∀ऀ∀㈀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_4X" "4x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㐀堀∀ऀ∀㐀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_6X" "6x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㘀堀∀ऀ∀㘀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_8X" "8x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀∀ऀ∀㠀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㠀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㄀㘀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀儀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㄀㘀砀儀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_RecommendedSettings" "* Impostazioni consigliate per il tuo sistema" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀⨀ 匀攀琀琀椀渀最 爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀 昀漀爀 礀漀甀爀 猀礀猀琀攀洀∀ഀഀ "GameUI_Bloom" "Usa il \"bloom\", se disponibile" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀氀漀漀洀∀ऀ∀唀猀攀 ✀戀氀漀漀洀✀ 攀昀昀攀挀琀 眀栀攀渀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ഀഀ "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀∀ऀ∀䠀椀最栀 䐀礀渀愀洀椀挀 刀愀渀最攀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level0" "Nessuno" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀 ∀ऀ∀一漀渀攀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level1" "Bloom (se disponibile)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㄀∀ऀ∀䈀氀漀漀洀 ⠀椀昀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level2" "Completo (se disponibile)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㈀∀ऀ∀䘀甀氀氀 ⠀椀昀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level3" "Espanso (se disponibile)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㌀∀ऀ∀䔀砀瀀愀渀搀攀搀 ⠀椀昀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(Gli effetti HDR appaiono solo nelle mappe che li supportano)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀开一漀琀攀䄀戀漀甀琀䴀愀瀀猀∀ऀ∀⠀䠀䐀刀 攀昀昀攀挀琀猀 愀瀀瀀攀愀爀 漀渀氀礀 椀渀 䠀䐀刀 洀愀瀀猀⤀∀ഀഀ "GameUI_MotionBlur" "Sfocatura di movimento" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀∀ऀ∀䴀漀琀椀漀渀 䈀氀甀爀∀ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmark" "STRESS TEST VIDEO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀∀ऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 匀吀刀䔀匀匀 吀䔀匀吀∀ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Inizia stress test..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀嘀椀搀攀漀倀愀渀攀氀∀ऀ∀䈀攀最椀渀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_StartBenchmark" "Inizia lo stress test" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀∀ऀ∀䈀攀最椀渀 瘀椀搀攀漀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀∀ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "STRESS TEST DELL'HARDWARE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 䠀䄀刀䐀圀䄀刀䔀 匀吀刀䔀匀匀 吀䔀匀吀∀ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Questo stress test misurerà il numero medio di frame per secondo eseguendo il rendering degli elementi del motore Source. A test ultimato potrai inviare i tuoi risultati a Valve. \nIn seguito, sarà disponibile una pagina web con i risultati." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀椀猀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀 眀椀氀氀 洀攀愀猀甀爀攀 礀漀甀爀 愀瘀攀爀愀最攀 昀爀愀洀攀爀愀琀攀 眀栀椀氀攀 爀攀渀搀攀爀椀渀最 攀氀攀洀攀渀琀猀 椀渀 琀栀攀 匀漀甀爀挀攀 攀渀最椀渀攀⸀ 䄀琀 琀栀攀 攀渀搀 漀昀 琀栀攀 琀攀猀琀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 甀瀀氀漀愀搀 礀漀甀爀 爀攀猀甀氀琀猀 琀漀 嘀愀氀瘀攀⸀ 尀渀䰀愀琀攀爀Ⰰ 琀栀攀爀攀 眀椀氀氀 戀攀 愀 眀攀戀 瀀愀最攀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 眀椀琀栀 琀栀攀 挀漀洀瀀椀氀攀搀 爀攀猀甀氀琀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_Title" "RISULTATI DEL TEST" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀䔀匀吀 刀䔀匀唀䰀吀匀∀ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Il tuo numero medio di frame per secondo durante il test è stato pari a %framerate% fps. Scegliendo di inviare i tuoi dati, fornirai informazioni relative al tipo e alla velocità del tuo processore, alle dimensioni della RAM e alla scheda video su cui è stato eseguito questo test." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开䤀渀昀漀∀ऀ∀夀漀甀爀 愀瘀攀爀愀最攀 昀爀愀洀攀爀愀琀攀 搀甀爀椀渀最 琀栀攀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀 眀愀猀 ─昀爀愀洀攀爀愀琀攀─ 昀瀀猀⸀ 䈀礀 挀栀漀漀猀椀渀最 琀漀 甀瀀氀漀愀搀 礀漀甀爀 搀愀琀愀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 猀攀渀搀椀渀最 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 愀戀漀甀琀 琀栀攀 琀礀瀀攀 愀渀搀 猀瀀攀攀搀 漀昀 礀漀甀爀 䌀倀唀Ⰰ 愀洀漀甀渀琀 漀昀 刀䄀䴀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 瘀椀搀攀漀 栀愀爀搀眀愀爀攀 琀栀椀猀 琀攀猀琀 眀愀猀 爀甀渀 漀渀⸀∀ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Invia i risultati a Valve" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开唀瀀氀漀愀搀一漀眀∀ऀ∀唀瀀氀漀愀搀 爀攀猀甀氀琀猀 琀漀 嘀愀氀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_AdjustGamma" "Regola livelli di luminosità..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀樀甀猀琀䜀愀洀洀愀∀ऀ∀䄀搀樀甀猀琀 戀爀椀最栀琀渀攀猀猀 氀攀瘀攀氀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_AdjustGamma_Title" "REGOLA LIVELLI DI LUMINOSITÀ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀樀甀猀琀䜀愀洀洀愀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䄀䐀䨀唀匀吀 䈀刀䤀䜀䠀吀一䔀匀匀 䰀䔀嘀䔀䰀匀∀ഀഀ "GameUI_DisplayTV" "Televisione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀吀嘀∀ऀ∀吀攀氀攀瘀椀猀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_DisplayMonitor" "Schermo del computer" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀渀椀琀漀爀∀ऀ∀䌀漀洀瀀甀琀攀爀 䴀漀渀椀琀漀爀∀ഀഀ "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Prova le impostazioni degli altoparlanti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀攀猀琀 匀瀀攀愀欀攀爀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Il test delle impostazioni degli altoparlanti ti disconnetterà dalla partita corrente." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀攀猀琀椀渀最 猀瀀攀愀欀攀爀 猀攀琀琀椀渀最猀 眀椀氀氀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀 礀漀甀 昀爀漀洀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Esegui test degli altoparlanti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开伀欀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀刀甀渀 匀瀀攀愀欀攀爀 吀攀猀琀∀ഀഀ "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Annulla" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_GammaInfo" "Regola il selettore fino a che le tre linee di testo qui sotto non risulteranno visibili." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀䤀渀昀漀∀ऀ∀䄀搀樀甀猀琀 琀栀攀 猀氀椀搀攀爀 甀渀琀椀氀 愀氀氀 琀栀爀攀攀 氀椀渀攀猀 漀昀 琀攀砀琀 戀攀氀漀眀 愀爀攀 瘀椀猀椀戀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Salvare la partita corrente prima di uscire?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀儀甀攀爀礀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䐀漀 礀漀甀 眀椀猀栀 琀漀 猀愀瘀攀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀 戀攀昀漀爀攀 攀砀椀琀椀渀最㼀∀ഀഀ "GameUI_SaveAndQuit" "Salva" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀ∀匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_DontSaveAndQuit" "Non salvare" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀渀琀匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀ∀䐀漀渀✀琀 猀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Captioning" "Sottotitoli" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀瀀琀椀漀渀椀渀最∀ऀ∀䌀愀瀀琀椀漀渀椀渀最∀ഀഀ "GameUI_NoClosedCaptions" "Nessun sottotitolo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀氀漀猀攀搀䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀一漀 挀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "GameUI_Subtitles" "Sottotitoli (solo dialoghi)" [$WIN32] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀匀甀戀琀椀琀氀攀猀 ⠀搀椀愀氀漀最 漀渀氀礀⤀∀ഀഀ "GameUI_Subtitles" "Sottotitoli" [$X360] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ഀഀ "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Sottotitoli codificati" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀䄀渀搀匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀猀∀ऀ∀䌀氀漀猀攀搀 䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "GameUI_Paused" "IN PAUSA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀甀猀攀搀∀ऀ∀倀䄀唀匀䔀䐀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Errore di importazione dello spray" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀 䤀洀瀀漀爀琀 䔀爀爀漀爀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Errore durante la lettura dell'immagine sorgente. L'immagine potrebbe essere danneggiata o di un formato inadeguato." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开刀攀愀搀椀渀最开䤀洀愀最攀∀ऀ∀䔀爀爀漀爀 爀攀愀搀椀渀最 猀漀甀爀挀攀 椀洀愀最攀⸀ 䤀洀愀最攀 昀椀氀攀 椀猀 瀀漀猀猀椀戀氀礀 挀漀爀爀甀瀀琀 漀爀 椀洀瀀爀漀瀀攀爀氀礀 昀漀爀洀愀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Dimensioni non corrette dell'immagine sorgente. ਍匀漀渀漀 挀漀渀猀攀渀琀椀琀椀 椀 猀攀最甀攀渀琀椀 瘀愀氀漀爀椀 ⠀椀渀 瀀椀砀攀氀⤀ 搀椀 愀氀琀攀稀稀愀 攀 氀愀爀最栀攀稀稀愀㨀 ഀഀ 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 e 1." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䤀洀愀最攀开圀爀漀渀最开匀椀稀攀∀ऀ∀匀漀甀爀挀攀 椀洀愀最攀 椀猀 渀漀琀 琀栀攀 挀漀爀爀攀挀琀 猀椀稀攀⸀  嘀愀氀椀搀 栀攀椀最栀琀 愀渀搀 眀椀搀琀栀 瘀愀氀甀攀猀 椀渀 瀀椀砀攀氀猀 愀爀攀 ㈀㔀㘀Ⰰ ㄀㈀㠀Ⰰ 㘀㐀Ⰰ ㌀㈀Ⰰ ㄀㘀Ⰰ 㠀Ⰰ 㐀Ⰰ ㈀Ⰰ 愀渀搀 ㄀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Impossibile allocare memoria sufficiente per la conversione. L'immagine è probabilmente danneggiata." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䴀攀洀漀爀礀∀ऀ∀唀渀愀戀氀攀 琀漀 愀氀氀漀挀愀琀攀 攀渀漀甀最栀 洀攀洀漀爀礀 昀漀爀 挀漀渀瘀攀爀猀椀漀渀⸀ 䤀洀愀最攀 昀椀氀攀 瀀漀猀猀椀戀氀礀 挀漀爀爀甀瀀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "L'immagine è danneggiata." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䤀洀愀最攀开䘀椀氀攀开䌀漀爀爀甀瀀琀∀ऀ∀䤀洀愀最攀 昀椀氀攀 椀猀 挀漀爀爀甀瀀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Il formato BMP di questo file non è supportato. Formati BMP supportati: RGB a 24 bit e RGBA a 32 bit." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䈀䴀倀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀吀栀椀猀 昀椀氀攀✀猀 䈀䴀倀 昀漀爀洀愀琀 椀猀 渀漀琀 猀甀瀀瀀漀爀琀攀搀⸀  匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀 䈀䴀倀 昀漀爀洀愀琀猀 愀爀攀 ㈀㐀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀 愀渀搀 ㌀㈀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀䄀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Il formato TGA di questo file non è supportato. Formati TGA supportati: RGB a 24 bit e RGBA a 32 bit." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀䜀䄀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀吀栀椀猀 昀椀氀攀✀猀 吀䜀䄀 昀漀爀洀愀琀 椀猀 渀漀琀 猀甀瀀瀀漀爀琀攀搀⸀  匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀 吀䜀䄀 昀漀爀洀愀琀猀 愀爀攀 ㈀㐀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀 愀渀搀 ㌀㈀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀䄀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Errore durante la creazione del file temporaneo." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开吀攀洀瀀开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀䔀爀爀漀爀 挀爀攀愀琀椀渀最 琀攀洀瀀漀爀愀爀礀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Impossibile caricare vtex_dll.dll. Prova a riavviare Steam per scaricare gli ultimi aggiornamenti." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䌀愀渀琀开䰀漀愀搀开嘀吀䔀堀开䐀䰀䰀∀ऀ∀唀渀愀戀氀攀 琀漀 氀漀愀搀 瘀琀攀砀开搀氀氀⸀搀氀氀⸀  吀爀礀 爀攀猀琀愀爀琀椀渀最 猀琀攀愀洀 琀漀 最攀琀 琀栀攀 氀愀琀攀猀琀 甀瀀搀愀琀攀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Impossibile scrivere il file di output dello spray. L'utente corrente potrebbe non disporre dei permessi necessari." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀唀渀愀戀氀攀 琀漀 眀爀椀琀攀 漀甀琀瀀甀琀 猀瀀爀愀礀 昀椀氀攀⸀  䤀琀✀猀 瀀漀猀猀椀戀氀攀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 甀猀攀爀 搀漀攀猀渀✀琀 栀愀瘀攀 瀀攀爀洀椀猀猀椀漀渀⸀∀ഀഀ "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importa spray..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀匀瀀爀愀礀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 匀瀀爀愀礀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ImportSprayImage" "Importa spray" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀匀瀀爀愀礀䤀洀愀最攀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 匀瀀爀愀礀 䤀洀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_All_Images" "Tutte le immagini (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀氀开䤀洀愀最攀猀∀ऀ∀䄀氀氀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀樀瀀最Ⰰ⨀⸀戀洀瀀Ⰰ⨀⸀琀最愀Ⰰ⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ "GameUI_JPEG_Images" "Immagini JPEG (*.jpg)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀倀䔀䜀开䤀洀愀最攀猀∀ऀ∀䨀倀䔀䜀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀樀瀀最⤀∀ഀഀ "GameUI_TGA_Images" "Immagini Targa (*.tga)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀䜀䄀开䤀洀愀最攀猀∀ऀ∀吀愀爀最愀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀琀最愀⤀∀ഀഀ "GameUI_BMP_Images" "Immagini Bitmap (*.bmp)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀䴀倀开䤀洀愀最攀猀∀ऀ∀䈀椀琀洀愀瀀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀戀洀瀀⤀∀ഀഀ "GameUI_VTF_Images" "Immagini VTF (*.vtf)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀吀䘀开䤀洀愀最攀猀∀ऀ∀嘀吀䘀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importa mappe bonus..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 䈀漀渀甀猀 䴀愀瀀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ImportBonusMaps" "Importa mappe bonus" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 䈀漀渀甀猀 䴀愀瀀猀∀ഀഀ "GameUI_BMZ_Files" "File zip delle mappe bonus (*.bmz)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀䴀娀开䘀椀氀攀猀∀ऀ∀䈀漀渀甀猀 䴀愀瀀 娀椀瀀 䘀椀氀攀猀 ⠀⨀⸀戀洀稀⤀∀ഀഀ "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPZIONI - ATTENZIONE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀伀倀吀䤀伀一匀 ⴀ 圀䄀刀一䤀一䜀∀ഀഀ "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "La modifica di questa impostazione ti disconnetterà dalla partita corrente." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䌀栀愀渀最椀渀最 琀栀椀猀 猀攀琀琀椀渀最 眀椀氀氀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀 礀漀甀 昀爀漀洀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPZIONI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最䌀栀愀渀最攀䘀爀漀洀堀㌀㘀 䐀愀猀栀戀漀愀爀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀伀倀吀䤀伀一匀∀ഀഀ "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "È possibile modificare questa impostazione solo dalla dashboard dell'Xbox 360." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最䌀栀愀渀最攀䘀爀漀洀堀㌀㘀 䐀愀猀栀戀漀愀爀搀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀琀琀椀渀最 挀愀渀 漀渀氀礀 戀攀 挀栀愀渀最攀搀 昀爀漀洀 琀栀攀 堀戀漀砀 ㌀㘀  䐀愀猀栀戀漀愀爀搀⸀∀ഀഀ "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Verifica del dispositivo di memorizzazione..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀氀最开䌀栀攀挀欀椀渀最匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀∀ऀ∀䌀栀攀挀欀椀渀最 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_Chapter" "CAPITOLO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀瀀琀攀爀∀ऀ∀䌀䠀䄀倀吀䔀刀∀ഀഀ "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account già in uso altrove" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀嘀䄀䌀开䰀漀最最攀搀䤀渀䔀氀猀攀眀栀攀爀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䄀挀挀漀甀渀琀 唀猀攀搀 䔀氀猀攀眀栀攀爀攀∀ഀഀ "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Questo account di Steam è stato utilizzato per accedere da un altro computer. Per continuare a usare Steam, eseguire nuovamente l'accesso." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀嘀䄀䌀开䰀漀最最攀搀䤀渀䔀氀猀攀眀栀攀爀攀刀攀愀猀漀渀∀ऀ∀吀栀椀猀 匀琀攀愀洀 愀挀挀漀甀渀琀 栀愀猀 戀攀攀渀 甀猀攀搀 琀漀 氀漀最 椀渀 昀爀漀洀 愀渀漀琀栀攀爀 挀漀洀瀀甀琀攀爀⸀ 吀漀 挀漀渀琀椀渀甀攀 甀猀椀渀最 匀琀攀愀洀Ⰰ 礀漀甀 渀攀攀搀 琀漀 氀漀最 椀渀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary" "Commenti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀ∀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_On" "Attivati (se disponibili)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开伀渀∀ऀ∀伀渀 ⠀眀栀攀爀攀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_Off" "Disattivati" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开伀昀昀∀ऀ∀伀昀昀∀ഀഀ "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTI DEGLI SVILUPPATORI: ATTIVATI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 䴀伀䐀䔀 䤀匀 䌀唀刀刀䔀一吀䰀夀㨀 伀一∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Lascia i commenti ATTIVATI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀攀愀瘀攀伀渀∀ऀ∀䰀攀愀瘀攀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 伀一∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "DISATTIVA i commenti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开吀甀爀渀伀昀昀∀ऀ∀吀甀爀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 伀䘀䘀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTI DEGLI SVILUPPATORI: DISATTIVATI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 䴀伀䐀䔀 䤀匀 䌀唀刀刀䔀一吀䰀夀㨀 伀䘀䘀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "ATTIVA i commenti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开吀甀爀渀伀渀∀ऀ∀吀甀爀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 伀一∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Lascia i commenti DISATTIVATI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀攀愀瘀攀伀昀昀∀ऀ∀䰀攀愀瘀攀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 伀䘀䘀∀ഀഀ "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "I COMMENTI DEGLI SVILUPPATORI SONO ATTIVATI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 䴀伀䐀䔀 䤀匀㨀 伀一∀ഀഀ "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "I COMMENTI DEGLI SVILUPPATORI SONO DISATTIVATI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 䴀伀䐀䔀 䤀匀㨀 伀䘀䘀∀ഀഀ "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Per attivare o disattivare i commenti, seleziona \"opzioni\" dal menu principale.)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开漀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀⠀吀漀 琀甀爀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 漀渀 漀爀 漀昀昀Ⰰ 猀攀氀攀挀琀 尀∀漀瀀琀椀漀渀猀尀∀ 昀爀漀洀 琀栀攀 洀愀椀渀 洀攀渀甀⸀⤀∀ഀഀ "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast include i commenti audio dei membri del team di sviluppo di Valve." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䰀漀猀琀䌀漀愀猀琀䠀愀猀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀ∀䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀㨀 䰀漀猀琀 䌀漀愀猀琀 椀渀挀氀甀搀攀猀 愀甀搀椀漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀Ⰰ 猀瀀漀欀攀渀 戀礀 洀攀洀戀攀爀猀 漀昀 琀栀攀 嘀愀氀瘀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 琀攀愀洀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "I commenti degli sviluppatori contengono informazioni importanti provenienti dai membri del team di sviluppo di Valve." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开圀栀愀琀䤀猀∀ऀ∀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 洀漀搀攀 愀氀氀漀眀猀 愀挀挀攀猀猀 琀漀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 渀漀搀攀猀Ⰰ 挀漀渀琀愀椀渀椀渀最 愀甀搀椀漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 猀瀀漀欀攀渀 戀礀 洀攀洀戀攀爀猀 漀昀 琀栀攀 嘀愀氀瘀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 琀攀愀洀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Per riprodurre o interrompere il commento di un nodo, punta il mirino sul simbolo del fumetto e premi il tasto \"Usa\"." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䠀漀眀吀漀唀猀攀∀ऀ∀吀漀 猀琀愀爀琀 漀爀 猀琀漀瀀 愀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 渀漀搀攀Ⰰ 愀椀洀 礀漀甀爀 挀爀漀猀猀栀愀椀爀猀 愀琀 愀渀礀 戀愀氀氀漀漀渀 椀挀漀渀 愀渀搀 琀栀攀渀 瀀爀攀猀猀 礀漀甀爀 唀匀䔀 欀攀礀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Per riprodurre o interrompere il commento di un nodo, punta il mirino sul simbolo del fumetto e premi il tasto \"Attacco primario\"." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䠀漀眀吀漀唀猀攀开䄀琀琀愀挀欀∀ऀ∀吀漀 猀琀愀爀琀 漀爀 猀琀漀瀀 愀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 渀漀搀攀Ⰰ 愀椀洀 礀漀甀爀 挀爀漀猀猀栀愀椀爀猀 愀琀 愀渀礀 戀愀氀氀漀漀渀 椀挀漀渀 愀渀搀 琀栀攀渀 瀀爀攀猀猀 礀漀甀爀 倀刀䤀䴀䄀刀夀 䘀䤀刀䔀 欀攀礀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Mentre usi i commenti degli sviluppatori, sarai invulnerabile ai danni e non potrai ottenere achievement.)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀开䜀伀䐀∀ऀ∀⠀圀栀椀氀攀 瀀氀愀礀椀渀最 琀栀攀 最愀洀攀 椀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 洀漀搀攀Ⰰ 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 椀渀瘀甀氀渀攀爀愀戀氀攀 琀漀 搀愀洀愀最攀 愀渀搀 愀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀 眀椀氀氀 渀漀琀 戀攀 愀眀愀爀搀攀搀⸀⤀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "I \"nodi\" contengono i commenti audio del team di sviluppo di Valve. Per riprodurre o interrompere il commento di un nodo, punta il mirino sul simbolo del fumetto e premi il tasto \"Usa\" (sarai invulnerabile ai danni mentre ascolti un commento, ma non puoi ottenere achievement con questa impostazione attiva)." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀ∀✀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 渀漀搀攀猀✀ 挀漀渀琀愀椀渀 愀甀搀椀漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 戀礀 琀栀攀 嘀愀氀瘀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 琀攀愀洀⸀ 吀漀 猀琀愀爀琀 漀爀 猀琀漀瀀 愀 渀漀搀攀Ⰰ 愀椀洀 愀琀 愀渀礀 戀愀氀氀漀漀渀 椀挀漀渀 愀渀搀 瀀爀攀猀猀 礀漀甀爀 唀匀䔀 戀甀琀琀漀渀⸀ ⠀夀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 椀渀瘀甀氀渀攀爀愀戀氀攀 琀漀 搀愀洀愀最攀 眀栀椀氀攀 氀椀猀琀攀渀椀渀最 琀漀 愀 渀漀搀攀⸀ 䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀 挀愀渀 渀漀琀 戀攀 攀愀爀渀攀搀 椀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 洀漀搀攀⸀⤀∀ഀഀ "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Lingua dell'audio (parlato)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䄀甀搀椀漀匀瀀漀欀攀渀䰀愀渀最甀愀最攀∀ऀ∀䄀甀搀椀漀 ⠀猀瀀漀欀攀渀⤀ 氀愀渀最甀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Tecnologie di terze parti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀吀攀挀栀䌀爀攀搀椀琀猀∀ऀ∀㌀爀搀 瀀愀爀琀礀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀 挀爀攀搀椀琀猀∀ഀഀ "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "TECNOLOGIE MULTIMEDIALI DI TERZE PARTI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀䄀甀搀椀漀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀㌀爀搀 倀䄀刀吀夀 䄀唀䐀䤀伀 吀䔀䌀䠀一伀䰀伀䜀夀∀ഀഀ "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "TECNOLOGIE MULTIMEDIALI DI TERZE PARTI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀嘀椀搀攀漀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀㌀爀搀 倀䄀刀吀夀 嘀䤀䐀䔀伀 吀䔀䌀䠀一伀䰀伀䜀夀∀ഀഀ "GAMEUI_RequiresRestart" "(Richiede riavvio del gioco)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开刀攀焀甀椀爀攀猀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀ∀⠀刀攀焀甀椀爀攀猀 爀攀猀琀愀爀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Riavvia ora" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开伀欀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀刀攀猀琀愀爀琀 一漀眀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Annulla" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CAMBIA LINGUA DEL PARLATO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀䠀䄀一䜀䔀 匀倀伀䬀䔀一 䄀唀䐀䤀伀 䰀䄀一䜀唀䄀䜀䔀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "È necessario riavviare il gioco per modificare la lingua del parlato.\n\nDesideri riavviare ora?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀攀 最愀洀攀 洀甀猀琀 爀攀猀琀愀爀琀 椀渀 漀爀搀攀爀 琀漀 挀栀愀渀最攀 琀栀攀 猀瀀漀欀攀渀 愀甀搀椀漀 氀愀渀最甀愀最攀⸀尀渀尀渀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 爀攀猀琀愀爀琀 渀漀眀㼀∀ഀഀ "GameUI64_64BitNotice" "Modalità a 64 bit attiva" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀㘀㐀开㘀㐀䈀椀琀一漀琀椀挀攀∀ऀ∀㘀㐀ⴀ戀椀琀 洀漀搀攀 愀挀琀椀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_LoadCommentary" "COMMENTI DEGLI SVILUPPATORI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀ∀䐀䔀嘀䔀䰀伀倀䔀刀 䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀∀ഀഀ "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Seleziona una cronologia commenti nell'elenco in basso, quindi fai clic su \"Carica partita\"." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䠀攀氀瀀∀ऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 琀爀愀挀欀 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀 最愀洀攀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Nessuna cronologia commenti disponibile." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䤀琀攀洀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀ∀一漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 琀爀愀挀欀猀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_CommentaryUnlock" "Completa un capitolo per sbloccarne i commenti correlati." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀唀渀氀漀挀欀∀ऀ∀䌀漀洀瀀氀攀琀攀 愀 挀栀愀瀀琀攀爀 琀漀 甀渀氀漀挀欀 椀琀猀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_A_BUTTON" "Pulsante A" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䄀 䈀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_B_BUTTON" "Pulsante B" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䈀 䈀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_X_BUTTON" "Pulsante X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀堀 䈀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_Y_BUTTON" "Pulsante Y" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀夀 䈀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_L_TRIGGER" "Grilletto sinistro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀䰀攀昀琀 吀爀椀最最攀爀∀ഀഀ "GameUI_R_TRIGGER" "Grilletto destro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀刀椀最栀琀 吀爀椀最最攀爀∀ഀഀ "GameUI_L_SHOULDER" "Pulsante dorsale sinistro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀䰀攀昀琀 匀栀漀甀氀搀攀爀∀ഀഀ "GameUI_R_SHOULDER" "Pulsante dorsale destro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀刀椀最栀琀 匀栀漀甀氀搀攀爀∀ഀഀ "GameUI_Icons_UP" "U" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开唀倀∀ऀ∀唀∀ഀഀ "GameUI_Icons_DOWN" "D" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀伀圀一∀ऀ∀䐀∀ഀഀ "GameUI_Icons_LEFT" "L" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀䔀䘀吀∀ऀ∀䰀∀ഀഀ "GameUI_Icons_RIGHT" "R" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀䤀䜀䠀吀∀ऀ∀刀∀ഀഀ "GameUI_Icons_DPAD" "C" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀倀䄀䐀∀ऀ∀䌀∀ഀഀ "GameUI_Icons_START" "5" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䄀刀吀∀ऀ∀㔀∀ഀഀ "GameUI_Icons_STICK1" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䤀䌀䬀㄀∀ऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_Icons_STICK2" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䤀䌀䬀㈀∀ऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_Icons_S1_UP" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀㄀开唀倀∀ऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_Icons_S2_UP" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀㈀开唀倀∀ऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_Icons_LSTICK" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_Icons_RSTICK" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䄀∀ഀഀ "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䈀∀ഀഀ "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀堀∀ഀഀ "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀夀∀ഀഀ "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀㈀∀ഀഀ "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀㌀∀ഀഀ "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀ ∀ഀഀ "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀㄀∀ഀഀ "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀䔀䘀吀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㠀∀ഀഀ "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀䤀䜀䠀吀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㤀∀ഀഀ "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开唀倀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㰀∀ഀഀ "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀伀圀一䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㸀∀ഀഀ "GameUI_Icons_NONE" "< non assegnato >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开一伀一䔀∀ऀ∀㰀 渀漀琀 愀猀猀椀最渀攀搀 㸀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_UP" "Croce direzionale su" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开唀倀∀ऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 甀瀀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_DOWN" "Croce direzionale giù" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䐀伀圀一∀ऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 搀漀眀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_LEFT" "Croce direzionale sinistra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀䔀䘀吀∀ऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 氀攀昀琀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_RIGHT" "Croce direzionale destra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀䤀䜀䠀吀∀ऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 爀椀最栀琀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_START" "Pulsante START" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䄀刀吀∀ऀ∀匀吀䄀刀吀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_BACK" "Pulsante BACK" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䈀䄀䌀䬀∀ऀ∀䈀䄀䌀䬀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_STICK1" "Pulsante della levetta sinistra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䤀䌀䬀㄀∀ऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_STICK2" "Pulsante della levetta destra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䤀䌀䬀㈀∀ऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_S1_UP" "Levetta sinistra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀㄀开唀倀∀ऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_S2_UP" "Levetta destra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀㈀开唀倀∀ऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_LSTICK" "Levetta sinistra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_RSTICK" "Levetta destra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Pulsante A" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䄀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Pulsante B" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䈀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Pulsante X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀堀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Pulsante Y" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀夀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "Pulsante dorsale sinistro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀氀攀昀琀 戀甀洀瀀攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "Pulsante dorsale destro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀爀椀最栀琀 戀甀洀瀀攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Grilletto sinistro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀氀攀昀琀 琀爀椀最最攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Grilletto destro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀爀椀最栀琀 琀爀椀最最攀爀∀ഀഀ "GameUI_Game" "PARTITA" [$X360] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀ∀䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_Controller" "CONTROLLER" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀爀漀氀氀攀爀∀ऀ∀䌀伀一吀刀伀䰀䰀䔀刀∀ഀഀ "GameUI_Buttons" "PULSANTI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀琀琀漀渀猀∀ऀ∀䈀唀吀吀伀一匀∀ഀഀ "GameUI_RestoreDefaults" "RIPRISTINA PREDEFINITI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀琀漀爀攀䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ऀ∀刀䔀匀吀伀刀䔀 䐀䔀䘀䄀唀䰀吀匀∀ഀഀ "GameUI_Accept" "Accetta" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀挀攀瀀琀∀ऀ∀䄀挀挀攀瀀琀∀ഀഀ "GameUI_Select" "Seleziona" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀∀ऀ∀匀攀氀攀挀琀∀ഀഀ "GameUI_Refresh" "Aggiorna" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀∀ऀ∀刀攀昀爀攀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Sort" "Ordina" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀爀琀∀ऀ∀匀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_ExitLobby" "Esci" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀砀椀琀䰀漀戀戀礀∀ऀ∀䔀砀椀琀∀ഀഀ "GameUI_ChangeTeam" "Cambia squadra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀吀攀愀洀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀 吀攀愀洀∀ഀഀ "GameUI_ChangeGameSettings" "Cambia impostazioni" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_PlayerReview" "Verifica giocatore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀刀攀瘀椀攀眀∀ऀ∀倀氀愀礀攀爀 刀攀瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_StartGame" "Avvia partita" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀䜀愀洀攀∀ऀ∀匀琀愀爀琀 䜀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_StopCountdown" "Annulla conto alla rovescia" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀漀瀀䌀漀甀渀琀搀漀眀渀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀 䌀漀甀渀琀搀漀眀渀∀ഀഀ "GameUI_Console_FileCorrupt" "Il dispositivo di memorizzazione selezionato contiene un file che è danneggiato o non apribile. Scegli un dispositivo di memorizzazione diverso o elimina il file danneggiato." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䘀椀氀攀䌀漀爀爀甀瀀琀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀氀攀挀琀攀搀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 挀漀渀琀愀椀渀猀 愀 昀椀氀攀 琀栀愀琀 椀猀 挀漀爀爀甀瀀琀攀搀 漀爀 渀漀琀 愀戀氀攀 琀漀 戀攀 漀瀀攀渀攀搀⸀  倀氀攀愀猀攀 挀栀漀漀猀攀 愀渀漀琀栀攀爀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 漀爀 搀攀氀攀琀攀 琀栀攀 挀漀爀爀甀瀀琀攀搀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELEZIONA PARTITA:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀瀀瀀䌀栀漀漀猀攀爀开匀攀氀攀挀琀䜀愀洀攀∀ऀ∀匀䔀䰀䔀䌀吀 䜀䄀䴀䔀㨀∀ഀഀ "GameUI_Yes" "Sì" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开夀攀猀∀ऀ∀夀攀猀∀ഀഀ "GameUI_No" "No" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀∀ऀ∀一漀∀ഀഀ "GameUI_Console_QuitWarning" "Sei sicuro di voler uscire? Tutti i progressi non salvati andranno persi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开儀甀椀琀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 焀甀椀琀㼀尀渀䄀氀氀 甀渀猀愀瘀攀搀 瀀爀漀最爀攀猀猀 眀椀氀氀 戀攀 氀漀猀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Dispositivo di memorizzazione rimosso" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀刀攀洀漀瘀攀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀琀漀爀愀最攀 䐀攀瘀椀挀攀 刀攀洀漀瘀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Senza un dispositivo di memorizzazione, i tuoi progressi di gioco non potranno essere salvati. Selezionare un dispositivo di memorizzazione diverso?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀刀攀洀漀瘀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀夀漀甀 眀椀氀氀 渀漀琀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 猀愀瘀攀 礀漀甀爀 瀀爀漀最爀攀猀猀 眀椀琀栀漀甀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀⸀ 圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀渀漀琀栀攀爀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_Console_StorageNeededBody" "Senza un dispositivo di memorizzazione, non potrai continuare a giocare. Selezionare un dispositivo di memorizzazione diverso?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀一攀攀搀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀夀漀甀 眀椀氀氀 渀漀琀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 挀漀渀琀椀渀甀攀 瀀氀愀礀椀渀最 眀椀琀栀漀甀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀⸀ 圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀渀漀琀栀攀爀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_Console_StorageChange" "Cambia dispositivo di memorizzazione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀䌀栀愀渀最攀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀 匀琀漀爀愀最攀 䐀攀瘀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Dispositivo di memorizzazione pieno" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀吀漀漀䘀甀氀氀吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀琀漀爀愀最攀 䐀攀瘀椀挀攀 䘀甀氀氀∀ഀഀ "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Il dispositivo di memorizzazione selezionato non ha abbastanza spazio per creare salvataggi. Selezionare un dispositivo di memorizzazione diverso?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀吀漀漀䘀甀氀氀䈀漀搀礀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀氀攀挀琀攀搀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 搀漀攀猀 渀漀琀 栀愀瘀攀 攀渀漀甀最栀 猀瀀愀挀攀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 渀攀眀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀猀⸀ 圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀渀漀琀栀攀爀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Nessun dispositivo di memorizzazione selezionato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀匀攀氀攀挀琀攀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀一漀 匀琀漀爀愀最攀 䐀攀瘀椀挀攀 匀攀氀攀挀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Selezionare un dispositivo di memorizzazione?\n\nScegliendo \"No\" potrai comunque giocare, ma non potrai salvare i tuoi progressi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀匀攀氀攀挀琀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀尀渀尀渀䌀栀漀漀猀椀渀最 ✀一漀✀ 眀椀氀氀 氀攀琀 礀漀甀 瀀氀愀礀 琀栀攀 最愀洀攀Ⰰ 戀甀琀 礀漀甀 眀椀氀氀 渀漀琀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 猀愀瘀攀 礀漀甀爀 瀀爀漀最爀攀猀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Nessun profilo selezionato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀匀攀氀攀挀琀攀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀一漀 䜀愀洀攀爀 倀爀漀昀椀氀攀 匀攀氀攀挀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Selezionare un profilo?\n\nScegliendo \"No\" potrai comunque giocare, ma non potrai salvare i tuoi progressi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀匀攀氀攀挀琀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 最愀洀攀爀 瀀爀漀昀椀氀攀㼀尀渀䌀栀漀漀猀椀渀最 ✀一漀✀ 眀椀氀氀 氀攀琀 礀漀甀 瀀氀愀礀 琀栀攀 最愀洀攀Ⰰ 戀甀琀 礀漀甀 眀椀氀氀 渀漀琀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 猀愀瘀攀 礀漀甀爀 瀀爀漀最爀攀猀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "È necessario aver effettuato l'accesso per eseguire quest'azione.\nSelezionare un profilo?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀刀攀焀甀椀爀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀吀栀椀猀 愀挀琀椀漀渀 爀攀焀甀椀爀攀猀 琀栀愀琀 礀漀甀 戀攀 猀椀最渀攀搀 椀渀⸀尀渀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 最愀洀攀爀 瀀爀漀昀椀氀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "È necessario selezionare un dispositivo di memorizzazione per eseguire quest'azione.\nSelezionare un dispositivo di memorizzazione?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀刀攀焀甀椀爀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀吀栀椀猀 愀挀琀椀漀渀 爀攀焀甀椀爀攀猀 琀栀愀琀 礀漀甀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀⸀尀渀尀渀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement sbloccato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䄀眀愀爀搀攀搀∀ऀ∀䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀 唀渀氀漀挀欀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Progress" "Progresso dell'achievement" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀 倀爀漀最爀攀猀猀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀爀漀最爀攀猀猀开䘀洀琀∀ऀ∀─猀㄀ ⠀─猀㈀⼀─猀㌀⤀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Locked" "Bloccato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䰀漀挀欀攀搀∀ऀ∀䰀漀挀欀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Unlocked" "Sbloccato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开唀渀氀漀挀欀攀搀∀ऀ∀唀渀氀漀挀欀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Achievements_Title" "I miei achievement" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䴀礀 䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀∀ഀഀ "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "È richiesto l'accesso a Steam" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开匀琀攀愀洀刀攀焀甀椀爀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀琀攀愀洀 䰀漀最椀渀 刀攀焀甀椀爀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Devi avere effettuato l'accesso a Steam per poter sbloccare o visualizzare gli achievement." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开匀琀攀愀洀刀攀焀甀椀爀攀搀开䴀攀猀猀愀最攀∀ऀ∀夀漀甀 洀甀猀琀 戀攀 氀漀最最攀搀 椀渀 琀漀 匀琀攀愀洀 琀漀 甀渀氀漀挀欀 漀爀 瘀椀攀眀 䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Entra in gioco per visualizzare i progressi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开䔀渀琀攀爀䜀愀洀攀吀漀匀攀攀倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 最愀洀攀 琀漀 猀攀攀 瀀爀漀最爀攀猀猀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀漀椀渀琀猀∀ऀ∀─猀㄀䜀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 di %s2" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䴀攀渀甀开刀愀渀最攀∀ऀ∀─猀㄀ 漀昀 ─猀㈀∀ഀഀ "GameUI_Achievements_Earned" "Achievement ottenuti in totale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开䔀愀爀渀攀搀∀ऀ∀吀漀琀愀氀 䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀 䔀愀爀渀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Nascondi ottenuti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䠀椀搀攀开䄀挀栀椀攀瘀攀搀∀ऀ∀䠀椀搀攀 䄀挀栀椀攀瘀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Nascondi non ottenuti" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䠀椀搀攀开唀渀愀挀栀椀攀瘀攀搀∀ऀ∀䠀椀搀攀 唀渀愀挀栀椀攀瘀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Achievement_Show_HUD" "Mostra sull'HUD" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开匀栀漀眀开䠀唀䐀∀ऀ∀匀栀漀眀 漀渀 䠀唀䐀∀ഀഀ "GameUI_Console_UserSettings" "Impostazioni dell'utente" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀唀猀攀爀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_Console_Ep1_Saves" "Salvataggi di HL2: Episode One" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀瀀㄀开匀愀瘀攀猀∀ऀ∀䠀䰀㈀㨀 䔀瀀椀猀漀搀攀 伀渀攀 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_Ep2_Saves" "Salvataggi di HL2: Episode Two" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀瀀㈀开匀愀瘀攀猀∀ऀ∀䠀䰀㈀㨀 䔀瀀椀猀漀搀攀 吀眀漀 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_Portal_Saves" "Salvataggi di Portal" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开倀漀爀琀愀氀开匀愀瘀攀猀∀ऀ∀倀漀爀琀愀氀 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_TF2_Saves" "Salvataggi di Team Fortress 2" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开吀䘀㈀开匀愀瘀攀猀∀ऀ∀吀攀愀洀 䘀漀爀琀爀攀猀猀 ㈀ 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_HL2_Saves" "Salvataggi di Half-Life 2" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䠀䰀㈀开匀愀瘀攀猀∀ऀ∀䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀ 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_LoadFailed" "Caricamento non riuscito" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀䰀漀愀搀 䘀愀椀氀攀搀∀ഀഀ "GameUI_LoadFailed_Description" "Il dispositivo di memorizzazione è stato rimosso durante il caricamento o uno dei file è danneggiato.\n\nImpossibile caricare il salvataggio." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䄀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 眀愀猀 爀攀洀漀瘀攀搀 眀栀椀氀攀 氀漀愀搀椀渀最Ⰰ 漀爀 愀 昀椀氀攀 眀愀猀 挀漀爀爀甀瀀琀⸀尀渀尀渀唀渀愀戀氀攀 琀漀 氀漀愀搀 猀愀瘀攀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Spaccaossa" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀倀䠀夀匀䤀䌀匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀䈀漀渀攀 䈀爀攀愀欀攀爀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Uccidi 30 nemici lanciando loro contro degli oggetti fisici." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀倀䠀夀匀䤀䌀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀䬀椀氀氀 ㌀  攀渀攀洀椀攀猀 眀椀琀栀 琀栀爀漀眀渀 瀀栀礀猀椀挀猀 漀戀樀攀挀琀猀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Mietitura funesta" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀䠀伀倀倀䔀刀䴀䤀一䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀䐀攀愀搀氀礀 䠀愀爀瘀攀猀琀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Uccidi un nemico piazzando una mina saltatrice." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀䠀伀倀倀䔀刀䴀䤀一䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀䬀椀氀氀 愀渀 攀渀攀洀礀 戀礀 瀀氀愀渀琀椀渀最 愀 栀漀瀀瀀攀爀 洀椀渀攀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Attacco lama!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䴀䄀一䠀䄀䌀䬀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀䠀愀挀欀 䄀琀琀愀挀欀℀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Uccidi cinque nemici con una Lama della morte." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䴀䄀一䠀䄀䌀䬀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀䬀椀氀氀 昀椀瘀攀 攀渀攀洀椀攀猀 眀椀琀栀 愀 䴀愀渀栀愀挀欀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "È tua quella?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀䠀漀琀 倀漀琀愀琀 眀渀攀搀∀ഀഀ "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Uccidi un soldato Combine con la sua stessa granata." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀䬀椀氀氀 愀 䌀漀洀戀椀渀攀 猀漀氀搀椀攀爀 眀椀琀栀 栀椀猀 漀眀渀 最爀攀渀愀搀攀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservatore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀伀一䔀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀䌀漀渀猀攀爀瘀愀琀椀漀渀椀猀琀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Uccidi cinque nemici con la stessa sfera di energia." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀伀一䔀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀䬀椀氀氀 昀椀瘀攀 攀渀攀洀椀攀猀 眀椀琀栀 琀栀攀 猀愀洀攀 攀渀攀爀最礀 戀愀氀氀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Pensa in fretta!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀䰀䤀吀䔀匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀吀栀椀渀欀 䘀愀猀琀℀∀ഀഀ "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Uccidi un soldato d'élite con la sua stessa sfera di energia." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀䰀䤀吀䔀匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀䬀椀氀氀 愀渀 䔀氀椀琀攀 匀漀氀搀椀攀爀 眀椀琀栀 栀椀猀 漀眀渀 攀渀攀爀最礀 戀愀氀氀⸀∀ഀഀ "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Tombarolo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䔀倀堀开䜀䔀吀开娀伀䴀䈀䤀一䔀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀䜀爀愀瘀攀 刀漀戀戀攀爀∀ഀഀ "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Ruba una granata a uno Zombine." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䔀倀堀开䜀䔀吀开娀伀䴀䈀䤀一䔀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀匀琀攀愀氀 愀 娀漀洀戀椀渀攀✀猀 最爀攀渀愀搀攀⸀∀ഀഀ "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombi flambé" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䔀倀堀开䬀䤀䰀䰀开娀伀䴀䈀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䘀䰀䄀刀䔀匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀娀漀洀戀椀攀ⴀ焀甀攀∀ഀഀ "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Usa i bengala per dare fuoco a 15 zombi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䔀倀堀开䬀䤀䰀䰀开娀伀䴀䈀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䘀䰀䄀刀䔀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀唀猀攀 昀氀愀爀攀猀 琀漀 氀椀最栀琀 ㄀㔀 稀漀洀戀椀攀猀 漀渀 昀椀爀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_Language_English" "Inglese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䔀渀最氀椀猀栀∀ऀ∀䔀渀最氀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_German" "Tedesco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䜀攀爀洀愀渀∀ऀ∀䜀攀爀洀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_French" "Francese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䘀爀攀渀挀栀∀ऀ∀䘀爀攀渀挀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Italian" "Italiano" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䤀琀愀氀椀愀渀∀ऀ∀䤀琀愀氀椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Korean" "Coreano" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䬀漀爀攀愀渀∀ऀ∀䬀漀爀攀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Spanish" "Spagnolo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀瀀愀渀椀猀栀∀ऀ∀匀瀀愀渀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Cinese semplificato" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀椀洀瀀氀椀昀椀攀搀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ऀ∀匀椀洀瀀氀椀昀椀攀搀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Cinese tradizionale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀爀愀搀椀琀椀漀渀愀氀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ऀ∀吀爀愀搀椀琀椀漀渀愀氀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Language_Russian" "Russo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开刀甀猀猀椀愀渀∀ऀ∀刀甀猀猀椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Thai" "Tailandese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀栀愀椀∀ऀ∀吀栀愀椀∀ഀഀ "GameUI_Language_Japanese" "Giapponese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䨀愀瀀愀渀攀猀攀∀ऀ∀䨀愀瀀愀渀攀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Language_Portuguese" "Portoghese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开倀漀爀琀甀最甀攀猀攀∀ऀ∀倀漀爀琀甀最甀攀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Language_Polish" "Polacco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开倀漀氀椀猀栀∀ऀ∀倀漀氀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Danish" "Danese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䐀愀渀椀猀栀∀ऀ∀䐀愀渀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Dutch" "Olandese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䐀甀琀挀栀∀ऀ∀䐀甀琀挀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Finnish" "Finlandese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䘀椀渀渀椀猀栀∀ऀ∀䘀椀渀渀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Norwegian" "Norvegese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开一漀爀眀攀最椀愀渀∀ऀ∀一漀爀眀攀最椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Swedish" "Svedese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀眀攀搀椀猀栀∀ऀ∀匀眀攀搀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 h %s2 min" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开䠀爀开䴀椀渀∀ऀ∀─猀㄀ 栀爀 ─猀㈀ 洀椀渀∀ഀഀ "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开䴀椀渀开匀攀挀∀ऀ∀─猀㄀ 洀椀渀 ─猀㈀ 猀攀挀∀ഀഀ "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 secondo/i" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开匀攀挀∀ऀ∀─猀㄀ 猀攀挀漀渀搀猀∀ഀഀ "GameUI_DisableSprays" "Disattiva gli spray" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀匀瀀爀愀礀猀∀ऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀 匀瀀爀愀礀猀∀ഀഀ "GameUI_FOV" "Campo visivo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀伀嘀∀ऀ∀䘀椀攀氀搀 漀昀 瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_EnableHUDMinMode" "Attiva l'HUD minimale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䠀唀䐀䴀椀渀䴀漀搀攀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䴀椀渀椀洀愀氀 䠀唀䐀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_Title" "Quando un server prova a scaricare\ncontenuti personalizzati sul computer" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀圀栀攀渀 愀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀 琀爀椀攀猀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀尀渀挀甀猀琀漀洀 挀漀渀琀攀渀琀 琀漀 礀漀甀爀 挀漀洀瀀甀琀攀爀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Consenti tutti i file personalizzati" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开䄀䰀䰀∀ऀ∀䄀氀氀漀眀 愀氀氀 挀甀猀琀漀洀 昀椀氀攀猀 昀爀漀洀 猀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Non scaricare suoni personalizzati" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开一漀匀漀甀渀搀猀∀ऀ∀䐀漀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 挀甀猀琀漀洀 猀漀甀渀搀猀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_None" "Non scaricare file personalizzati" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开一漀渀攀∀ऀ∀䐀漀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 愀渀礀 挀甀猀琀漀洀 昀椀氀攀猀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "INFORMAZIONI SUL PERSONAGGIO E IMPOSTAZIONI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀爀愀挀琀攀爀匀攀琀甀瀀∀ऀ∀䌀䠀䄀刀䄀䌀吀䔀刀 䤀一䘀伀 䄀一䐀 匀䔀吀唀倀∀ഀഀ "GameUI_CustomTab_Title" "Server personalizzati" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀甀猀琀漀洀 匀攀爀瘀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_CustomTab_Explanation" "Il browser dei server presenta una nuova scheda nella parte superiore denominata \"Personalizzati\"" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 戀爀漀眀猀攀爀 栀愀猀 愀 渀攀眀 琀愀戀 愀琀 琀栀攀 琀漀瀀 漀昀 琀栀攀 眀椀渀搀漀眀 挀愀氀氀攀搀 ✀䌀甀猀琀漀洀✀∀ഀഀ "GameUI_CustomTab_Explanation2" "I server qui elencati sono stati modificati dai membri della comunità per cambiare l'esperienza di gioco predefinita. Se desideri giocare con versioni modificate di %game%, prova a fare clic sulla scheda \"Personalizzati\"." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀㈀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀猀 氀椀猀琀攀搀 琀栀攀爀攀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 洀漀搀椀昀椀攀搀 戀礀 洀攀洀戀攀爀猀 漀昀 琀栀攀 挀漀洀洀甀渀椀琀礀 琀漀 挀栀愀渀最攀 琀栀攀 搀攀昀愀甀氀琀 最愀洀攀 攀砀瀀攀爀椀攀渀挀攀⸀ 吀爀礀 挀氀椀挀欀椀渀最 琀栀攀 挀甀猀琀漀洀 琀愀戀 椀昀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 瀀氀愀礀 洀漀搀椀昀椀攀搀 瘀攀爀猀椀漀渀猀 漀昀 ─最愀洀攀─⸀∀ഀഀ "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Puoi cliccare sul collegamento seguente per ulteriori informazioni sui server personalizzati (il collegamento si aprirà con il browser web predefinito)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀㌀∀ऀ∀夀漀甀 挀愀渀 挀氀椀挀欀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 氀椀渀欀 琀漀 爀攀愀搀 洀漀爀攀 愀戀漀甀琀 挀甀猀琀漀洀 猀攀爀瘀攀爀猀 ⠀氀椀渀欀 眀椀氀氀 漀瀀攀渀 礀漀甀爀 搀攀昀愀甀氀琀 眀攀戀 戀爀漀眀猀攀爀⤀∀ഀഀ "GameUI_CustomTab_Link" "Ulteriori informazioni sui server personalizzati" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䰀椀渀欀∀ऀ∀䴀漀爀攀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 愀戀漀甀琀 挀甀猀琀漀洀 猀攀爀瘀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_MulticoreRendering" "Rendering multicore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀挀漀爀攀刀攀渀搀攀爀椀渀最∀ऀ∀䴀甀氀琀椀挀漀爀攀 刀攀渀搀攀爀椀渀最∀ഀഀ "GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开吀愀戀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䘀愀氀挀漀渀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_Low" "Basso" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䰀漀眀∀ऀ∀䰀漀眀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_High" "Alto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䠀椀最栀∀ऀ∀䠀椀最栀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Forza della scala master" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䘀漀爀挀攀䴀愀猀琀攀爀匀挀愀氀攀∀ऀ∀䘀漀爀挀攀 䴀愀猀琀攀爀 匀挀愀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_RecoilScale" "Forze di rinculo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开刀攀挀漀椀氀匀挀愀氀攀∀ऀ∀刀攀挀漀椀氀 䘀漀爀挀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_DamageScale" "Forze del danno" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䐀愀洀愀最攀匀挀愀氀攀∀ऀ∀䐀愀洀愀最攀 䘀漀爀挀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_MovementScale" "Forze ambientali" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䴀漀瘀攀洀攀渀琀匀挀愀氀攀∀ऀ∀䔀渀瘀椀爀漀渀洀攀渀琀 䘀漀爀挀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Scalatura delle collisioni" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开倀氀愀礀攀爀䈀漀砀匀挀愀氀攀∀ऀ∀倀氀愀礀攀爀 䈀漀砀 匀挀愀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Controllo del giocatore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开倀氀愀礀攀爀䈀漀砀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀倀氀愀礀攀爀 䌀漀渀琀爀漀氀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Rigidità" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开倀氀愀礀攀爀䈀漀砀匀琀椀昀昀渀攀猀猀∀ऀ∀匀琀椀昀昀渀攀猀猀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_Scale" "Scalatura" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开匀挀愀氀攀∀ऀ∀匀挀愀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Controllo del veicolo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开嘀攀栀椀挀氀攀䈀漀砀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀嘀攀栀椀挀氀攀 䌀漀渀琀爀漀氀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Rigidità" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开嘀攀栀椀挀氀攀䈀漀砀匀琀椀昀昀渀攀猀猀∀ऀ∀匀琀椀昀昀渀攀猀猀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_Turning" "Sensibilità di rotazione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开吀甀爀渀椀渀最∀ऀ∀吀甀爀渀 匀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_Haptics_Aiming" "Sensibilità della mira" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䄀椀洀椀渀最∀ऀ∀䄀椀洀 匀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_NoSteamStatsTracking" "È richiesta la connessione a Steam per poter tracciare le tue statistiche.\nVerrai notificato non appena la connessione verrà stabilita." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀匀琀攀愀洀匀琀愀琀猀吀爀愀挀欀椀渀最∀ऀ∀䄀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 匀琀攀愀洀 椀猀 爀攀焀甀椀爀攀搀 椀渀 漀爀搀攀爀 琀漀 琀爀愀挀欀 礀漀甀爀 猀琀愀琀椀猀琀椀挀猀⸀尀渀伀渀挀攀 愀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 栀愀猀 戀攀攀渀 攀猀琀愀戀氀椀猀栀攀搀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 渀漀琀椀昀椀攀搀⸀∀ഀഀ "GameUI_SteamStatsNowTracking" "Connessione a Steam stabilita. Le tue statistiche ora saranno tracciate." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀匀琀愀琀猀一漀眀吀爀愀挀欀椀渀最∀ऀ∀䄀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 匀琀攀愀洀 栀愀猀 戀攀攀渀 攀猀琀愀戀氀椀猀栀攀搀 愀渀搀 礀漀甀爀 猀琀愀琀椀猀琀椀挀猀 眀椀氀氀 渀漀眀 戀攀 琀爀愀挀欀攀搀⸀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_MainMenu" "MENU PRINCIPALE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䴀愀椀渀䴀攀渀甀∀ऀ∀䴀䄀䤀一 䴀䔀一唀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开吀爀愀椀渀椀渀最∀ऀ∀吀唀吀伀刀䤀䄀䰀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "PRATICA OFFLINE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开伀昀昀氀椀渀攀倀爀愀挀琀椀挀攀∀ऀ∀伀䘀䘀䰀䤀一䔀 倀刀䄀䌀吀䤀䌀䔀∀ഀഀ "GameUI_ResetStats" "Reimposta statistiche" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀攀琀匀琀愀琀猀∀ऀ∀刀攀猀攀琀 䄀氀氀 匀琀愀琀猀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reimposta statistiche" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀刀攀猀攀琀匀琀愀琀猀吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀攀猀攀琀 䄀氀氀 匀琀愀琀猀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmResetStatsText" "Sei sicuro di voler reimpostare tutte le tue statistiche? Così facendo manterrai tutti gli achievement già ottenuti, ma perderai tutti i progressi per gli achievement futuri." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀刀攀猀攀琀匀琀愀琀猀吀攀砀琀∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 爀攀猀攀琀 愀氀氀 猀琀愀琀猀㼀  夀漀甀 眀椀氀氀 欀攀攀瀀 攀砀椀猀琀椀渀最 愀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 戀甀琀 瀀爀漀最爀攀猀猀 琀漀眀愀爀搀猀 昀甀琀甀爀攀 愀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀 眀椀氀氀 戀攀 氀漀猀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Reset" "Reimposta statistiche" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀攀琀∀ऀ∀刀攀猀攀琀 䄀氀氀 匀琀愀琀猀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Store" "ACQUISTA OGGETTI" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开匀琀漀爀攀∀ऀ∀匀䠀伀倀 䘀伀刀 䤀吀䔀䴀匀∀ഀഀ "GameUI_SndMuteLoseFocus" "Disattiva il sonoro mentre la finestra di gioco è in secondo piano." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀渀搀䴀甀琀攀䰀漀猀攀䘀漀挀甀猀∀ऀ∀匀椀氀攀渀挀攀 琀栀攀 愀甀搀椀漀 眀栀椀氀攀 琀栀攀 最愀洀攀 眀椀渀搀漀眀 椀猀 椀渀 琀栀攀 戀愀挀欀最爀漀甀渀搀⸀∀ഀഀ "GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Chiudi il browser dei server quando ti connetti a una partita." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀䈀爀漀眀猀攀爀伀渀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀䌀氀漀猀攀 琀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 戀爀漀眀猀攀爀 愀昀琀攀爀 挀漀渀渀攀挀琀椀渀最 琀漀 愀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_MouseRaw" "Input diretto" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀刀愀眀∀ऀ∀刀愀眀 椀渀瀀甀琀∀ഀഀ "GameUI_MouseRaw_Hint" "Con l'input diretto, il movimento del mouse viene rilevato direttamente dal dispositivo, aggirando le impostazioni nel pannello di controllo, fornendo così movimenti più precisi e fedeli." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀刀愀眀开䠀椀渀琀∀ऀ∀刀愀眀 椀渀瀀甀琀 爀攀愀搀猀 洀漀甀猀攀 洀漀瘀攀洀攀渀琀 搀椀爀攀挀琀氀礀 昀爀漀洀 琀栀攀 搀攀瘀椀挀攀Ⰰ 戀礀瀀愀猀猀椀渀最 挀漀渀琀爀漀氀 瀀愀渀攀氀 洀漀甀猀攀 猀攀琀琀椀渀最猀Ⰰ 愀渀搀 瀀爀漀瘀椀搀椀渀最 洀漀爀攀 爀攀氀椀愀戀氀攀 洀漀甀猀攀 洀漀瘀攀洀攀渀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_MouseAcceleration" "Accelerazione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䄀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀∀ऀ∀䴀漀甀猀攀 愀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Attiva l'accelerazione del mouse (consigliata se si utilizza l'input diretto)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䄀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀开䠀椀渀琀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 洀漀甀猀攀 愀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀 ⠀爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀 眀栀攀渀 甀猀椀渀最 爀愀眀 椀渀瀀甀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Quantità di accelerazione. Con 1.0 non si ha accelerazione, mentre valori più alti forniscono un aumento dell'accelerazione." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䄀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀䄀洀漀甀渀琀开䠀椀渀琀∀ऀ∀䄀洀漀甀渀琀 漀昀 愀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀⸀ 䄀 瘀愀氀甀攀 漀昀 ㄀⸀  椀猀 甀渀愀挀挀攀氀攀爀愀琀攀搀㬀 栀椀最栀攀爀 瘀愀氀甀攀猀 眀椀氀氀 瀀爀漀瘀椀搀攀 愀搀搀椀琀椀漀渀愀氀 愀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀⸀∀ഀഀ "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Il server non è stato aggiornato alla versione più recente.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀伀甀琀伀昀䐀愀琀攀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀 栀愀猀 渀漀琀 甀瀀搀愀琀攀搀 琀漀 琀栀攀 洀漀猀琀 爀攀挀攀渀琀 瘀攀爀猀椀漀渀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Il server non ha risposto correttamente.\nPotrebbe non essere aggiornato.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀栀愀氀氀攀渀最攀䤀渀挀漀爀爀攀挀琀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀 搀椀搀 渀漀琀 爀攀猀瀀漀渀搀 眀椀琀栀 琀栀攀 挀漀爀爀攀挀琀 挀栀愀氀氀攀渀最攀⸀尀渀䤀琀 洀愀礀 戀攀 漀甀琀 漀昀 搀愀琀攀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerInsecure" "Sei in modalità non protetta. Devi riavviare il gioco per connetterti ai server protetti.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䤀渀猀攀挀甀爀攀∀ऀ∀夀漀甀 愀爀攀 椀渀 椀渀猀攀挀甀爀攀 洀漀搀攀⸀  夀漀甀 洀甀猀琀 爀攀猀琀愀爀琀 戀攀昀漀爀攀 礀漀甀 挀愀渀 挀漀渀渀攀挀琀 琀漀 猀攀挀甀爀攀 猀攀爀瘀攀爀猀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Confronto errato.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䈀愀搀䌀栀愀氀氀攀渀最攀∀ऀ∀䈀愀搀 挀栀愀氀氀攀渀最攀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectLANRestrict" "I server LAN sono limitati ai client locali (classe C).\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䰀䄀一刀攀猀琀爀椀挀琀∀ऀ∀䰀䄀一 猀攀爀瘀攀爀猀 愀爀攀 爀攀猀琀爀椀挀琀攀搀 琀漀 氀漀挀愀氀 挀氀椀攀渀琀猀 ⠀挀氀愀猀猀 䌀⤀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectBadPassword" "Password errata.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䈀愀搀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䈀愀搀 瀀愀猀猀眀漀爀搀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectServerFull" "Il server è pieno.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀匀攀爀瘀攀爀䘀甀氀氀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀 椀猀 昀甀氀氀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectBanned" "Sei stato bandito da questo server.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䈀愀渀渀攀搀∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 戀愀渀渀攀搀 昀爀漀洀 琀栀椀猀 猀攀爀瘀攀爀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Impossibile creare un canale di rete.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䘀愀椀氀攀搀䌀栀愀渀渀攀氀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 渀攀琀 挀栀愀渀渀攀氀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectOldVersion" "Il server a cui stai tentando di connetterti sta\neseguendo una versione vecchia del gioco.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀伀氀搀嘀攀爀猀椀漀渀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 礀漀甀 愀爀攀 琀爀礀椀渀最 琀漀 挀漀渀渀攀挀琀 琀漀 椀猀 爀甀渀渀椀渀最尀渀愀渀 漀氀搀攀爀 瘀攀爀猀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 最愀洀攀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Lunghezza della chiave di Steam non valida\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䈀愀搀匀琀攀愀洀䬀攀礀∀ऀ∀䤀渀瘀愀氀椀搀 匀琀攀愀洀 欀攀礀 氀攀渀最琀栀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Questo server sta usando un protocollo più vecchio rispetto a quello del tuo client.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀伀氀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀爀瘀攀爀 椀猀 甀猀椀渀最 愀渀 漀氀搀攀爀 瀀爀漀琀漀挀漀氀 琀栀愀渀 礀漀甀爀 挀氀椀攀渀琀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Questo server sta usando un protocollo più recente rispetto a quello del tuo client\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀一攀眀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀爀瘀攀爀 椀猀 甀猀椀渀最 愀 渀攀眀攀爀 瀀爀漀琀漀挀漀氀 琀栀愀渀 礀漀甀爀 挀氀椀攀渀琀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Connessione non valida.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䤀渀瘀愀氀椀搀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀∀ऀ∀䤀渀瘀愀氀椀搀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Lunghezza del certificato d'autenticazione non valida.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䤀渀瘀愀氀椀搀䌀攀爀琀䰀攀渀∀ऀ∀䤀渀瘀愀氀椀搀 愀甀琀栀攀渀琀椀挀愀琀椀漀渀 挀攀爀琀椀昀椀挀愀琀攀 氀攀渀最琀栀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Errore nella lunghezza del certificato di STEAM!\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䤀渀瘀愀氀椀搀匀琀攀愀洀䌀攀爀琀䰀攀渀∀ऀ∀匀吀䔀䄀䴀 挀攀爀琀椀昀椀挀愀琀攀 氀攀渀最琀栀 攀爀爀漀爀℀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectSteam" "Convalida di STEAM rifiutata\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀匀琀攀愀洀∀ऀ∀匀吀䔀䄀䴀 瘀愀氀椀搀愀琀椀漀渀 爀攀樀攀挀琀攀搀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser non riuscito\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䜀匀∀ऀ∀䜀匀䌀爀攀愀琀攀䰀漀挀愀氀唀猀攀爀 昀愀椀氀攀搀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerRequireSteams" "Il server richiede che tu abbia Steam in esecuzione.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀焀甀椀爀攀匀琀攀愀洀猀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 爀攀焀甀椀爀攀猀 琀栀愀琀 礀漀甀 戀攀 爀甀渀渀椀渀最 匀琀攀愀洀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerAuthDisabled" "Autenticazione disabilitata.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䄀甀琀栀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䄀甀琀栀攀渀琀椀挀愀琀椀漀渀 搀椀猀愀戀氀攀搀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "L'autenticazione del codice prodotto non è valida per i server internet.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀䐀䬀攀礀䄀甀琀栀䤀渀瘀愀氀椀搀∀ऀ∀䌀䐀 䬀攀礀 愀甀琀栀攀渀琀椀挀愀琀椀漀渀 椀渀瘀愀氀椀搀 昀漀爀 椀渀琀攀爀渀攀琀 猀攀爀瘀攀爀猀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerInvalidCDKey" "Codice prodotto non valido.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䤀渀瘀愀氀椀搀䌀䐀䬀攀礀∀ऀ∀䤀渀瘀愀氀椀搀 䌀䐀 䬀攀礀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_ServerCDKeyInUse" "Codice prodotto già in uso.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀䐀䬀攀礀䤀渀唀猀攀∀ऀ∀䌀䐀 䬀攀礀 愀氀爀攀愀搀礀 椀渀 甀猀攀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairNone" "Nessuno" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀一漀渀攀∀ऀ∀一漀渀攀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectNewVersion" "Il server a cui stai provando a collegarti ha in esecuzione\nuna versione più recente del gioco.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀一攀眀嘀攀爀猀椀漀渀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 礀漀甀 愀爀攀 琀爀礀椀渀最 琀漀 挀漀渀渀攀挀琀 琀漀 椀猀 爀甀渀渀椀渀最尀渀愀 渀攀眀攀爀 瘀攀爀猀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 最愀洀攀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_SteamVoice" "La voce di Steam viene sempre usata come predefinita, ma alcuni server potrebbero usare le vecchie impostazioni di cui sotto." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀匀琀攀愀洀 嘀漀椀挀攀 椀猀 甀猀攀搀 戀礀 搀攀昀愀甀氀琀Ⰰ 戀甀琀 猀漀洀攀 猀攀爀瘀攀爀猀 洀愀礀 甀猀攀 琀栀攀 漀氀搀 猀攀琀琀椀渀最猀 戀攀氀漀眀⸀∀ഀഀ "GameUI_SteamVoiceSettings" "Impostazioni della voce di Steam" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀嘀漀椀挀攀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀匀琀攀愀洀 嘀漀椀挀攀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAY" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀瀀氀愀礀䐀攀洀漀猀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RIPRENDI REPLAY" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀猀甀洀攀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀刀䔀匀唀䴀䔀 刀䔀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_ExitReplay" "TORNA AI REPLAY" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䔀砀椀琀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀䈀䄀䌀䬀 吀伀 刀䔀倀䰀䄀夀匀∀ഀഀ "GameUI_vote_yes_binding" "Sì: %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开戀椀渀搀椀渀最∀ऀ∀夀攀猀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_vote_no_binding" "No: %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开戀椀渀搀椀渀最∀ऀ∀一漀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_vote_yes_tally" "Sì" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开琀愀氀氀礀∀ऀ∀夀攀猀∀ഀഀ "GameUI_vote_no_tally" "No" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开琀愀氀氀礀∀ऀ∀一漀∀ഀഀ "GameUI_vote_header" "%s1 vuole richiedere una votazione:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开栀攀愀搀攀爀∀ऀ∀─猀㄀ 眀愀渀琀猀 琀漀 挀愀氀氀 愀 瘀漀琀攀㨀∀ഀഀ "Vote_notification_title" "Votazione richiesta" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀嘀漀琀攀开渀漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀开琀椀琀氀攀∀ऀ∀嘀漀琀攀 䌀愀氀氀攀搀∀ഀഀ "Vote_notification_text" "%initiator% vuole richiedere una votazione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀嘀漀琀攀开渀漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀开琀攀砀琀∀ऀ∀̀─椀渀椀琀椀愀琀漀爀─ 眀愀渀琀猀 琀漀 挀愀氀氀 愀 瘀漀琀攀∀ഀഀ "Vote_notification_view" "Visualizza" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀嘀漀琀攀开渀漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀开瘀椀攀眀∀ऀ∀嘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_vote_yes_instruction_a" "Premi START" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀开愀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 匀吀䄀刀吀∀ഀഀ "GameUI_vote_no_instruction_a" "Premi BACK" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀开愀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 䈀䄀䌀䬀∀ഀഀ "GameUI_vote_yes_instruction_b" "per votare SÌ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀开戀∀ऀ∀琀漀 瘀漀琀攀 夀䔀匀∀ഀഀ "GameUI_vote_no_instruction_b" "per votare NO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀开戀∀ऀ∀琀漀 瘀漀琀攀 一伀∀ഀഀ "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Premi F1 per votare SÌ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开瀀挀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 䘀㄀ 琀漀 瘀漀琀攀 夀䔀匀∀ഀഀ "GameUI_vote_no_pc_instruction" "Premi F2 per votare NO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开瀀挀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 䘀㈀ 琀漀 瘀漀琀攀 一伀∀ഀഀ "GameUI_vote_current_vote_count" "Numero di voti:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开挀甀爀爀攀渀琀开瘀漀琀攀开挀漀甀渀琀∀ऀ∀嘀漀琀攀 挀漀甀渀琀㨀∀ഀഀ "GameUI_vote_passed" "Votazione approvata" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开瀀愀猀猀攀搀∀ऀ∀嘀漀琀攀 倀愀猀猀攀搀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed" "Votazione respinta" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀∀ऀ∀嘀漀琀攀 䘀愀椀氀攀搀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_quorum" "Numero di voti non sufficiente." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开焀甀漀爀甀洀∀ऀ∀一漀琀 攀渀漀甀最栀 瀀氀愀礀攀爀猀 瘀漀琀攀搀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_yesno" "Troppo pochi giocatori hanno votato \"Sì\"." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开礀攀猀渀漀∀ऀ∀一漀琀 攀渀漀甀最栀 瀀氀愀礀攀爀猀 瘀漀琀攀搀 尀∀夀攀猀⸀尀∀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_vote_spam" "Hai richiesto una votazione di recente e non puoi richiederne un'altra per %s1 secondi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开瘀漀琀攀开猀瀀愀洀∀ऀ∀夀漀甀 挀愀氀氀攀搀 愀 瘀漀琀攀 爀攀挀攀渀琀氀礀 愀渀搀 挀愀渀 渀漀琀 挀愀氀氀 愀渀漀琀栀攀爀 昀漀爀 ─猀㄀ 猀攀挀漀渀搀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_transition_vote" "Non puoi richiedere un'altra votazione mentre gli altri giocatori stanno ancora caricando." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开琀爀愀渀猀椀琀椀漀渀开瘀漀琀攀∀ऀ∀夀漀甀 挀愀渀渀漀琀 挀愀氀氀 愀 渀攀眀 瘀漀琀攀 眀栀椀氀攀 漀琀栀攀爀 瀀氀愀礀攀爀猀 愀爀攀 猀琀椀氀氀 氀漀愀搀椀渀最⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Il server ha disabilitato questa votazione." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开搀椀猀愀戀氀攀搀开椀猀猀甀攀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀 栀愀猀 搀椀猀愀戀氀攀搀 琀栀愀琀 椀猀猀甀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_map_not_found" "La mappa non esiste." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开洀愀瀀开渀漀琀开昀漀甀渀搀∀ऀ∀吀栀愀琀 洀愀瀀 搀漀攀猀 渀漀琀 攀砀椀猀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_map_name_required" "Devi specificare il nome di una mappa." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开洀愀瀀开渀愀洀攀开爀攀焀甀椀爀攀搀∀ऀ∀夀漀甀 洀甀猀琀 猀瀀攀挀椀昀礀 愀 洀愀瀀 渀愀洀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_recently" "Questa votazione è stata richiesta di recente e perciò non può essere richiesta nuovamente per %s1 secondi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开爀攀挀攀渀琀氀礀∀ऀ∀吀栀椀猀 瘀漀琀攀 眀愀猀 挀愀氀氀攀搀 爀攀挀攀渀琀氀礀 愀渀搀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 挀愀氀氀攀搀 愀最愀椀渀 昀漀爀 ─猀㄀ 猀攀挀漀渀搀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "La tua squadra non può richiedere questa votazione." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开琀攀愀洀开挀愀渀琀开挀愀氀氀∀ऀ∀夀漀甀爀 琀攀愀洀 挀愀渀渀漀琀 挀愀氀氀 琀栀椀猀 瘀漀琀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "La votazione non è permessa durante l'attesa dei giocatori." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开眀愀椀琀椀渀最昀漀爀瀀氀愀礀攀爀猀∀ऀ∀嘀漀琀椀渀最 渀漀琀 愀氀氀漀眀攀搀 眀栀椀氀攀 圀愀椀琀椀渀最 䘀漀爀 倀氀愀礀攀爀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Non puoi proporre l'espulsione dell'amministratore del server." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开挀愀渀渀漀琀开欀椀挀欀开愀搀洀椀渀∀ऀ∀夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 瘀漀琀攀 琀漀 欀椀挀欀 琀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 愀搀洀椀渀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "È in corso un riassortimento delle squadre." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开猀挀爀愀洀戀氀攀开椀渀开瀀爀漀最∀ऀ∀䄀 吀攀愀洀 匀挀爀愀洀戀氀攀 椀猀 椀渀 瀀爀漀最爀攀猀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_spectator" "Questo server ha disabilitato le votazioni per gli spettatori." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开猀瀀攀挀琀愀琀漀爀∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀爀瘀攀爀 栀愀猀 搀椀猀愀戀氀攀搀 瘀漀琀椀渀最 昀漀爀 匀瀀攀挀琀愀琀漀爀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_extend_current_map" "Estendi la mappa attuale." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开攀砀琀攀渀搀开挀甀爀爀攀渀琀开洀愀瀀∀ऀ∀䔀砀琀攀渀搀 挀甀爀爀攀渀琀 䴀愀瀀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_yes" "Vota Sì nella votazione attuale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀∀ऀ∀嘀漀琀攀 礀攀猀 漀渀 愀挀琀椀瘀攀 椀猀猀甀攀∀ഀഀ "GameUI_vote_no" "Vota No nella votazione attuale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀∀ऀ∀嘀漀琀攀 渀漀 漀渀 愀挀琀椀瘀攀 椀猀猀甀攀∀ഀഀ "GameUI_call_vote" "Richiedi votazione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开挀愀氀氀开瘀漀琀攀∀ऀ∀䌀愀氀氀 瘀漀琀攀∀ഀഀ "GameUI_CancelBold" "ANNULLA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀挀攀氀䈀漀氀搀∀ऀ∀䌀䄀一䌀䔀䰀∀ഀഀ "GameUI_Language_Romanian" "Rumeno" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开刀漀洀愀渀椀愀渀∀ऀ∀刀漀洀愀渀椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Turkish" "Turco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀甀爀欀椀猀栀∀ऀ∀吀甀爀欀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Hungarian" "Ungherese" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䠀甀渀最愀爀椀愀渀∀ऀ∀䠀甀渀最愀爀椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Confirm" "CONFERMA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀∀ऀ∀䌀伀一䘀䤀刀䴀∀ഀഀ "GameUI_D3D9Ex" "Estensioni di Windows Aero:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀㌀䐀㤀䔀砀∀ऀ∀圀椀渀搀漀眀猀 䄀攀爀漀 攀砀琀攀渀猀椀漀渀猀㨀∀ഀഀ "GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Questa impostazione non avrà effetto finché non avrai riavviato il gioco." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀㌀䐀㤀䔀砀刀攀氀愀甀渀挀栀䴀猀最∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀琀琀椀渀最 眀椀氀氀 渀漀琀 琀愀欀攀 攀昀昀攀挀琀 甀渀琀椀氀 礀漀甀 攀砀椀琀 愀渀搀 爀攀ⴀ氀愀甀渀挀栀 琀栀攀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Questa mappa non è presente nella rotazione del server." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开洀愀瀀开渀漀琀开瘀愀氀椀搀∀ऀ∀吀栀愀琀 洀愀瀀 眀愀猀 渀漀琀 昀漀甀渀搀 椀渀 琀栀攀 猀攀爀瘀攀爀✀猀 洀愀瀀 挀礀挀氀攀⸀∀ഀഀ "DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "GITTATA DELL'ABILITÀ CON SCETTRO:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䐀伀吀䄀开吀漀漀氀琀椀瀀开愀戀椀氀椀琀礀开氀椀挀栀开挀栀愀椀渀开昀爀漀猀琀开挀愀猀琀开爀愀渀最攀开猀挀攀瀀琀攀爀∀ऀ∀匀䌀䔀倀吀䔀刀 䌀䄀匀吀 刀䄀一䜀䔀㨀∀ഀഀ "GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Questo server accetta solo connessioni dal sistema di ricerca delle partite. Le connessioni dirette non sono permesse\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䴀甀猀琀唀猀攀䴀愀琀挀栀洀愀欀椀渀最∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀爀瘀攀爀 漀渀氀礀 愀挀挀攀瀀琀猀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀猀 渀攀最漀琀椀愀琀攀搀 琀栀爀漀甀最栀 洀愀琀挀栀洀愀欀椀渀最⸀  䄀搀ⴀ栀漀挀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀猀 愀爀攀 渀漀琀 愀氀氀漀眀攀搀尀渀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "Questo giocatore non può essere espulso per altri %s1 secondi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开挀愀渀渀漀琀开欀椀挀欀开昀漀爀开琀椀洀攀∀ऀ∀吀栀椀猀 瀀氀愀礀攀爀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 欀椀挀欀攀搀 昀漀爀 ─猀㄀ 洀漀爀攀 猀攀挀漀渀搀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_round_active" "I giocatori non possono essere espulsi mentre il round è in corso." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开爀漀甀渀搀开愀挀琀椀瘀攀∀ऀ∀倀氀愀礀攀爀猀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 欀椀挀欀攀搀 眀栀椀氀攀 爀漀甀渀搀 椀猀 愀挀琀椀瘀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_ServerRequireSteam" "Il server richiede che tu abbia Steam in esecuzione.\n" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀焀甀椀爀攀匀琀攀愀洀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 爀攀焀甀椀爀攀猀 琀栀愀琀 礀漀甀 戀攀 爀甀渀渀椀渀最 匀琀攀愀洀⸀尀渀∀ഀഀ "GameUI_All_ImagesNoBmp" "Tutte le immagini (*.jpg,*.tga,*.vtf)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀氀开䤀洀愀最攀猀一漀䈀洀瀀∀ऀ∀䄀氀氀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀樀瀀最Ⰰ⨀⸀琀最愀Ⰰ⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Consenti solo le mappe" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开䴀愀瀀猀伀渀氀礀∀ऀ∀伀渀氀礀 愀氀氀漀眀 洀愀瀀 昀椀氀攀猀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ATTIVA LA REALTÀ VIRTUALE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䄀挀琀椀瘀愀琀攀嘀刀∀ऀ∀䄀䌀吀䤀嘀䄀吀䔀 嘀䤀刀吀唀䄀䰀 刀䔀䄀䰀䤀吀夀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DISATTIVA LA REALTÀ VIRTUALE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䐀攀愀挀琀椀瘀愀琀攀嘀刀∀ऀ∀䐀䔀䄀䌀吀䤀嘀䄀吀䔀 嘀䤀刀吀唀䄀䰀 刀䔀䄀䰀䤀吀夀∀ഀഀ "GameUI_VRMode" "Realtà virtuale" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀刀䴀漀搀攀∀ऀ∀嘀椀爀琀甀愀氀 刀攀愀氀椀琀礀 䴀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Attivare o disattivare la realtà virtuale non avrà effetti finché non riavvierai il gioco." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀刀䴀漀搀攀刀攀氀愀甀渀挀栀䴀猀最∀ऀ∀䔀渀愀戀氀椀渀最 漀爀 搀椀猀愀戀氀椀渀最 嘀椀爀琀甀愀氀 刀攀愀氀椀琀礀 䴀漀搀攀 眀椀氀氀 渀漀琀 琀愀欀攀 攀昀昀攀挀琀 甀渀琀椀氀 礀漀甀 爀攀猀琀愀爀琀 琀栀攀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_WindowedTooltip" "Quando la realtà virtuale viene attivata, il gioco viene avviato in finestra sul display principale. Seleziona \"Attiva la realtà virtuale\" per attivarla." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀椀渀搀漀眀攀搀吀漀漀氀琀椀瀀∀ऀ∀圀栀攀渀 嘀刀 洀漀搀攀 椀猀 攀渀愀戀氀攀搀 琀栀攀 最愀洀攀 眀椀氀氀 猀琀愀爀琀 眀椀渀搀漀眀攀搀 漀渀 琀栀攀 洀愀椀渀 搀椀猀瀀氀愀礀⸀ 匀攀氀攀挀琀 䄀挀琀椀瘀愀琀攀 嘀椀爀琀甀愀氀 刀攀愀氀椀琀礀 琀漀 猀眀椀琀挀栀 琀漀 嘀刀⸀∀ഀഀ "GameUI_NoVRTooltip" "Nessun display rilevato. Collega un display compatibile con la realtà virtuale e riavvia il gioco per attivarla." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀嘀刀吀漀漀氀琀椀瀀∀ऀ∀一漀 搀椀猀瀀氀愀礀 搀攀琀攀挀琀攀搀⸀ 䌀漀渀渀攀挀琀 礀漀甀爀 挀漀洀瀀愀琀椀戀氀攀 嘀刀 搀椀猀瀀氀愀礀 愀渀搀 爀攀猀琀愀爀琀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 攀渀愀戀氀攀 嘀刀 洀漀搀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_HDContent" "Carica i contenuti ad alta definizione, se disponibili" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀䌀漀渀琀攀渀琀∀ऀ∀䰀漀愀搀 䠀䐀 挀漀渀琀攀渀琀 椀昀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ഀഀ "GameUI_HDRestartRequired_Info" "Le modifiche apportate avranno effetto solo al riavvio del gioco." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀攀 挀栀愀渀最攀猀 礀漀甀 栀愀瘀攀 洀愀搀攀 爀攀焀甀椀爀攀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 戀攀 爀攀猀琀愀爀琀攀搀 琀漀 琀愀欀攀 攀昀昀攀挀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth4" "4" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㐀∀ऀ∀㐀∀ഀഀ "GameUI_Icons_BACK" "4" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䈀䄀䌀䬀∀ऀ∀㐀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Il prossimo livello è stato già impostato." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开渀攀砀琀氀攀瘀攀氀开猀攀琀∀ऀ∀吀栀攀 渀攀砀琀 氀攀瘀攀氀 栀愀猀 愀氀爀攀愀搀礀 戀攀攀渀 猀攀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Language_Czech" "Ceco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䌀稀攀挀栀∀ऀ∀䌀稀攀挀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Brazilian" "Portoghese brasiliano" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䈀爀愀稀椀氀椀愀渀∀ऀ∀倀漀爀琀甀最甀攀猀攀ⴀ䈀爀愀稀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgaro" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䈀甀氀最愀爀椀愀渀∀ऀ∀䈀甀氀最愀爀椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Greek" "Greco" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䜀爀攀攀欀∀ऀ∀䜀爀攀攀欀∀ഀഀ "GameUI_Language_Ukrainian" "Ucraino" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开唀欀爀愀椀渀椀愀渀∀ऀ∀唀欀爀愀椀渀椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Vote_Notification_Title" "Votazione avviata" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀琀攀开一漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀嘀漀琀攀 䌀愀氀氀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Vote_Notification_Text" "%initiator% vuole richiedere una votazione" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀琀攀开一漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀开吀攀砀琀∀ऀ∀̀─椀渀椀琀椀愀琀漀爀─ 眀愀渀琀猀 琀漀 挀愀氀氀 愀 瘀漀琀攀∀ഀഀ "GameUI_Vote_Notification_View" "Mostra" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀琀攀开一漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀开嘀椀攀眀∀ऀ∀嘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_Vote_System_Disabled" "Votazioni disabilitate" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀琀攀开匀礀猀琀攀洀开䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀嘀漀琀攀 匀礀猀琀攀洀 䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Vote_Disabled" " (Disabilitate)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀琀攀开䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀ ⠀䐀椀猀愀戀氀攀搀⤀∀ഀഀ "GameUI_Vote_Type" "Nome temporaneo" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀琀攀开吀礀瀀攀∀ऀ∀倀氀愀挀攀栀漀氀搀攀爀 一愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Hai richiesto una votazione di recente e non puoi richiederne un'altra per %s1 minuto." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开瘀漀琀攀开猀瀀愀洀开洀椀渀∀ऀ∀夀漀甀 挀愀氀氀攀搀 愀 瘀漀琀攀 爀攀挀攀渀琀氀礀 愀渀搀 挀愀渀 渀漀琀 挀愀氀氀 愀渀漀琀栀攀爀 昀漀爀 ─猀㄀ 洀椀渀甀琀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Hai richiesto una votazione di recente e non puoi richiederne un'altra per %s1 minuti." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开瘀漀琀攀开猀瀀愀洀开洀椀渀猀∀ऀ∀夀漀甀 挀愀氀氀攀搀 愀 瘀漀琀攀 爀攀挀攀渀琀氀礀 愀渀搀 挀愀渀 渀漀琀 挀愀氀氀 愀渀漀琀栀攀爀 昀漀爀 ─猀㄀ 洀椀渀甀琀攀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_recently_min" "Questa votazione è stata richiesta di recente e perciò non può essere richiesta nuovamente per %s1 minuto." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开爀攀挀攀渀琀氀礀开洀椀渀∀ऀ∀吀栀椀猀 瘀漀琀攀 眀愀猀 挀愀氀氀攀搀 爀攀挀攀渀琀氀礀 愀渀搀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 挀愀氀氀攀搀 愀最愀椀渀 昀漀爀 ─猀㄀ 洀椀渀甀琀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_recently_mins" "Questa votazione è stata richiesta di recente e perciò non può essere richiesta nuovamente per %s1 minuti." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开爀攀挀攀渀琀氀礀开洀椀渀猀∀ऀ∀吀栀椀猀 瘀漀琀攀 眀愀猀 挀愀氀氀攀搀 爀攀挀攀渀琀氀礀 愀渀搀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 挀愀氀氀攀搀 愀最愀椀渀 昀漀爀 ─猀㄀ 洀椀渀甀琀攀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Questo giocatore non può essere espulso per altri %s1 secondi." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开挀愀渀渀漀琀开欀椀挀欀∀ऀ∀吀栀椀猀 瀀氀愀礀攀爀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 欀椀挀欀攀搀 昀漀爀 ─猀㄀ 洀漀爀攀 猀攀挀漀渀搀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Questo giocatore non può essere espulso per %s1 altro minuto." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开挀愀渀渀漀琀开欀椀挀欀开洀椀渀∀ऀ∀吀栀椀猀 瀀氀愀礀攀爀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 欀椀挀欀攀搀 昀漀爀 ─猀㄀ 洀漀爀攀 洀椀渀甀琀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Questo giocatore non può essere espulso per altri %s1 minuti." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开挀愀渀渀漀琀开欀椀挀欀开洀椀渀猀∀ऀ∀吀栀椀猀 瀀氀愀礀攀爀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 欀椀挀欀攀搀 昀漀爀 ─猀㄀ 洀漀爀攀 洀椀渀甀琀攀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "C'è una votazione in corso." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开瘀漀琀攀开椀渀开瀀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀䄀 瘀漀琀攀 椀猀 挀甀爀爀攀渀琀氀礀 椀渀 瀀爀漀最爀攀猀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Premi %cl_trigger_first_notification% per votare SÌ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开猀挀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 ─挀氀开琀爀椀最最攀爀开昀椀爀猀琀开渀漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀─ 琀漀 瘀漀琀攀 夀䔀匀∀ഀഀ "GameUI_vote_no_sc_instruction" "Premi %cl_decline_first_notification% per votare NO" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开猀挀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 ─挀氀开搀攀挀氀椀渀攀开昀椀爀猀琀开渀漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀─ 琀漀 瘀漀琀攀 一伀∀ഀഀ "GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "Hai raggiunto il limite di voti per l'espulsione in Mann-Vs-Machine." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开欀椀挀欀开氀椀洀椀琀开最挀∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 爀攀愀挀栀攀搀 礀漀甀爀 氀椀洀椀琀 漀昀 欀椀挀欀 瘀漀琀攀猀 椀渀 䴀愀渀渀ⴀ嘀猀ⴀ䴀愀挀栀椀渀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_ReportPlayer" "Segnala giocatore" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀∀ऀ∀刀攀瀀漀爀琀 倀氀愀礀攀爀∀ഀഀ "GameUI_ReportPlayerCaps" "SEGNALA GIOCATORE" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀䌀愀瀀猀∀ऀ∀刀䔀倀伀刀吀 倀䰀䄀夀䔀刀∀ഀഀ "GameUI_ReportPlayerReason" "Motivo:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀刀攀愀猀漀渀∀ऀ∀刀攀愀猀漀渀㨀∀ഀഀ "GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Scegli il motivo--" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䌀栀漀漀猀攀∀ऀ∀ⴀⴀ䌀栀漀漀猀攀 刀攀愀猀漀渀ⴀⴀ∀ഀഀ "GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Uso di trucchi" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䌀栀攀愀琀椀渀最∀ऀ∀䌀栀攀愀琀椀渀最∀ഀഀ "GameUI_ReportPlayer_Idle" "Inattivo/AFK" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䤀搀氀攀∀ऀ∀䤀搀氀攀⼀䄀䘀䬀∀ഀഀ "GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Molestia" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䠀愀爀愀猀猀洀攀渀琀∀ऀ∀䠀愀爀愀猀猀洀攀渀琀∀ഀഀ "GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Griefing" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䜀爀椀攀昀椀渀最∀ऀ∀䜀爀椀攀昀椀渀最∀ഀഀ "GameUI_PausedTimer" "IN PAUSA - %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀甀猀攀搀吀椀洀攀爀∀ऀ∀倀䄀唀匀䔀䐀 ⴀ ─猀㄀∀ഀഀ } ਍紀ഀഀ