"lang" ਍笀ഀഀ "Language" "ukrainian" ਍∀吀漀欀攀渀猀∀ഀഀ { ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㄀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᴀငᴄᔄ℄ᔄᴄᴄ⼄ ∀Ḅ✄ᨄ᠄∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㈀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀꬀℀ሄ⼄∄ᨄḄሄ᠄ᤄ ᐀ᔄᴄⰄ묄∀ഀഀ "[english]HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\"" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㌀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀✀ᔄ ᔄᜄ ᨀငᴄငᬄ᠄∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㐀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᴀᔄᄄᔄᜄἄᔄ✄ᴄ؄ ሀḄᐄ᠄∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㔀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀℀┄؄ᐄᴄင ᄀᬄᔄᨄⴄᰀᔄ℄င∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㘀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀꬀ᰀ᠄ ᴀᔄ ─Ḅᐄ᠄ᰄḄ ⌀  ᔄᤄሄᔄᴄ┄ḄᬄⰄᰄ☄묠∀ഀഀ "[english]HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\"" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㜀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀⠀Ḅ℄ᔄ ㄀㜀∀ഀഀ "[english]HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㠀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ἀ؄⤄ငᴄ؄ ἀင℄∄ᨄ᠄∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㤀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᴀḄሄင ἀ Ḅ℄ἄᔄᨄ∄∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㤀愀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᜀငἄᬄ⌄∄ငᴄ؄℄∄Ⰴ∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㄀ 开吀椀琀氀攀∀ऀ∀℀⌄℄ἄ؄ᬄⰄᴄ᠄ᤄ ሀḄ Ḅጄ ᴀḄᰄᔄ  Ḁᐄ᠄ᴄ∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㄀㄀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀꬀ᜀင ␀ ؄ᰄᔄᴄḄᰄ℄묀∀ഀഀ "[english]HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\"" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㄀㈀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᴀင⠄؄ ᄀᬄငጄḄᐄ؄ᤄᴄ᠄ᨄ᠄∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㄀㌀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀∀ᔄᰄᴄင ᔀᴄᔄ ጄ؄⼄∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY" ਍∀䠀䰀㈀开䌀栀愀瀀琀攀爀㄀㐀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀∀᠄∄ ᠄∄ഀഀ "[english]HL2_Chapter14_Title" "CREDITS" ਍∀栀氀㈀开䄀洀洀漀䘀甀氀氀∀ऀ∀ἀḄሄᴄ᠄ᤄ∄ഀഀ "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" ਍∀䠀䰀㈀开䜀愀洀攀伀瘀攀爀开伀戀樀攀挀琀∀ऀ∀ᜀငሄᐄငᴄᴄ⼄㨄 ℀ᨄင℄ḄሄငᴄḄ射渀℀⌄ᄄᤄРᨄ∄㨄 ␀ ؄ᰄᔄᴄ射渀ἀ ᠄✄᠄ᴄင㨄 ᰀင ᴄḄ∄ င∄℄∄ሄḄ ᨀ ᠄∄᠄✄ᴄḄ ሀငᘄᬄ᠄ሄ᠄┄  ᔄ℄⌄ ℄؄ሄ∄ഀഀ "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES" ਍∀䠀䰀㈀开䜀愀洀攀伀瘀攀爀开䄀氀氀礀∀ऀ∀ᜀငሄᐄငᴄᴄ⼄㨄 ℀ᨄင℄ḄሄငᴄḄ射渀℀⌄ᄄᤄРᨄ∄㨄 ␀ ؄ᰄᔄᴄ射渀ἀ ᠄✄᠄ᴄင㨄 ᴀᔄ ሀ ⼄∄⌄ሄငሄ ᨀ ᠄∄᠄✄ᴄḄ ሀငᘄᬄ᠄ሄ᠄ᤄ ἀᔄ ℄Ḅᴄငᬄ∄ഀഀ "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL" ਍∀䠀䰀㈀开䜀愀洀攀伀瘀攀爀开吀椀洀攀爀∀ऀ∀ᜀငሄᐄငᴄᴄ⼄㨄 ℀ᨄင℄ḄሄငᴄḄ射渀℀⌄ᄄᤄРᨄ∄㨄 ␀ ؄ᰄᔄᴄ射渀ἀ ᠄✄᠄ᴄင㨄 ᴀᔄ ᜀᰄ؄ጄ ᜀ⌄ἄ᠄ᴄ᠄∄᠄ ᴀ᠄ᜄᨄ⌄ ᨀ ᠄∄᠄✄ᴄ᠄┄ ἀḄᐄ؄ᤄ∄ഀഀ "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE" ਍∀䠀䰀㈀开䜀愀洀攀伀瘀攀爀开匀琀甀挀欀∀ऀ∀ᜀငሄᐄငᴄᴄ⼄㨄 ℀ᨄင℄ḄሄငᴄḄ射渀℀⌄ᄄᤄРᨄ∄㨄 ␀ ؄ᰄᔄᴄ射渀ἀ ᠄✄᠄ᴄင㨄 ἀ ḄᐄᔄᰄḄᴄ℄∄ ⌄ሄငሄ ᴀငᐄᜄሄ᠄✄ငᤄᴄ⌄ ᴀᔄᐄငᬄᔄᨄḄጄᬄ⼄ᐄᴄ؄℄∄Ⰴ∄ഀഀ "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" ਍∀䠀䰀㈀开㌀㔀㜀䠀愀渀搀最甀渀∀ऀ∀ᰀငጄᴄ⌄ᰄ ⸀㌀㔀㜀∀ഀഀ "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" ਍∀䠀䰀㈀开倀甀氀猀攀开刀椀昀氀攀∀ऀ∀⠀∄င∄ᴄင ᜀᄄ Ḅ⼄ ἀင∄ ⌄ᬄⰄᴄ᠄┄射渀⠀؀ᰄἄ⌄ᬄⰄ℄ᴄင  ⌄⠄ᴄ᠄☄⼄⤄∀ഀഀ "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)" ਍∀䠀䰀㈀开䈀甀最戀愀椀琀∀ऀ∀␀ᔄ ḄἄḄᐄ射渀⠀ἀ ᠄ᰄငᴄᨄင⤄∀ഀഀ "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀漀猀猀戀漀眀∀ऀ∀က ᄄငᬄᔄ∄∄ഀഀ "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀漀眀戀愀爀∀ऀ∀ᬀḄᰄ∄ഀഀ "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" ਍∀䠀䰀㈀开䜀爀攀渀愀搀攀∀ऀ∀ጀ ငᴄင∄င∄ഀഀ "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" ਍∀䠀䰀㈀开䜀爀愀瘀椀琀礀䜀甀渀∀ऀ∀ᔀᴄᔄ ጄᔄ∄᠄✄ᴄင ጀင ᰄင∄င ᴀ⌄ᬄⰄḄሄḄጄḄ  ؄ሄᴄ⼄射渀⠀ጀ ငሄ؄∄င☄؄ᤄᴄင ጀင ᰄင∄င⤄∀ഀഀ "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)" ਍∀䠀䰀㈀开倀椀猀琀漀氀∀ऀ∀㤀ⴀᰀᰄ ἀ؄℄∄Ḅᬄᔄ∄∄ഀഀ "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" ਍∀䠀䰀㈀开刀倀䜀∀ऀ∀ ἄጄ射渀⠀ ⌄✄ᴄ᠄ᤄ ἀ Ḅ∄᠄∄ငᴄᨄḄሄ᠄ᤄ ጀ ငᴄင∄Ḅᰄᔄ∄⤄∀ഀഀ "[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)" ਍∀䠀䰀㈀开匀栀漀琀最甀渀∀ऀ∀ ⌄⠄ᴄ᠄☄⼄∄ഀഀ "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" ਍∀䠀䰀㈀开匀䴀䜀㄀∀ऀ∀ἀⴄᨀ射渀⠀ἀ؄℄∄Ḅᬄᔄ∄ⴄᨀ⌄ᬄᔄᰄᔄ∄⤄∀ഀഀ "[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)" ਍∀䠀䰀㈀开匀愀瘀攀搀∀ऀ∀ᜀ㄄㔄䀄㔄㘄㔄㴄㸄☄∠ഀഀ "[english]HL2_Saved" "Saved..." ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀椀挀攀猀吀椀琀氀攀∀ऀ∀Ḁ㜄㈄䌄䜄㔄㴄㴄伄㨄∀ഀഀ "[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䔀氀椀∀ऀ∀ 㸄㄄㔄䀄䈄 ጀ嘄㤄㸄㰄 ᐀†㐀㸄㨄䈄㸄䀄 ؀㬄〄㤄 ሀ㔄㴄䄄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䈀爀攀攀渀∀ऀ∀ 㸄㄄㔄䀄䈄 ᨀ〄㬄㼄 ᐀†㐀㸄㨄䈄㸄䀄 ሀ㸄㬄㔄䄄 ᄀ䀄嘄㴄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀爀琀椀最愀甀渀琀∀ऀ∀ᬀ䌄 退㸄䄄䄄㔄䈄ⴄ㰀㸄㬄㸄㐄䠄㠄㤄 ᐀†㈀㸄䀄䈄嘄鄄㸄㴄䈄㠄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䴀漀猀猀洀愀渀∀ऀ∀ᰀ嘄䠄㔄㬄䰄 ␀㸄䀄㄄䄄 ᐀†㐀㸄㨄䈄㸄䀄 ᐀㘄䌄㐄嘄䈄 ᰀ㸄䄄㰄〄㴄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䄀氀礀砀∀ऀ∀ᰀ㔄䀄㬄 ᐀㔄㴄㐄䀄嘄㐄㘄 ᐀†က㬄嘄㨄䄄 ሀ㔄㴄䄄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䈀愀爀渀攀礀∀ऀ∀ᰀ〄㤄㨄 ⠀〄㼄嘄䀄㸄 ᐀†ᄀ〄䀄㴄嘄 ᨀ㔄㬄㌄䌄㴄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䜀洀愀渀∀ऀ∀ᰀ〄㤄㨄 ⠀〄㼄嘄䀄㸄 ᐀†᐀㘄嘄ⴄ㰀㔄㴄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䬀氀攀椀渀攀爀∀ऀ∀ጀ〄䀄䀄嘄  㸄㄄嘄㴄䄄 ᐀†㐀㸄㨄䈄㸄䀄 က㤄㜄㔄㨄 ᨀ㬄伄㤄㴄㔄䀄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䜀爀椀最漀爀椀∀ऀ∀᐀㘄㠄㰄 ␀䀄㔄㴄䜄 ᐀†㸀䈄㔄䘄䰄 ጀ䀄㠄㌄㸄䀄嘄㤄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䴀椀猀挀㄀∀ऀ∀᐀㘄㸄㴄 ἀ〄䈄䀄嘄㨄 ᬀ㸄䌄䀄嘄 ᐀†㌀䀄㸄㰄〄㐄伄㴄㠄 䈀〄 嘀㴄䠄嘄 㼀㔄䀄䄄㸄㴄〄㘄嘄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䴀椀猀挀㈀∀ऀ∀ᰀ㔄䀄嘄 ᨀ㔄㤄 ؀䀄㈄嘄㴄 ᐀†㌀䀄㸄㰄〄㐄伄㴄㠄 䈀〄 嘀㴄䠄嘄 㼀㔄䀄䄄㸄㴄〄㘄嘄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开伀瘀攀爀眀愀琀挀栀∀ऀ∀ᔀ㬄㔄㴄 ᰀ〄㨄㬄㔄㤄㴄 ᐀†㼀〄䈄䀄䌄㬄䰄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀椀挀攀䌀愀猀琀椀渀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀ἀ嘄㐄㄄嘄䀄 ㌀㸄㬄㸄䄄嘄㈄㨄∀ഀഀ "[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀椀挀攀䌀愀猀琀椀渀最吀攀砀琀∀ऀ∀⠀〄㴄〄 ᬀ〄㴄㐄䄄㄄㔄䀄鄄射尀∀㔄䀄嘄 ␀嘄㐄㬄㰄〄㴄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀椀挀攀刀攀挀漀爀搀椀渀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀ᜀ㈄䌄㨄㸄㜄〄㼄㠄䄄㨄∀ഀഀ "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀椀挀攀刀攀挀漀爀搀椀渀最吀攀砀琀㄀∀ऀ∀倀甀爀攀 䄀甀搀椀漀Ⰰ ℀嘄各䈄㬄Ⰴ 䠀䈄〄䈄 ሀ〄䠄㠄㴄㌄䈄㸄㴄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀椀挀攀刀攀挀漀爀搀椀渀最吀攀砀琀㈀∀ऀ∀䰀䄀 匀琀甀搀椀漀猀Ⰰ ᬀ㸄䄄ⴄက㴄㐄㘄㔄㬄㔄䄄Ⰴ 䠀䈄〄䈄 ᨀ〄㬄嘄䐄㸄䀄㴄嘄伄∄ഀഀ "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀椀挀攀匀挀栀攀搀甀氀椀渀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀ἀ㬄〄㴄䌄㈄〄㴄㴄伄 嘀 㬀㸄㌄嘄䄄䈄㠄㨄〄 㜀㈄䌄㨄㸄㜄〄㼄㠄䄄䌄㨄∀ഀഀ "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开嘀漀椀挀攀匀挀栀攀搀甀氀椀渀最吀攀砀琀∀ऀ∀ἀ㔄䈄 ᨀ㸄㨄㄄㔄䀄㴄Ⰴ 倀甀爀攀 䄀甀搀椀漀∀ഀഀ "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䰀攀最愀氀吀攀愀洀∀ऀ∀ᨀ㸄㰄〄㴄㐄〄 㼀䀄〄㈄㸄㈄㸄圄 㼀嘄㐄䈄䀄㠄㰄㨄㠄㨄∀ഀഀ "[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开䘀愀挀攀猀吀栀愀渀欀猀∀ऀ∀᐀伄㨄䌄各㰄㸄 㜀〄 㐀㸄㜄㈄嘄㬄 ㈀㠄㨄㸄䀄㠄䄄䈄㸄㈄䌄㈄〄䈄㠄 圀䔄㴄嘄 㸀㄄㬄㠄䜄䜄伄㨄∀ഀഀ "[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" ਍∀䠀䰀㈀开䌀爀攀搀椀琀猀开匀瀀攀挀椀愀氀吀栀愀渀欀猀∀ऀ∀Ḁ䄄㸄㄄㬄㠄㈄〄 㼀㸄㐄伄㨄〄 㜀〄 㐀㸄㼄㸄㰄㸄㌄䌄㨄∀ഀഀ "[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" ਍∀䠀䰀㈀开䠀䤀吀开䌀䄀一䌀伀倀开圀䤀吀䠀䌀䄀一开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᜀ䌄䔄㈄〄㬄㠄㤄∄ഀഀ "[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Defiant" ਍∀䠀䰀㈀开䠀䤀吀开䌀䄀一䌀伀倀开圀䤀吀䠀䌀䄀一开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᨀ㠄㴄䰄䈄㔄 ㄀㬄伄䠄〄㴄㨄㸄丄 ㈀ 㼀㸄㬄嘄䘄㔄㤄䄄䰄㨄㸄㌄㸄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Hit the trashcan cop with the can." ਍∀䠀䰀㈀开倀唀吀开䌀䄀一䤀一吀刀䄀匀䠀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ἀ㸄㨄嘄䀄㴄㠄㤄∄ഀഀ "[english]HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Submissive" ਍∀䠀䰀㈀开倀唀吀开䌀䄀一䤀一吀刀䄀匀䠀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ἀ㸄㨄㬄〄㐄嘄䈄䰄 ㄀㬄伄䠄〄㴄㨄䌄 䌀 䄀㰄嘄䈄䈄各㈄㠄㤄 ㄀〄㨄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Put the can in the trash." ਍∀䠀䰀㈀开䔀匀䌀䄀倀䔀开䄀倀䄀刀吀䴀䔀一吀刀䄀䤀䐀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᄀ䌄㴄䈄〄䀄∄ഀഀ "[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Malcontent" ਍∀䠀䰀㈀开䔀匀䌀䄀倀䔀开䄀倀䄀刀吀䴀䔀一吀刀䄀䤀䐀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ሀ䈄㔄䜄嘄䈄䰄 ㈀嘄㐄 㴀〄䀄伄㐄䌄 㜀〄䜄㠄䄄䈄㨄㠄 ㄀䌄㐄嘄㈄㬄嘄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Escape the apartment block raid." ਍∀䠀䰀㈀开䈀刀䔀䄀䬀开䴀䤀一䤀吀䔀䰀䔀倀伀刀吀䔀刀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀⼀㨄㠄㤄 㨀嘄䈄㼄∀ഀഀ "[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "What cat?" ਍∀䠀䰀㈀开䈀刀䔀䄀䬀开䴀䤀一䤀吀䔀䰀䔀倀伀刀吀䔀刀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ㬄〄㰄〄㤄䈄㔄 㰀嘄㴄嘄ⴄ䈀㔄㬄㔄㼄㸄䀄䈄 䌀 㬀〄㄄㸄䀄〄䈄㸄䀄嘄圄 ᨀ㬄伄㤄㴄㔄䀄〄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Break the mini-teleporter in Kleiner's lab." ਍∀䠀䰀㈀开䜀䔀吀开䌀刀伀圀䈀䄀刀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᴀ〄㐄嘄㤄㴄㔄 㸀㄄㬄〄㐄㴄〄㴄㴄伄∄ഀഀ "[english]HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Trusty Hardware" ਍∀䠀䰀㈀开䜀䔀吀开䌀刀伀圀䈀䄀刀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀Ḁ䈄䀄㠄㰄〄㤄䈄㔄 㬀㸄㰄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Get the crowbar." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䈀䄀刀一䄀䌀䰀䔀匀圀䤀吀䠀䈀䄀刀刀䔀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᄀ〄䀄㴄〄㨄㬄嘄㈄䄄䰄㨄㠄㤄 ㄀㸄䌄㬄嘄㴄㌄∄ഀഀ "[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Barnacle Bowling" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䈀䄀刀一䄀䌀䰀䔀匀圀䤀吀䠀䈀䄀刀刀䔀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀⌀㄄㠄㤄䈄㔄 㼀ᤄ传䈄䰄 ㄀〄䀄㴄〄㨄㬄嘄㈄ 㸀㐄㴄嘄各丄 ㄀㸄䜄㨄㸄丄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Kill five barnacles with one barrel." ਍∀䠀䰀㈀开䜀䔀吀开䄀䤀刀䈀伀䄀吀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ἀ嘄㐄㴄伄䈄㠄 伀㨄嘄䀄℄∀ഀഀ "[english]HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Anchor's Aweigh!" ਍∀䠀䰀㈀开䜀䔀吀开䄀䤀刀䈀伀䄀吀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀Ḁ䈄䀄㠄㰄〄㤄䈄㔄  㔄䀄㸄㄄㸄䈄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Get the airboat." ਍∀䠀䰀㈀开䘀䰀伀䄀吀开圀䤀吀䠀䄀䤀刀䈀伀䄀吀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀⌀ 㼀㸄㈄嘄䈄䀄嘄∄ഀഀ "[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Catching Air" ਍∀䠀䰀㈀开䘀䰀伀䄀吀开圀䤀吀䠀䄀䤀刀䈀伀䄀吀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ἀ䀄㸄㬄㔄䈄嘄䈄䰄 㼀ᤄ传䈄䰄 䄀㔄㨄䌄㴄㐄 䌀 㼀㸄㈄嘄䈄䀄嘄 㴀〄  㔄䀄㸄㄄㸄䈄嘄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Float five seconds in the air with the airboat." ਍∀䠀䰀㈀开䜀䔀吀开䄀䤀刀䈀伀䄀吀䜀唀一开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ሀ〄㘄㨄㔄 㸀㜄㄄䀄㸄各㴄㴄伄∄ഀഀ "[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Heavy Weapons" ਍∀䠀䰀㈀开䜀䔀吀开䄀䤀刀䈀伀䄀吀䜀唀一开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀Ḁ䈄䀄㠄㰄〄㤄䈄㔄 㨀䌄㬄㔄㰄㔄䈄 㐀㬄伄  㔄䀄㸄㄄㸄䈄〄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Get the airboat's mounted gun." ਍∀䠀䰀㈀开䘀䤀一䐀开嘀伀刀吀䤀䜀䄀唀一吀䌀䄀嘀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ሀ㸄䀄䈄㠄㨄〄䠄㔄㬄䰄∄ഀഀ "[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vorticough" ਍∀䠀䰀㈀开䘀䤀一䐀开嘀伀刀吀䤀䜀䄀唀一吀䌀䄀嘀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ㴄〄㤄㐄嘄䈄䰄 㼀㔄䜄㔄䀄䌄 㜀嘄 䄀㼄嘄㈄〄丄䜄㠄㰄 ㈀㸄䀄䈄嘄鄄㸄㴄䈄㸄㰄 䌀 䀀㸄㜄㐄嘄㬄嘄 ꬀ᴀ㔄㄄㔄㜄㼄㔄䜄㴄嘄 ㈀㸄㐄㠄묄⸀∀ഀഀ "[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Discover the hidden singing vortigaunt cave in chapter Water Hazard." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䌀䠀伀倀倀䔀刀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ἀ㸄㰄䄄䈄〄℄∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Revenge!" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䌀䠀伀倀倀䔀刀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ㴄㠄䤄䈄㔄 ㌀㔄㬄嘄㨄㸄㼄䈄㔄䀄 䌀 䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀⸀∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Destroy the hunter-chopper in Half-Life 2." ਍∀䠀䰀㈀开䘀䤀一䐀开䠀䔀嘀䘀䄀䌀䔀倀䰀䄀吀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ሀ㠄㄄䌄䔄 嘀㜄 㰀㠄㴄䌄㬄㸄㌄㸄∄ഀഀ "[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Blast from the Past" ਍∀䠀䰀㈀开䘀䤀一䐀开䠀䔀嘀䘀䄀䌀䔀倀䰀䄀吀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ㴄〄㤄㐄嘄䈄䰄 㼀〄㴄㔄㬄䰄 㜀〄䀄伄㐄㘄〄㴄㴄伄 䠀䔀嘀ⴀ㨀㸄䄄䈄丄㰄嘄㈄ 㴀〄 㜀㈄〄㬄㠄䤄嘄 ؀㬄〄伄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Find the HEV Suit Charger faceplate in Eli's scrapyard." ਍∀䠀䰀㈀开䜀䔀吀开䜀刀䄀嘀䤀吀夀䜀唀一开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᴀ䌄㬄䰄㸄㈄㠄㤄 䀀嘄㈄㔄㴄䰄∄ഀഀ "[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Zero-Point Energy" ਍∀䠀䰀㈀开䜀䔀吀开䜀刀䄀嘀䤀吀夀䜀唀一开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀Ḁ䈄䀄㠄㰄〄㤄䈄㔄 ㌀䀄〄㈄嘄䈄〄䘄嘄㤄㴄䌄 ㌀〄䀄㰄〄䈄䌄 䌀 ℀䔄嘄㐄㴄嘄㤄 ᄀ㬄㔄㨄ⴄᰀ㔄䄄嘄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Get the Gravity Gun in Black Mesa East." ਍∀䠀䰀㈀开䴀䄀䬀䔀䄀䈀䄀匀䬀䔀吀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀᐀㈄㸄䔄㸄䜄㨄㸄㈄㠄㤄∄ഀഀ "[english]HL2_MAKEABASKET_NAME" "Two Points" ਍∀䠀䰀㈀开䴀䄀䬀䔀䄀䈀䄀匀䬀䔀吀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ〄㨄㠄㴄䰄䈄㔄 㰀ᤄ传䜄 䌀 㨀㸄䠄㠄㨄 㴀〄 㜀㈄〄㬄㠄䤄嘄 ؀㬄〄伄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_MAKEABASKET_DESC" "Use DOG's ball to make a basket in Eli's scrapyard." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开刀䄀嘀䔀一䠀伀䰀䴀开一伀圀䔀䄀倀伀一匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᜀ㸄㰄㄄㸄䀄嘄㜄∄ഀഀ "[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombie Chopper" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开刀䄀嘀䔀一䠀伀䰀䴀开一伀圀䔀䄀倀伀一匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ἀ䀄㸄㤄㐄嘄䈄䰄  㔄㤄㈄㔄㴄䔄㸄㬄䰄㰄 㜀〄 㐀㸄㼄㸄㰄㸄㌄㸄丄 㬀㠄䠄㔄 ㌀䀄〄㈄嘄䈄〄䘄嘄㤄㴄㸄圄 ㌀〄䀄㰄〄䈄㠄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Play through Ravenholm using only the Gravity Gun." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开䌀䔀䴀䔀吀䔀刀夀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀Ḁ䄄㈄伄䜄㔄㴄〄 㜀㔄㰄㬄伄∄ഀഀ "[english]HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Hallowed Ground" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开䌀䔀䴀䔀吀䔀刀夀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᄀ㔄㜄㼄㔄䜄㴄㸄 㼀䀄㸄㈄㔄㐄嘄䈄䰄 ጀ䀄㠄㌄㸄䀄嘄伄 䜀㔄䀄㔄㜄 䘀㔄䀄㨄㸄㈄㴄㔄 㨀㬄〄㐄㸄㈄㠄䤄㔄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Escort Grigori safely through the church cemetery." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䌀刀䄀一䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ἀ㸄䀄䌄䠄㔄㴄㴄伄 㼀䀄〄㈄㠄㬄 㔀㨄䄄㼄㬄䌄〄䈄〄䘄嘄圄∄ഀഀ "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "OSHA Violation" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䌀刀䄀一䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀⌀㄄㠄㤄䈄㔄 䈀䀄䰄㸄䔄 ㈀㸄䀄㸄㌄嘄㈄ 㜀〄 㐀㸄㼄㸄㰄㸄㌄㸄丄 㨀䀄〄㴄〄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Kill 3 enemies using the crane." ਍∀䠀䰀㈀开倀䤀一开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开吀伀䈀䤀䰀䰀䈀伀䄀刀䐀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀က㐄䀄㔄䄄㴄〄 䀀㔄㨄㬄〄㰄〄∄ഀഀ "[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Targetted Advertising" ਍∀䠀䰀㈀开倀䤀一开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开吀伀䈀䤀䰀䰀䈀伀䄀刀䐀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ἀ䀄㠄㨄㸄㬄嘄䈄䰄 䄀㸄㬄㐄〄䈄〄 㐀㸄 䀀㔄㨄㬄〄㰄㴄㸄㌄㸄 䤀㠄䈄〄 䌀 䀀㸄㜄㐄嘄㬄嘄 ꬀⠀㸄䄄㔄 ㄀㜀묀⸀∀ഀഀ "[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Pin a soldier to the billboard in chapter Highway 17." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开伀䐀䔀匀匀䄀䜀唀一匀䠀䤀倀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᨀ䌄㐄㠄 㤀 ᨀ㔄㄄㔄㐄㘄 㼀㸄㄄㸄圄䈄䰄䄄伄 䄀䈄䌄㼄〄䈄㠄∄ഀഀ "[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Where Cubbage Fears to Tread" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开伀䐀䔀匀匀䄀䜀唀一匀䠀䤀倀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ〄䔄㠄䄄䈄嘄䈄䰄 ᰀ〄㬄䌄 Ḁ㐄㔄䄄䌄 ㈀嘄㐄  䈄〄㨄㠄 䠀䈄䌄䀄㰄㸄㈄㠄㨄〄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Defend Little Odessa from the gunship attack." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开吀䠀刀䔀䔀䜀唀一匀䠀䤀倀匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀က䀄㰄嘄伄 㜀 㸀㐄㴄嘄各圄 㬀丄㐄㠄㴄㠄∄ഀഀ "[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "One Man Army" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开吀䠀刀䔀䔀䜀唀一匀䠀䤀倀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ㴄㠄䤄䈄㔄 䠀嘄䄄䈄䰄 䠀䈄䌄䀄㰄㸄㈄㠄㨄嘄㈄ 䌀 䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀⸀∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Destroy six gunships in Half-Life 2." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开䐀伀一吀吀伀唀䌀䠀匀䄀一䐀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ἀ㸄㐄〄㬄嘄 ㈀嘄㐄 㼀嘄䄄㨄嘄㈄℄∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Keep Off the Sand!" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开䐀伀一吀吀伀唀䌀䠀匀䄀一䐀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ἀ㔄䀄㔄㤄㐄嘄䈄䰄 㼀㬄伄㘄 䌀 䀀㸄㜄㐄嘄㬄嘄 ꬀ἀ嘄䤄〄㴄嘄 㼀〄䄄䈄㨄㠄묄 嘀 㘀㸄㐄㴄㸄㌄㸄 䀀〄㜄䌄 㴀㔄 䄀䈄䌄㼄嘄䈄䰄 㴀〄 㼀嘄䄄㸄㨄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Cross the antlion beach in chapter Sandtraps without touching the sand." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䈀伀吀䠀倀刀䤀匀伀一䜀唀一匀䠀䤀倀匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᴀ㔄㼄䀄㸄䔄〄㴄㠄㤄 ㌀嘄䄄䈄䰄∄ഀഀ "[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Uninvited Guest" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䈀伀吀䠀倀刀䤀匀伀一䜀唀一匀䠀䤀倀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ㴄㠄䤄䈄㔄 㸀㄄㸄䔄 䠀䈄䌄䀄㰄㸄㈄㠄㨄嘄㈄ 䌀 㐀㈄㸄䀄嘄 ᴀ㸄㈄〄 ἀ䀄㸄䄄㼄㔄㨄䈄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Kill both gunships in the Nova Prospekt courtyard." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䄀一吀䰀䤀伀一匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᨀ㸄㰄〄䠄㠄㴄㔄 㼀㸄㬄丄㈄〄㴄㴄伄∄ഀഀ "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Bug Hunt" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䄀一吀䰀䤀伀一匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀⌀㄄㠄㤄䈄㔄 㔀  ㈀㸄䀄㸄㌄嘄㈄Ⰴ 㴀〄䘄䰄㨄䌄㈄〄㈄䠄㠄 㴀〄 㴀㠄䔄 㰀䌄䀄〄䠄㠄㴄㠄䔄 㬀㔄㈄嘄㈄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Use the antlions to kill 50 enemies." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀吀伀䤀䰀䔀吀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᨀ䀄㠄䠄㨄〄∄ഀഀ "[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Flushed" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀吀伀䤀䰀䔀吀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀⌀㄄㠄㤄䈄㔄 ㈀㸄䀄㸄㌄〄 㜀〄 㐀㸄㼄㸄㰄㸄㌄㸄丄 䌀㴄嘄䈄〄㜄〄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Kill an enemy with a toilet." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开吀唀刀刀䔀吀匀吀䄀一䐀伀䘀䘀㈀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ሀ〄䀄䈄㸄㈄㠄㤄 ␀䀄嘄㰄㔄㴄∄ഀഀ "[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Warden Freeman" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开吀唀刀刀䔀吀匀吀䄀一䐀伀䘀䘀㈀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ἀ㔄䀄㔄㘄㠄㈄嘄䈄䰄 㐀䀄䌄㌄㔄 㼀䀄㸄䈄㠄䄄䈄㸄伄㴄㴄伄 㜀〄 㐀㸄㼄㸄㰄㸄㌄㸄丄 䈀䌄䀄㔄㬄㔄㤄 䌀 ᴀ㸄㈄〄 ἀ䀄㸄䄄㼄㔄㨄䈄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Survive the second turret standoff in Nova Prospekt." ਍∀䠀䰀㈀开䘀伀䰀䰀伀圀䘀刀䔀䔀䴀䄀一开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᜀ〄 ␀䀄嘄㰄㔄㴄㸄㰄∄ഀഀ "[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Follow Freeman" ਍∀䠀䰀㈀开䘀伀䰀䰀伀圀䘀刀䔀䔀䴀䄀一开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ሀ嘄㜄䰄㰄嘄䈄䰄 㨀㸄㰄〄㴄㐄䌄㈄〄㴄㴄伄 㴀〄㐄 㜀〄㌄㸄㴄㸄㰄 㼀㸄㈄䄄䈄〄㴄䘄嘄㈄ 㼀嘄㐄 䜀〄䄄 㼀㸄㈄䄄䈄〄㴄㴄伄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Gain command of a squad of rebels in the uprising." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开吀伀堀䤀䌀吀唀一一䔀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ሀ㠄伄㈄㬄㔄㴄㸄 䀀〄㐄嘄〄䘄嘄㤄㴄㔄 㜀〄㄄䀄䌄㐄㴄㔄㴄㴄伄∄ഀഀ "[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Radiation Levels Detected" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开吀伀堀䤀䌀吀唀一一䔀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ἀ䀄㸄㄄㔄䀄嘄䈄䰄䄄伄 㨀䀄嘄㜄䰄 䈀㸄㨄䄄㠄䜄㴄㠄㤄 䈀䌄㴄㔄㬄䰄 㼀嘄㐄 ℀嘄䈄嘄 ㄀㜀 䌀 䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀⸀∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Get through the toxic tunnel under City 17 in Half-Life 2." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开倀䰀䄀娀䄀匀吀䄀一䐀伀䘀䘀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᜀ〄䔄㠄䄄㴄㠄㨄 㼀㬄㸄䤄嘄∄ഀഀ "[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Plaza Defender" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开倀䰀䄀娀䄀匀吀䄀一䐀伀䘀䘀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ἀ㔄䀄㔄㘄㠄㈄嘄䈄䰄 㐀嘄丄 ㌀㔄㴄㔄䀄〄䈄㸄䀄〄 㴀〄 㼀㬄㸄䤄嘄 䌀 䀀㸄㜄㐄嘄㬄嘄 ꬀℀䌄䄄㼄嘄㬄䰄㴄㠄㤄 ㈀㸄䀄㸄㌄ 㴀㸄㰄㔄䀄 㸀㐄㠄㴄묄⸀∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Survive the generator plaza standoff in chapter Anticitizen One." ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䄀䰀䰀䌀㄀㜀 㤀匀一䤀倀䔀刀匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᨀ㸄㴄䈄䀄ⴄ䄀㴄〄㤄㼄㔄䀄∄ഀഀ "[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Counter-Sniper" ਍∀䠀䰀㈀开䬀䤀䰀䰀开䄀䰀䰀䌀㄀㜀 㤀匀一䤀倀䔀刀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀⌀㄄㠄㤄䈄㔄 ㈀䄄嘄䔄 䄀㴄〄㤄㼄㔄䀄嘄㈄ 䌀 ℀嘄䈄嘄 ㄀㜀⸀∀ഀഀ "[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Kill all of the snipers in City 17." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开匀唀倀刀䔀匀匀䤀伀一䐀䔀嘀䤀䌀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᄀ嘄㤄 嘀㜄 㘀㠄㈄㬄㔄㴄㴄伄㰄∄ഀഀ "[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Fight the Power" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开匀唀倀刀䔀匀匀䤀伀一䐀䔀嘀䤀䌀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ሀ㠄㰄㨄㴄嘄䈄䰄 㼀䀄㠄䄄䈄䀄嘄㤄 㼀䀄㠄㐄䌄䠄㔄㴄㴄伄Ⰴ ㈀嘄㐄㨄㬄丄䜄㠄㈄䠄㠄 㤀㸄㌄㸄 ㌀㔄㴄㔄䀄〄䈄㸄䀄㠄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Shut down the supression device by disabling its generators." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开䌀㄀㜀㄀㌀匀吀刀䤀䐀䔀刀匀吀䄀一䐀伀䘀䘀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ጀ嘄㌄〄㴄䈄䄄䰄㨄㠄㤄 ㈀㄄㠄㈄䘄伄∄ഀഀ "[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Giant Killer" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开䌀㄀㜀㄀㌀匀吀刀䤀䐀䔀刀匀吀䄀一䐀伀䘀䘀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ሀ㠄㘄㠄㈄嘄䈄䰄 䌀 ㄀㠄䈄㈄嘄 㜀嘄 䄀䈄䀄〄㤄㐄㔄䀄〄㰄㠄 㴀〄 㐀〄䔄䌄 䌀 䀀䌄圄㴄〄䔄 ℀嘄䈄嘄 ㄀㜀⸀∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Survive the rooftop strider battle in the ruins of City 17." ਍∀䠀䰀㈀开䐀䤀匀䤀一吀䔀䜀刀䄀吀䔀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀匀䤀一䘀䤀䔀䰀䐀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ 㸄㜄䤄㔄㼄㬄丄㈄〄䜄∄ഀഀ "[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Atomizer" ਍∀䠀䰀㈀开䐀䤀匀䤀一吀䔀䜀刀䄀吀䔀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀匀䤀一䘀䤀䔀䰀䐀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀᐀㔄㜄嘄㴄䈄㔄㌄䀄䌄㤄䈄㔄 ㄀㔀 䄀㸄㬄㐄〄䈄Ⰴ 㨀㠄㴄䌄㈄䠄㠄 圀䔄 䌀 㼀㸄㬄㔄 㨀㸄㰄㄄嘄㴄〄㴄䈄嘄㈄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Disintegrate 15 soldiers by throwing them into a Combine ball field." ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开䜀䄀䴀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᨀ㸄㬄〄㼄䄄 䄀㠄㴄㌄䌄㬄伄䀄㴄㸄䄄䈄嘄∄ഀഀ "[english]HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singularity Collapse" ਍∀䠀䰀㈀开䈀䔀䄀吀开䜀䄀䴀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ㴄㠄䤄䈄㔄 伀㐄䀄㸄 䀀㔄〄㨄䈄㸄䀄〄 䘀㠄䈄〄㐄㔄㬄嘄⸄∀ഀഀ "[english]HL2_BEAT_GAME_DESC" "Destroy the Citadel's reactor core." ਍∀䠀䰀㈀开䘀䤀一䐀开䄀䰀䰀䰀䄀䴀䈀䐀䄀匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀ᬀ伄㰄㄄㐄㸄䠄䌄㨄〄䜄∄ഀഀ "[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambda Locator" ਍∀䠀䰀㈀开䘀䤀一䐀开䄀䰀䰀䰀䄀䴀䈀䐀䄀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀ᜀ㴄〄㤄㐄嘄䈄䰄 䌀䄄嘄 䄀䔄㸄㈄〄㴄㨄㠄Ⰴ 䤀㸄 㼀㸄㜄㴄〄䜄㔄㴄嘄 㬀伄㰄㄄㐄㸄丄 䌀 䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀⸀∀ഀഀ "[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Find all lambda caches in Half-Life 2." ਍紀ഀഀ } ਍