"lang" ഍ { ഍ "Language" "schinese" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "HL2_Chapter1_Title" "进入地点" ഍ "[english]HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION" ഍ "HL2_Chapter2_Title" "好日子" ഍ "[english]HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\"" ഍ "HL2_Chapter3_Title" "运河船道" ഍ "[english]HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL" ഍ "HL2_Chapter4_Title" "水障碍区" ഍ "[english]HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD" ഍ "HL2_Chapter5_Title" "黑山基地东区" ഍ "[english]HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST" ഍ "HL2_Chapter6_Title" "“我们不去莱温霍姆...”" ഍ "[english]HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\"" ഍ "HL2_Chapter7_Title" "17 号高速公路" ഍ "[english]HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17" ഍ "HL2_Chapter8_Title" "沙地陷阱" ഍ "[english]HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS" ഍ "HL2_Chapter9_Title" "诺瓦矿场" ഍ "[english]HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT" ഍ "HL2_Chapter9a_Title" "牵连设备" ഍ "[english]HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT" ഍ "HL2_Chapter10_Title" "反叛者 1 号" ഍ "[english]HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE" ഍ "HL2_Chapter11_Title" "“跟着弗里曼!”" ഍ "[english]HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\"" ഍ "HL2_Chapter12_Title" "我们的恩主" ഍ "[english]HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS" ഍ "HL2_Chapter13_Title" "暗能" ഍ "[english]HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY" ഍ "HL2_Chapter14_Title" "制作团队" ഍ "[english]HL2_Chapter14_Title" "CREDITS" ഍ "hl2_AmmoFull" "已满" ഍ "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" ഍ "HL2_GameOver_Object" "任务:中止\n目标:弗里曼\n原因:无法保存任务的关键资源" ഍ "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES" ഍ "HL2_GameOver_Ally" "任务:中止\n目标:弗里曼\n原因:无法保护任务的关键人员" ഍ "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL" ഍ "HL2_GameOver_Timer" "任务:中止\n目标:弗里曼\n原因:无法阻止时间关键的结果" ഍ "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE" ഍ "HL2_GameOver_Stuck" "任务:中止\n目标:弗里曼\n原因:判断力严重不足" ഍ "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" ഍ "HL2_357Handgun" ".357 马格南" ഍ "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" ഍ "HL2_Pulse_Rifle" "监视标准装备\n(脉冲来复枪)" ഍ "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)" ഍ "HL2_Bugbait" "信息素弹\n(虫饵)" ഍ "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)" ഍ "HL2_Crossbow" "十字弓" ഍ "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" ഍ "HL2_Crowbar" "铁勾" ഍ "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" ഍ "HL2_Grenade" "手雷" ഍ "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" ഍ "HL2_GravityGun" "零位能量场牵引器\n(重力枪)" ഍ "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)" ഍ "HL2_Pistol" "9 毫米口径手枪" ഍ "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" ഍ "HL2_RPG" "RPG\n(火箭推进式榴弹)" ഍ "[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)" ഍ "HL2_Shotgun" "霰弹枪" ഍ "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" ഍ "HL2_SMG1" "SMG\n(冲锋枪)" ഍ "[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)" ഍ "HL2_Saved" "已保存…" ഍ "[english]HL2_Saved" "Saved..." ഍ "HL2_Credits_VoicesTitle" "配音员:" ഍ "[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" ഍ "HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - ഍伊莱.凡斯 博士" ഍ "[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" ഍ "HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - 华莱士.布林 博士" ഍ "[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" ഍ "HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. #NAME?" ഍ "[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" ഍ "HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - 朱蒂斯.莫斯曼 博士" ഍ "[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" ഍ "HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - 爱莉克斯.凡斯" ഍ "[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" ഍ "HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - 巴尼.卡尔豪" ഍ "[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" ഍ "HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" ഍ "[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" ഍ "HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - 艾撒克.克莱纳 博士" ഍ "[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" ഍ "HL2_Credits_Grigori" "Jim French - 葛利高力神父" ഍ "[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" ഍ "HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - 公民\\其他 角色" ഍ "[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters" ഍ "HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - 公民\\其他 角色" ഍ "[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters" ഍ "HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - 看守" ഍ "[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch" ഍ "HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "配音员选角:" ഍ "[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" ഍ "HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" ഍ "[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" ഍ "HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "录音:" ഍ "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" ഍ "HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" ഍ "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" ഍ "HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" ഍ "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" ഍ "HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "录音安排和后勤:" ഍ "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" ഍ "HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" ഍ "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" ഍ "HL2_Credits_LegalTeam" "破解游戏法律团队:" ഍ "[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" ഍ "HL2_Credits_FacesThanks" "感谢下列人员在游戏中露脸:" ഍ "[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" ഍ "HL2_Credits_SpecialThanks" "特别鸣谢以下人士:" ഍ "[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" ഍ "HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "目空一切" ഍ "[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Defiant" ഍ "HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "将铁罐扔向垃圾桶旁边的警察。" ഍ "[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Hit the trashcan cop with the can." ഍ "HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "顺从" ഍ "[english]HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Submissive" ഍ "HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "将铁罐丢到垃圾桶中。" ഍ "[english]HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Put the can in the trash." ഍ "HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "反抗者" ഍ "[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Malcontent" ഍ "HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "逃出公寓围捕。" ഍ "[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Escape the apartment block raid." ഍ "HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "什么猫?" ഍ "[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "What cat?" ഍ "HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "破坏克莱纳实验室中的迷你传送门。" ഍ "[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Break the mini-teleporter in Kleiner's lab." ഍ "HL2_GET_CROWBAR_NAME" "可靠的硬件" ഍ "[english]HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Trusty Hardware" ഍ "HL2_GET_CROWBAR_DESC" "拿到铁勾。" ഍ "[english]HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Get the crowbar." ഍ "HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "藤壶怪保龄球" ഍ "[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Barnacle Bowling" ഍ "HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "用一个圆桶干掉五只藤壶怪。" ഍ "[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Kill five barnacles with one barrel." ഍ "HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "起锚!" ഍ "[english]HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Anchor's Aweigh!" ഍ "HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "获得汽船。" ഍ "[english]HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Get the airboat." ഍ "HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "漂浮空中" ഍ "[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Catching Air" ഍ "HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "利用汽船在空中漂浮五秒。" ഍ "[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Float five seconds in the air with the airboat." ഍ "HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "重型武器" ഍ "[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Heavy Weapons" ഍ "HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "获得汽船的机枪。" ഍ "[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Get the airboat's mounted gun." ഍ "HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "发现弗地岗人" ഍ "[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vorticough" ഍ "HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "在“水障碍区”一章节中发现唱歌的弗地岗人的隐藏洞穴。" ഍ "[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Discover the hidden singing vortigaunt cave in chapter Water Hazard." ഍ "HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "复仇!" ഍ "[english]HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Revenge!" ഍ "HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "在഍《Half-Life 2》中摧毁捕食者直升机。" ഍ "[english]HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Destroy the hunter-chopper in Half-Life 2." ഍ "HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "过去的物品" ഍ "[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Blast from the Past" ഍ "HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "在഍伊莱的废料场中找到 HEV 防护衣的充电面板。" ഍ "[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Find the HEV Suit Charger faceplate in Eli's scrapyard." ഍ "HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "零位能量场" ഍ "[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Zero-Point Energy" ഍ "HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "在黑山基地东区获得重力枪" ഍ "[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Get the Gravity Gun in Black Mesa East." ഍ "HL2_MAKEABASKET_NAME" "双点" ഍ "[english]HL2_MAKEABASKET_NAME" "Two Points" ഍ "HL2_MAKEABASKET_DESC" "用狗狗的玩具球在഍伊莱的废料场中投篮。" ഍ "[english]HL2_MAKEABASKET_DESC" "Use DOG's ball to make a basket in Eli's scrapyard." ഍ "HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "僵尸杀手" ഍ "[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombie Chopper" ഍ "HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "只使用重力枪就能通过莱温霍姆。" ഍ "[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Play through Ravenholm using only the Gravity Gun." ഍ "HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "神圣之地" ഍ "[english]HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Hallowed Ground" ഍ "HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "护送神父安全通过教堂墓地。" ഍ "[english]HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Escort Grigori safely through the church cemetery." ഍ "HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "违反 OSHA 规定" ഍ "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "OSHA Violation" ഍ "HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "使用起重机杀死 3 名敌人。" ഍ "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Kill 3 enemies using the crane." ഍ "HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "目标明确的广告" ഍ "[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Targetted Advertising" ഍ "HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "在“17 号高速公路”章节中,将士兵钉在广告板഍上。" ഍ "[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Pin a soldier to the billboard in chapter Highway 17." ഍ "HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "卡伯居害怕踏഍上的地方" ഍ "[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Where Cubbage Fears to Tread" ഍ "HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "在直升机攻击时保护奥德萨。" ഍ "[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Defend Little Odessa from the gunship attack." ഍ "HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "一个人的军队" ഍ "[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "One Man Army" ഍ "HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "在഍《Half-Life 2》中摧毁六架武装直升机。" ഍ "[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Destroy six gunships in Half-Life 2." ഍ "HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "远离沙地!" ഍ "[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Keep Off the Sand!" ഍ "HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "在“沙地陷阱”章节中避免碰到沙地并穿过蚁狮沙滩。" ഍ "[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Cross the antlion beach in chapter Sandtraps without touching the sand." ഍ "HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "不速之客" ഍ "[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Uninvited Guest" ഍ "HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "在诺瓦矿场庭院中干掉两架武装直升机。" ഍ "[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Kill both gunships in the Nova Prospekt courtyard." ഍ "HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "捕虫" ഍ "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Bug Hunt" ഍ "HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "借蚁狮之力干掉 50 个敌人。" ഍ "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Use the antlions to kill 50 enemies." ഍ "HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "冲水" ഍ "[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Flushed" ഍ "HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "用马桶杀死敌人。" ഍ "[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Kill an enemy with a toilet." ഍ "HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "可怕的弗里曼" ഍ "[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Warden Freeman" ഍ "HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "在诺瓦矿场中,成功从第二次机枪塔僵持中生还。" ഍ "[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Survive the second turret standoff in Nova Prospekt." ഍ "HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "跟着弗里曼" ഍ "[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Follow Freeman" ഍ "HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "指挥起义的反叛军队。" ഍ "[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Gain command of a squad of rebels in the uprising." ഍ "HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "侦测到辐射能量" ഍ "[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Radiation Levels Detected" ഍ "HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "在഍《Half-Life 2》中通过 17 号城下方的有毒隧道。" ഍ "[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Get through the toxic tunnel under City 17 in Half-Life 2." ഍ "HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "广场守卫者" ഍ "[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Plaza Defender" ഍ "HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "在“反叛者 1 号”章节中,从广场僵持的战斗中幸存。" ഍ "[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Survive the generator plaza standoff in chapter Anticitizen One." ഍ "HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "反狙击手" ഍ "[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Counter-Sniper" ഍ "HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "干掉 17 号城中的所有狙击手。" ഍ "[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Kill all of the snipers in City 17." ഍ "HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "反击能源" ഍ "[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Fight the Power" ഍ "HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "通过停用发动机来关闭抑制装置。" ഍ "[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Shut down the supression device by disabling its generators." ഍ "HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "巨人杀手" ഍ "[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Giant Killer" ഍ "HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "在 17 号城的屋顶战斗中击败三脚机甲。" ഍ "[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Survive the rooftop strider battle in the ruins of City 17." ഍ "HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "原子化人" ഍ "[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Atomizer" ഍ "HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "将 15 名士兵丢进联合军球场中分解他们。" ഍ "[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Disintegrate 15 soldiers by throwing them into a Combine ball field." ഍ "HL2_BEAT_GAME_NAME" "奇点坍塌" ഍ "[english]HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singularity Collapse" ഍ "HL2_BEAT_GAME_DESC" "摧毁城堡的反应炉核心。" ഍ "[english]HL2_BEAT_GAME_DESC" "Destroy the Citadel's reactor core." ഍ "HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "λ 定位器" ഍ "[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambda Locator" ഍ "HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "找到഍《Half-Life 2》中所有的 λ 隐藏处。" ഍ "[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Find all lambda caches in Half-Life 2." ഍ } ഍ } ഍