"lang" ഍ { ഍ "Language" "czech" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "Valve_Listen_MapName" "Mapa" ഍ "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" ഍ "Valve_Movement_Title" "POHYB" ഍ "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" ഍ "Valve_Move_Forward" "Pohyb vpřed" ഍ "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" ഍ "Valve_Move_Back" "Pohyb vzad" ഍ "[english]Valve_Move_Back" "Move back" ഍ "Valve_Turn_Left" "Otočení vlevo" ഍ "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" ഍ "Valve_Turn_Right" "Otočení vpravo" ഍ "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" ഍ "Valve_Move_Left" "Úkrok doleva" ഍ "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" ഍ "Valve_Move_Right" "Úkrok doprava" ഍ "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" ഍ "Valve_Jump" "Skok" ഍ "[english]Valve_Jump" "Jump" ഍ "Valve_Duck" "Přikrčení" ഍ "[english]Valve_Duck" "Duck" ഍ "Valve_Swim_Up" "Plavat nahoru" ഍ "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" ഍ "Valve_Swim_Down" "Plavat dolů" ഍ "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" ഍ "Valve_Look_Up" "Pohled nahoru" ഍ "[english]Valve_Look_Up" "Look up" ഍ "Valve_Look_Down" "Pohled dolů" ഍ "[english]Valve_Look_Down" "Look down" ഍ "Valve_Look_Straight_Ahead" "Pohled přímo vpřed" ഍ "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" ഍ "Valve_Strafe_Modifier" "Přepínač úhyb/otáčení" ഍ "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" ഍ "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Přepínač rozhlížení pomocí myši" ഍ "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" ഍ "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Přepínač rozhlížení pomocí klávesnice" ഍ "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" ഍ "Valve_Use_Items" "Použít předmět (tlačítko, přístroje, ...)" ഍ "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" ഍ "Valve_Pickup_Use_Objects" "Sebrat/Použít předměty" ഍ "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" ഍ "Valve_Communication_Title" "KOMUNIKACE" ഍ "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" ഍ "Valve_Use_Voice_Communication" "Použít hlasovou komunikaci" ഍ "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" ഍ "Valve_Chat_Message" "Psát zprávu" ഍ "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" ഍ "Valve_Team_Message" "Psát zprávu týmu" ഍ "[english]Valve_Team_Message" "Team message" ഍ "Valve_Combat_Title" "BOJ" ഍ "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" ഍ "Valve_Primary_Attack" "Primární útok" ഍ "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" ഍ "Valve_Secondary_Attack" "Sekundární útok" ഍ "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" ഍ "Valve_Reload_Weapon" "Přebít zbraň" ഍ "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" ഍ "Valve_Walk" "Chůze (pomalý pohyb)" ഍ "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" ഍ "Valve_Flashlight" "Svítilna" ഍ "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" ഍ "Valve_Spray_Logo" "Nasprejovat logo" ഍ "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" ഍ "Valve_ServerOfferingToConnect" "Server nabízí připojení k:" ഍ "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" ഍ "Valve_PressKeyToAccept" "Stiskněte %s1 pro potvrzení." ഍ "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." ഍ "Valve_BindKeyToAccept" "Nakonfigurujte klávesu pro přijetí nabídky." ഍ "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." ഍ "Valve_Weapon_Category_1" "Kategorie zbraní 1" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" ഍ "Valve_Weapon_Category_2" "Kategorie zbraní 2" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" ഍ "Valve_Weapon_Category_3" "Kategorie zbraní 3" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" ഍ "Valve_Weapon_Category_4" "Kategorie zbraní 4" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" ഍ "Valve_Weapon_Category_5" "Kategorie zbraní 5" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" ഍ "Valve_Weapon_Category_6" "Kategorie zbraní 6" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" ഍ "Valve_Weapon_Category_7" "Kategorie zbraní 7" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" ഍ "Valve_Weapon_Category_8" "Kategorie zbraní 8" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" ഍ "Valve_Weapon_Category_9" "Kategorie zbraní 9" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" ഍ "Valve_Weapon_Category_0" "Kategorie zbraní 0" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" ഍ "Valve_Previous_Weapon" "Předchozí zbraň" ഍ "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" ഍ "Valve_Next_Weapon" "Další zbraň" ഍ "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" ഍ "Valve_Last_Weapon_Used" "Poslední používaná zbraň" ഍ "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" ഍ "Valve_Miscellaneous_Title" "RŮZNÉ" ഍ "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" ഍ "Valve_Display_Scores" "Zobrazit výsledkovou tabulku" ഍ "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" ഍ "Valve_Take_Screen_Shot" "Vytvořit snímek obrazovky" ഍ "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" ഍ "Valve_Quick_Save" "Rychlé uložení" ഍ "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" ഍ "Valve_Quick_Load" "Rychlé načtení" ഍ "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" ഍ "Valve_Pause_Game" "Pozastavit hru" ഍ "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" ഍ "Valve_Quit_Game" "Konec hry" ഍ "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" ഍ "Valve_Accept_Redirect" "Přijmout přesměrování na jiný server" ഍ "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" ഍ "Valve_Cheer" "Oslavit" ഍ "[english]Valve_Cheer" "Cheer" ഍ "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Aktivovat herní GUI" ഍ "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" ഍ "Valve_Change_Team" "Změnit tým" ഍ "[english]Valve_Change_Team" "Change team" ഍ "Valve_Change_Class" "Změnit třídu" ഍ "[english]Valve_Change_Class" "Change class" ഍ "Valve_Use_Special_Skill" "Použít speciální dovednost" ഍ "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" ഍ "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limit sprejů ve hře více hráčů" ഍ "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" ഍ "Valve_Valid_Teams" "Platné týmy, nechat prázdné pro všechny" ഍ "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" ഍ "Valve_Frag_Limit" "Limit fragů" ഍ "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" ഍ "Valve_Time_Limit" "Časový limit (min.)" ഍ "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" ഍ "Valve_Falling_Damage" "Poškození pádem" ഍ "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" ഍ "Valve_Normal" "Normální" ഍ "[english]Valve_Normal" "Normal" ഍ "Valve_Realistic" "Realistické" ഍ "[english]Valve_Realistic" "Realistic" ഍ "Valve_Teamplay" "Týmová hra" ഍ "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" ഍ "Valve_Friendly_Fire" "Střelba do vlastních" ഍ "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" ഍ "Valve_Weapons_Stay" "Zbraně zůstávají" ഍ "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" ഍ "Valve_Force_Respawn" "Vynucovat respawn" ഍ "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" ഍ "Valve_Footsteps" "Kroky" ഍ "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" ഍ "Valve_Autocrosshair" "Automatický zaměřovač" ഍ "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" ഍ "Valve_Center_Player_Names" "Centrovat jména hráčů" ഍ "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" ഍ "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Okamžitá výměna zbraní" ഍ "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" ഍ "Valve_Automatic_Screenshots" "Automaticky dělat snímky obrazovky konce hry" ഍ "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" ഍ "Valve_Observer_Crosshair" "Zaměřovač diváka" ഍ "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" ഍ "Valve_Console_Toggle" "Otevřít/zavřít vývojářskou konzoli" ഍ "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" ഍ "Spec_Slow_Motion" "Zpomaleně" ഍ "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" ഍ "Spec_No_PIP" "V režimu „Pohled první osoby“ není funkce ഍ „Obraz v obraze“ během hry k dispozici." ഍ "[english]Spec_No_PIP" " ഍ Picture-In-picture is not available ഍ in first-person mode while playing. ഍ " ഍ "Spec_Replay" "Opakované přehrání" ഍ "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" ഍ "Spec_Auto" "Automaticky" ഍ "[english]Spec_Auto" "Auto" ഍ "Spec_Time" "Čas" ഍ "[english]Spec_Time" "Time" ഍ "Spec_Map" "Mapa: %s1" ഍ "[english]Spec_Map" "Map: %s1" ഍ "Spectators" "Diváci" ഍ "[english]Spectators" "Spectators" ഍ "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" ഍ "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" ഍ "Spec_PlayerItem" "%s1" ഍ "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" ഍ "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" ഍ "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" ഍ "Spec_Duck" "Klávesou SKRČENÍ otevřete nabídku diváka" ഍ "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" ഍ "Spec_Help_Title" "Režim diváka" ഍ "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" ഍ "Spec_Help_Text" "Styl zobrazení změníte pomocí těchto kláves: ഍ ഍ STŘELBA1 – Sledovat dalšího hráče ഍ STŘELBA2 – Sledovat předchozího hráče ഍ SKOK – Změnit režim zobrazení ഍ POUŽÍT – Změnit režim vloženého okna ഍ ഍ PŘIKRČENÍ – Povolit nabídku diváka ഍ ഍ V režimu Přehled mapy se pohybujte: ഍ ഍ DOLEVA – pohnout doleva ഍ DOPRAVA – pohnout doprava ഍ VPŘED – přiblížit ഍ ZPĚT – oddálit ഍ MYŠ – rotovat okolo mapy/cíle" ഍ "[english]Spec_Help_Text" " ഍ Use the following keys to change view styles: ഍ ഍ FIRE1 - Chase next player ഍ FIRE2 - Chase previous player ഍ JUMP - Change view modes ഍ USE - Change inset window mode ഍ ഍ DUCK - Enable spectator menu ഍ ഍ In Overview Map Mode move around with: ഍ ഍ MOVELEFT - move left ഍ MOVERIGHT - move right ഍ FORWARD - zoom in ഍ BACK - zoom out ഍ MOUSE - rotate around map/target ഍ " ഍ "Spec_Modes" "Nastavení kamery" ഍ "[english]Spec_Modes" "Camera Options" ഍ "Spec_Mode0" "Kamera zakázána" ഍ "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" ഍ "Spec_Mode1" "Posmrtná kamera" ഍ "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" ഍ "Spec_Mode2" "Uzamknutý pohled" ഍ "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" ഍ "Spec_Mode3" "Pohled první osoby" ഍ "[english]Spec_Mode3" "First Person" ഍ "Spec_Mode4" "Sledovací kamera" ഍ "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" ഍ "Spec_Mode5" "Volný pohled" ഍ "[english]Spec_Mode5" "Free Look" ഍ "Spec_Mode6" "Přehled mapy – sledování" ഍ "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" ഍ "Spec_NoTarget" "Žádné platné cíle. Nelze přepnout režim kamery." ഍ "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." ഍ "Spec_Options" "Možnosti" ഍ "[english]Spec_Options" "Options" ഍ "OBS_NONE" "Nastavení kamery" ഍ "[english]OBS_NONE" "Camera Options" ഍ "OBS_CHASE_LOCKED" "Uzamknutá sledovací kamera" ഍ "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" ഍ "OBS_CHASE_FREE" "Volná sledovací kamera" ഍ "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" ഍ "OBS_ROAMING" "Volný pohled" ഍ "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" ഍ "OBS_IN_EYE" "Pohled první osoby" ഍ "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" ഍ "OBS_MAP_FREE" "Přehled mapy – volný" ഍ "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" ഍ "OBS_MAP_CHASE" "Přehled mapy – sledování" ഍ "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" ഍ "SPECT_OPTIONS" "Možnosti" ഍ "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" ഍ "CAM_OPTIONS" "Nastavení kamery" ഍ "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" ഍ "PlayerName" "Jméno" ഍ "[english]PlayerName" "Name" ഍ "PlayerScore" "Skóre" ഍ "[english]PlayerScore" "Score" ഍ "PlayerDeath" "Úmrtí" ഍ "[english]PlayerDeath" "Deaths" ഍ "PlayerPing" "Odezva" ഍ "[english]PlayerPing" "Latency" ഍ "PlayerVoice" "Hlas" ഍ "[english]PlayerVoice" "Voice" ഍ "PlayerTracker" "Přítel" ഍ "[english]PlayerTracker" "Friend" ഍ "T0A0TITLE" "RIZIKOVÝ VÝCVIK" ഍ "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" ഍ "C0A0TITLE" "PŘÍJEZD DO BLACK MESA" ഍ "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" ഍ "C0A1TITLE" "ANOMÁLNÍ MATERIÁLY" ഍ "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" ഍ "C1A1TITLE" "NEPŘEDVÍDATELNÉ NÁSLEDKY" ഍ "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" ഍ "C1A2TITLE" "KANCELÁŘSKÝ KOMPLEX" ഍ "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" ഍ "C1A3TITLE" "MÁME SPOLEČNOST" ഍ "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" ഍ "C1A4TITLE" "RAKETOVÉ SILO" ഍ "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" ഍ "C2A1TITLE" "NAPÁJENÍ" ഍ "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" ഍ "C2A2TITLE" "NA DRÁZE" ഍ "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" ഍ "C2A3TITLE" "ZADRŽENÍ" ഍ "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" ഍ "C2A4TITLE1" "ZPRACOVÁNÍ ODPADU" ഍ "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" ഍ "C2A4TITLE2" "POCHYBNÁ ETIKA" ഍ "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" ഍ "C2A5TITLE" "POVRCHOVÉ NAPĚTÍ" ഍ "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" ഍ "C3A1TITLE" "ZAPOMEŇTE NA FREEMANA!" ഍ "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" ഍ "C3A2TITLE" "JÁDRO LAMBDA" ഍ "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" ഍ "C4A1TITLE" "XEN" ഍ "[english]C4A1TITLE" "XEN" ഍ "C4A1ATITLE" "VETŘELEC" ഍ "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" ഍ "C4A2TITLE" "GONARCHOVO DOUPĚ" ഍ "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" ഍ "C4A3TITLE" "NIHILANTH" ഍ "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" ഍ "C5TITLE" "KONEC HRY" ഍ "[english]C5TITLE" "ENDGAME" ഍ "Valve_Hostname" "Název serveru" ഍ "[english]Valve_Hostname" "Hostname" ഍ "Valve_Max_Players" "Maximálně hráčů" ഍ "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" ഍ "Valve_Server_Password" "Heslo serveru" ഍ "[english]Valve_Server_Password" "Server password" ഍ "Valve_Close" "Zavřít" ഍ "[english]Valve_Close" "Close" ഍ "Valve_Help" "Nápověda" ഍ "[english]Valve_Help" "Help" ഍ "Valve_Settings" "Nastavení" ഍ "[english]Valve_Settings" "Settings" ഍ "Valve_Chat_Messages" "Psát zprávu" ഍ "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" ഍ "Valve_Show_Status" "Zobrazit stav" ഍ "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" ഍ "Valve_View_Cone" "Zorný úhel" ഍ "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" ഍ "Valve_Player_Names" "Jména hráčů" ഍ "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" ഍ "Valve_PIP" "Obraz v obraze (PIP)" ഍ "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" ഍ "Valve_Overview" "Přehled" ഍ "[english]Valve_Overview" "Overview" ഍ "Valve_Overview_Off" "Bez mapy" ഍ "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" ഍ "Valve_Overview_Small" "Malá mapa" ഍ "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" ഍ "Valve_Overview_Large" "Velká mapa" ഍ "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" ഍ "Valve_Overview_ZoomIn" "Přiblížit" ഍ "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" ഍ "Valve_Overview_Zoomout" "Oddálit" ഍ "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" ഍ "Valve_Overview_Locked" "Bez rotace" ഍ "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" ഍ "Valve_Overview_Names" "Zobrazovat jména" ഍ "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" ഍ "Valve_Overview_Health" "Zobrazovat zdraví" ഍ "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" ഍ "Valve_Overview_Tracks" "Zobrazovat stopy" ഍ "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" ഍ "Valve_Auto_Director" "Automatický režisér" ഍ "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" ഍ "Valve_Show_Scores" "Zobrazovat skóre" ഍ "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" ഍ "Valve_Game_Saved" "Hra uložena" ഍ "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" ഍ "Valve_Orange" "Oranžový" ഍ "[english]Valve_Orange" "Orange" ഍ "Valve_Yellow" "Žlutý" ഍ "[english]Valve_Yellow" "Yellow" ഍ "Valve_Blue" "Modrý" ഍ "[english]Valve_Blue" "Blue" ഍ "Valve_Ltblue" "Světle modrý" ഍ "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" ഍ "Valve_Green" "Zelený" ഍ "[english]Valve_Green" "Green" ഍ "Valve_Red" "Červený" ഍ "[english]Valve_Red" "Red" ഍ "Valve_Brown" "Hnědý" ഍ "[english]Valve_Brown" "Brown" ഍ "Valve_Ltgray" "Světle šedý" ഍ "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" ഍ "Valve_Dkgray" "Tmavě šedý" ഍ "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" ഍ "Valve_Playing" "Přehrávání" ഍ "[english]Valve_Playing" "Playing" ഍ "Valve_Stopped" "Zastaveno" ഍ "[english]Valve_Stopped" "Stopped" ഍ "Valve_Paused" "Pozastaveno" ഍ "[english]Valve_Paused" "Paused" ഍ "Valve_x_1_4" "x1/4" ഍ "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" ഍ "Valve_x_1_2" "x1/2" ഍ "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" ഍ "Valve_x_1" "x1" ഍ "[english]Valve_x_1" "x1" ഍ "Valve_x_2" "x2" ഍ "[english]Valve_x_2" "x2" ഍ "Valve_x_4" "x4" ഍ "[english]Valve_x_4" "x4" ഍ "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" ഍ "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" ഍ "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% PŘIBLÍŽIT" ഍ "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" ഍ "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% POUŽÍT KULOMET" ഍ "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" ഍ "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% SVÍTILNA" ഍ "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" ഍ "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% VYMĚNIT GRAVITAČNÍ ZBRAŇ\n ZA PŘEDCHOZÍ" ഍ "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" ഍ "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ODESLAT JEDNOTKU NA MÍSTO URČENÍ" ഍ "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" ഍ "Valve_Hint_Command_recall" "DVOJSTISK %impulse 50%: PŘIVOLAT JEDNOTKU" ഍ "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" ഍ "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% ODDÁLIT RAMENO %+back% PŘIBLÍŽIT RAMENO %+moveleft% DOLEVA %+moveright% DOPRAVA %+attack% ZVEDNOUT NEBO UPUSTIT PŘEDMĚT" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% POHYB RAMENE JEŘÁBU %+attack% ZVEDNOUT/UPUSTIT PŘEDMĚT" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% ZRYCHLIT %+back% ZPOMALIT %+moveleft% DOLEVA %+moveright% DOPRAVA" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" ഍ "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% RYCHLOST/ZATÁČENÍ %xlook% ROZHLÍŽENÍ" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" ഍ "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% RUČNÍ BRZDA" ഍ "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" ഍ "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" ഍ "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" ഍ "Valve_Hint_HEVcharger" "PŘIDRŽENÍ %+use%: NABÍJET OBLEK" ഍ "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" ഍ "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% STŘELBA ZE ZBRANĚ VZNÁŠEDLA" ഍ "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" ഍ "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% VZÍT MUNICI Z KRABICE" ഍ "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" ഍ "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% ZVEDNOUT PŘEDMĚT" ഍ "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% ZAHODIT DRŽENÝ PŘEDMĚT" ഍ "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" ഍ "Valve_Hint_MomentaryButton" "PŘIDRŽENÍ %+use%: OTÁČET KOLEM" ഍ "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" ഍ "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% HODIT NÁVNADU" ഍ "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" ഍ "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% PŘIVOLAT ANTLIONY" ഍ "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" ഍ "Valve_Hint_Ladder" "%+use% VYLÉZT/SLÉZT PO ŽEBŘÍKU" ഍ "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" ഍ "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAKCE" ഍ "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" ഍ "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SKOČIT" ഍ "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" ഍ "Valve_Hint_Movement" "%xmove% POHYB %xlook% ROZHLÍŽENÍ" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" ഍ "Valve_Hint_Movement" "DOPŘEDU %+forward%DOZADU %+back%VLEVO %+moveleft%VPRAVO %+moveright%" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" ഍ "Valve_Hint_Door" "%+use% OTEVŘÍT DVEŘE" ഍ "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" ഍ "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" ഍ "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" ഍ "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ZAÚTOČIT" ഍ "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" ഍ "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% PŘIKRČENÍ" ഍ "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" ഍ "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% ROZBÍT BEDNU PRO ZÍSKÁNÍ VYBAVENÍ" ഍ "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" ഍ "Valve_Hint_Healthcharger" "PŘIDRŽENÍ %+use%: OŠETŘENÍ LÉKAŘSKOU JEDNOTKOU" ഍ "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" ഍ "Valve_Hint_Reload" "%+reload% PŘEBÍT" ഍ "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" ഍ "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% PLAVAT NAHORU" ഍ "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" ഍ "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "POHYB – DALŠÍ NASTAVENÍ" ഍ "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" ഍ "Valve_Chapter" "Kapitola" ഍ "[english]Valve_Chapter" "Chapter" ഍ "Valve_HudPoisonDamage" "ZJIŠTĚNY NEUROTOXINY\nAPLIKUJI PROTIJED" ഍ "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" ഍ "Valve_CreatingCache" "Vytváření zvukové vyrovnávací paměti..." ഍ "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." ഍ "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Zpracovávání: %s1" ഍ "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" ഍ "Valve_UpdatingSteamResources" "Aktualizace zdrojů služby Steam..." ഍ "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." ഍ "Valve_Sprint" "Sprint (Rychlý pohyb)" ഍ "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" ഍ "Valve_Suit_Zoom" "Přiblížení obleku" ഍ "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" ഍ "Valve_Commander_Mode" "Poslat/Přivolat jednotku" ഍ "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" ഍ "Valve_Gravity_Gun" "Gravitační zbraň" ഍ "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" ഍ "Valve_CC_Toggle" "Zapnutí/vypnutí titulků pro zvukové efekty" ഍ "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" ഍ "Valve_Hud_HEALTH" "ZDRAVÍ" ഍ "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" ഍ "Valve_Hud_AMMO" "MUNICE" ഍ "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" ഍ "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" ഍ "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" ഍ "Valve_Hud_SUIT" "OBLEK" ഍ "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" ഍ "Valve_Hud_AUX_POWER" "VÝDRŽ" ഍ "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" ഍ "Valve_Hud_OXYGEN" "KYSLÍK" ഍ "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" ഍ "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "SVÍTILNA" ഍ "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" ഍ "Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" ഍ "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" ഍ "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" ഍ "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" ഍ "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "JEDNOTKA NÁSLEDUJE" ഍ "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" ഍ "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "JEDNOTKA SE ZASTAVILA" ഍ "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" ഍ "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixní nastavení clony" ഍ "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" ഍ "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Vysoký dynamický rozsah (HDR)" ഍ "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" ഍ "Valve_Hud_CamFOV" "Zorné pole (FOV)" ഍ "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" ഍ "Valve_Hud_CamHeight" "Výška umístění kamery" ഍ "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" ഍ "Valve_CamArmLength" "Délka ramena kamery" ഍ "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" ഍ "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Bez filmového zrna" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" ഍ "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Filmové zrno" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" ഍ "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Bez korekce barev" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" ഍ "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Korekce barev" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% VYBRAT .357 MAGNUM" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% VYBRAT PULZNÍ PUŠKU" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% VYBRAT FEROMONY" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% VYBRAT KUŠI" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% VYBRAT PÁČIDLO" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% VYBRAT GRANÁT" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% VYBRAT GRAVITAČNÍ ZBRAŇ" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% VYBRAT 9MM PISTOLI" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% VYBRAT RPG" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% VYBRAT BROKOVNICI" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% VYBRAT SAMOPAL" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% VYBRAT ZBRAŇ" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% VYBRAT ZBRAŇ" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% VYBRAT ZBRAŇ" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% VYBRAT ZBRAŇ" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% VYSTŘELIT GRANÁT ZE SAMOPALU" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% POUŽÍT HLEDÍ KUŠE" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% VYSTŘELIT ENERGETICKÝ PULZ" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% VYSTŘELIT Z JEDNÉ HLAVNĚ %+attack2% VYSTŘELIT Z OBOU HLAVNÍ" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% HODIT GRANÁT %+attack2% UPUSTIT GRANÁT" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% HODIT FEROMONY %+attack2% ZMÁČKNOUT FEROMONY" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% VYSTŘELIT PŘEDMĚT %+attack2% CHYTIT PŘEDMĚT" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" ഍ "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% NASTOUPIT DO VOZIDLA" ഍ "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" ഍ "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Spustit/Ukončit komentář" ഍ "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" ഍ "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Další komentář" ഍ "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" ഍ "game_player_joined_game" "Hráč %s1 se připojil do hry" ഍ "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" ഍ "game_player_left_game" "Hráč %s1 opustil hru (%s2)" [$WIN32] ഍ "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" ഍ "game_player_left_game" "Hráč %s1 opustil hru" [$X360] ഍ "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" ഍ "game_player_joined_team" "Hráč %s1 se přidal do týmu %s2" ഍ "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" ഍ "game_player_joined_autoteam" "Hráč %s1 byl automaticky přiřazen do týmu %s2" ഍ "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" ഍ "game_player_changed_name" "Hráč %s1 si změnil jméno na %s2" ഍ "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" ഍ "game_server_cvar_changed" "Serverová proměnná cvar ‚%s1‘ se změnila na %s2" ഍ "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" ഍ "Achievement_Earned" "%s1 získal achievement %s2" ഍ "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" ഍ "game_nextmap" "Příští mapa : %s1" ഍ "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" ഍ "game_takesshots" "Na konci mapy automaticky ukládat snímek obrazovky s tabulkou statistik" ഍ "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." ഍ "Cannot_Be_Spectator" "Tento server nepovoluje sledování" ഍ "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" ഍ "Valve_UseSteamCloud" "Synchronizovat se službou Steam Cloud" ഍ "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." ഍ "Valve_DisableHTMLMOTD" "Zakázat HTML verze uvítacích zpráv na serverech" ഍ "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." ഍ "Valve_SteamScreenshots" "Uložit snímky obrazovky na službu Steam" ഍ "[english]Valve_SteamScreenshots" "Save screenshots to Steam" ഍ "ToolNoTargetItems" "Nemáte žádné předměty, které by umožnily použít tento nástroj." ഍ "[english]ToolNoTargetItems" "You don't have any eligible items to use with this tool." ഍ "ValveEcon_RootUI_Title" "SPRÁVA PŘEDMĚTŮ" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Obchod" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Vybavení" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Batoh" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Vytváření" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Obchodování" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" ഍ "Attrib_TradableAfterDate" "\nVyměnitelné po: %s1" ഍ "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" ഍ "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Bude vyměnitelné po několika dnech" ഍ "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" ഍ "Attrib_Store_Purchased" "Nebude vyměnitelné, či použitelné při vytváření předmětů" ഍ "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_Purchased" "Zakoupeno: Nelze vyměnit nebo použít při vytváření předmětů" ഍ "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_Promotion" "Propagační předmět: Nelze vyměnit" ഍ "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" ഍ "Attrib_AchievementItem" "Předmět získaný odemčením achievementu: Nelze vyměnit" ഍ "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" ഍ "Attrib_CannotTrade" "Nelze vyměnit" ഍ "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" ഍ "Attrib_CannotCraft" "Nelze použít při vytváření předmětů" ഍ "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" ഍ "Attrib_SpecialItem" "Nelze vyměnit nebo použít při vytváření předmětů" ഍ "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_GifterAccountID" "\nDárek od: %s1" ഍ "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" ഍ "Attrib_ReferencedItem" "Obsahuje: %s1" ഍ "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" ഍ "Attrib_CustomDesc" "Tento předmět má vlastní popis:" ഍ "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" ഍ "Attrib_Renamed" "Tento předmět byl přejmenován.\nPůvodní název: „%s1“" ഍ "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" ഍ "Attrib_LimitedUse" "Tento předmět má omezený počet použití. Použití: %s1" ഍ "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" ഍ "Attrib_EventDate" "Datum získání: %s1" ഍ "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" ഍ "Attrib_InUse" "Právě používaný" ഍ "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" ഍ "Attrib_Community_Description" "Uděleno kvalitním komunitním přispěvatelům" ഍ "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" ഍ "Attrib_Selfmade_Description" "Tohle jsem vyrobil já!" ഍ "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" ഍ "Item_Found" "%s1 našel:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" ഍ "Item_Crafted" "%s1 vytvořil:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" ഍ "Item_Traded" "%s1 výměnou získal:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" ഍ "Item_Purchased" "%s1 si zakoupil:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" ഍ "Item_FoundInCrate" "%s1 otevřel:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" ഍ "Item_Gifted" "%s1 obdržel dárek:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" ഍ "Item_Earned" "%s1 získal:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" ഍ "Item_Refunded" "%s1 získal zpět:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" ഍ "Item_GiftWrapped" "%s1 zabalil dárek:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" ഍ "Item" "Předmět" ഍ "[english]Item" "Item" ഍ "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" ഍ "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" ഍ "NewItemsAcquired" "ZÍSKALI JSTE %numitems% NOVÝCH PŘEDMĚTŮ!" ഍ "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" ഍ "NewItemAcquired" "ZÍSKALI JSTE NOVÝ PŘEDMĚT!" ഍ "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" ഍ "NewItemsCrafted" "VYTVOŘILI JSTE %numitems% NOVÝCH PŘEDMĚTŮ!" ഍ "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" ഍ "NewItemCrafted" "VYTVOŘILI JSTE NOVÝ PŘEDMĚT!" ഍ "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" ഍ "TF_HasNewItems" "Máte nové předměty!" ഍ "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" ഍ "NewItemMethod_Dropped" "Našli jste:" ഍ "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" ഍ "NewItemMethod_Crafted" "Vytvořili jste:" ഍ "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" ഍ "NewItemMethod_Traded" "Výměnou jste získali:" ഍ "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" ഍ "NewItemMethod_Purchased" "Zakoupili jste:" ഍ "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" ഍ "NewItemMethod_FoundInCrate" "Otevřeli jste:" ഍ "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" ഍ "NewItemMethod_Gifted" "Dostali jste dárek:" ഍ "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" ഍ "NewItemMethod_Promotion" "Získali jste propagační předmět:" ഍ "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" ഍ "NewItemMethod_Earned" "Získali jste:" ഍ "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" ഍ "NewItemMethod_Refunded" "Bylo Vám navráceno:" ഍ "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" ഍ "NewItemMethod_Support" "Zákaznická podpora Vám udělila:" ഍ "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" ഍ "NewItemMethod_Foreign" "V jiné hře jste našli:" ഍ "[english]NewItemMethod_Foreign" "You Found From Another Game:" ഍ "NextItem" "ZOBRAZIT\nDALŠÍ >" ഍ "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" ഍ "PreviousItem" "ZOBRAZIT\n< PŘEDCHOZÍ" ഍ "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" ഍ "CloseItemPanel" "OK, POKRAČOVAT VE HŘE" ഍ "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" ഍ "OpenGeneralLoadout" "OTEVŘÍT VYBAVENÍ..." ഍ "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." ഍ "OpenBackpack" "OTEVŘÍT BATOH…" ഍ "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." ഍ "Store_Price_New" "NOVÉ!" ഍ "[english]Store_Price_New" "NEW!" ഍ "Store_Price_Sale" "VÝPRODEJ!" ഍ "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" ഍ "Store_OK" "OK" ഍ "[english]Store_OK" "Okay" ഍ "Store_CANCEL" "Zrušit" ഍ "[english]Store_CANCEL" "Cancel" ഍ "Store_NowAvailable" "NYNÍ K DISPOZICI" ഍ "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" ഍ "Store_ClassFilter_None" "Všechny předměty" ഍ "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" ഍ "Store_Cart" "(%s1)" ഍ "[english]Store_Cart" "(%s1)" ഍ "Store_Checkout" "Pokladna" ഍ "[english]Store_Checkout" "Checkout" ഍ "Store_AddToCart" "Přidat do košíku" ഍ "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" ഍ "StoreViewCartTitle" "Váš nákupní košík" ഍ "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" ഍ "Store_ContinueShopping" "Pokračovat v nákupu" ഍ "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" ഍ "Store_CartItems" "%s1 předmětů" ഍ "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" ഍ "Store_EstimatedTotal" "odhadovaná celková cena" ഍ "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" ഍ "Store_WAStateSalesTax" "daně z prodeje budou vypočítány pro obyvatele státu Washington" ഍ "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" ഍ "Store_TotalSubtextB" "všechny předměty budou po dokončení nákupu přidány do Vašeho batohu" ഍ "[english]Store_TotalSubtextB" "all items will added to your backpack after purchase" ഍ "Store_Remove" "Odebrat" ഍ "[english]Store_Remove" "Remove" ഍ "Store_CartIsEmpty" "V košíku nemáte žádné předměty." ഍ "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." ഍ "Store_Wallet" "Zůstatek na účtu služby Steam: $%s1 ($%s2 zbyde po nákupu)" ഍ "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" ഍ "Store_Wallet_EmptyCart" "Zůstatek na účtu služby Steam: $%s1" ഍ "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" ഍ "Store_FeaturedItem" "Vybraný předmět!" ഍ "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" ഍ "Store_PreviewItem" "Náhled" ഍ "[english]Store_PreviewItem" "Preview" ഍ "Store_DetailsItem" "Podrobnosti" ഍ "[english]Store_DetailsItem" "Details" ഍ "Store_FreeBackpackSpace" "Prázdných míst v batohu: %s1" ഍ "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" ഍ "StoreCheckout_NoItems" "Váš nákupní košík je prázdný!" ഍ "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" ഍ "StoreCheckout_TooManyItems" "V nákupním košíku máte příliš mnoho předmětů!" ഍ "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" ഍ "StoreCheckout_Loading" "Sčítání položek..." ഍ "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." ഍ "StoreCheckout_Unavailable" "Pokladna je momentálně nedostupná." ഍ "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." ഍ "StoreCheckout_Canceling" "Rušení..." ഍ "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." ഍ "StoreUpdate_Loading" "Načítání obchodu..." ഍ "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." ഍ "StoreUpdate_NoGCResponse" "Obchod je momentálně zavřený." ഍ "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." ഍ "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Seznam produktů byl aktualizován na nejnovější verzi." ഍ "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." ഍ "StoreUpdate_ContactSupport" "Pro nastavení Vaší Steam peněženky prosím kontaktujte zákaznickou podporu." ഍ "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." ഍ "StoreUpdate_OverlayRequired" "Pro používání obchodu musíte povolit překrytí služby Steam ve hře a restartovat hru." ഍ "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." ഍ "StoreUpdate_SteamRequired" "Pro používání obchodu je vyžadováno připojení ke službě Steam." ഍ "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." ഍ "StoreCheckout_Fail" "Herní obchod je momentálně uzavřen." ഍ "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." ഍ "StoreCheckout_InvalidParam" "Programátor to zkazil! Sítí hry byl přijat neplatný parametr. Zkuste nákup provést znovu." ഍ "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_InternalError" "Při inicializaci nebo aktualizaci transakce došlo k chybě. Chvíli vyčkejte a poté akci opakujte nebo požádejte o pomoc zákaznickou podporu." ഍ "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." ഍ "StoreCheckout_ContactSupport" "Při Vaší transakci došlo k chybě. Pro pomoc prosím kontaktujte zákaznickou podporu." ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." ഍ "StoreCheckout_NotApproved" "Síť hry nebyla schopna povolit transakci se službou Steam. Zkuste provést nákup později znovu." ഍ "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." ഍ "StoreCheckout_NotLoggedin" "Abyste mohli dokončit nákup, musíte být přihlášeni ke službě Steam." ഍ "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." ഍ "StoreCheckout_WrongCurrency" "Měna použitá při této transakci se neshoduje s měnou ve Vaší peněžence." ഍ "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." ഍ "StoreCheckout_NoAccount" "Váš účet služby Steam je momentálně nedostupný. Zkuste tento nákup provést později znovu." ഍ "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." ഍ "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Pro dokončení nákupu nemáte dostatek prostředků." ഍ "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." ഍ "StoreCheckout_TimedOut" "Platnost transakce vypršela. Zkuste provést nákup později znovu." ഍ "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Váš účet služby Steam je zablokován a nemůže z něj být proveden nákup." ഍ "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." ഍ "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transakce s použitím Steam peněženky jsou na tomto účtu zakázány." ഍ "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." ഍ "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Váš seznam předmětů je zastaralý. Právě je získáván aktuální." ഍ "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." ഍ "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Síť hry nemohla nalézt ID této transakce. Zkuste provést nákup později znovu." ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transakce byla zrušena. Nebylo Vám nic naúčtováno." ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." ഍ "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transakce byla dokončena! Užijte si své předměty!" ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" ഍ "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Nelze potvrdit, zda byl nákup úspěšný. Pokud vše proběhlo v pořádku, Vaše předměty budou doručeny později." ഍ "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." ഍ "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Pro nákup takového množství předmětů nemáte dostatek místa v batohu." ഍ "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." ഍ "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Varování" ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" ഍ "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Kontaktovat" ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" ഍ "Econ_Back" "Zpět" ഍ "[english]Econ_Back" "Back" ഍ "BackpackTitle" "BATOH" ഍ "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" ഍ "X_DeleteItem" "X SMAZAT" ഍ "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" ഍ "X_Delete" "X SMAZAT" ഍ "[english]X_Delete" "X DELETE" ഍ "X_DiscardItem" "X VYŘADIT" ഍ "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" ഍ "DiscardItem" "Natrvalo vyřadit" ഍ "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" ഍ "DeleteConfirmTitle" "JSTE SI JISTÍ?" ഍ "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" ഍ "ConfirmTitle" "JSTE SI JISTÍ?" ഍ "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" ഍ "ConfirmButtonText" "POKRAČOVAT" ഍ "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" ഍ "DeleteItemConfirmText" "Smazáním tohoto předmětu ho natrvalo zničíte. Tento krok nelze vzít zpět." ഍ "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." ഍ "MultiDeleteItemConfirmText" "Smazáním těchto předmětů je všechny natrvalo zničíte. Tento krok nelze vzít zpět." ഍ "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." ഍ "X_DeleteConfirmButton" "X ANO, SMAZAT" ഍ "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" ഍ "Backpack_Delete_Item" "BATOH – NEDOSTATEK MÍSTA" ഍ "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" ഍ "DiscardExplanation" "Získali jste tento předmět, ale v batohu na něj nemáte dostatek místa." ഍ "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." ഍ "DiscardExplanation2" "Pro vytvoření volného místa smažte některý ze svých předmětů nebo stiskněte „vyřadit“ a tento předmět zahoďte." ഍ "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." ഍ "DeleteConfirmDefault" "Smazat?" ഍ "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" ഍ "Discarded" "VYŘAZENO!" ഍ "[english]Discarded" "DISCARDED!" ഍ "ItemPanelEquipped" "Vybaveno" ഍ "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" ഍ "BackpackApplyTool" "Vyberte předmět, na který chcete použít %s1:" ഍ "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" ഍ "ApplyOnItem" "POUŽÍT S..." ഍ "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." ഍ "ConsumeItem" "POUŽÍT" ഍ "[english]ConsumeItem" "USE" ഍ "RefurbishItem" "OBNOVIT" ഍ "[english]RefurbishItem" "RESTORE" ഍ "CustomizeItem" "PŘIZPŮSOBIT" ഍ "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" ഍ "ShowBaseItems" "ZÁKLADNÍ PŘEDMĚTY" ഍ "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" ഍ "ShowBackpackItems" "SPECIÁLNÍ PŘEDMĚTY" ഍ "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" ഍ "ShowBaseItemsCheckBox" "Zobrazit základní předměty" ഍ "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" ഍ "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Zobrazit předměty, které vlastním vícekrát" ഍ "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" ഍ "WrapGift" "ZABALIT DÁREK" ഍ "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" ഍ "UnwrapGift" "ROZBALIT DÁREK" ഍ "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" ഍ "DeliverGift" "DORUČIT DÁREK" ഍ "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" ഍ "NoAction" "ŽÁDNÁ AKCE" ഍ "[english]NoAction" "NO ACTION" ഍ "Style" "NASTAVIT STYL" ഍ "[english]Style" "SET STYLE" ഍ "TF_Item_SelectStyle" "VYBRAT STYL" ഍ "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" ഍ "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Odebrat barvu?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" ഍ "RefurbishItem_RemovePaint" "Odebrat vlastní barvu z tohoto předmětu a obnovit jeho původní barvu?\n\n(Barva bude zničena)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Odebrat název?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" ഍ "RefurbishItem_RemoveName" "Odebrat vlastní název tohoto předmětu a obnovit původní?\n\n(Name Tag bude zničen)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Odebrat popis?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" ഍ "RefurbishItem_RemoveDesc" "Odebrat vlastní popis tohoto předmětu a obnovit původní?\n\n(Description Tag bude zničen)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_Yes" "Ano, pryč s tím" ഍ "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" ഍ "RefurbishItem_No" "Ne, nechat to" ഍ "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" ഍ "ToolConfirmWarning" "Uvědomte si, že po použití tento nástroj natrvalo zmizí!" ഍ "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" ഍ "ToolItemRenameOldItemName" "Stávající název předmětu:" ഍ "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" ഍ "ToolItemRenameNewItemName" "Nový název předmětu:" ഍ "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" ഍ "ToolItemRenameOldItemDesc" "Stávající popis předmětu:" ഍ "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" ഍ "ToolItemRenameNewItemDesc" "Nový popis předmětu:" ഍ "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" ഍ "ToolDialogTitle" "Použití předmětu %s1 na %s2" ഍ "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" ഍ "CraftAskName" "Zadejte nový název předmětu:" ഍ "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" ഍ "CraftNameOk" "Pojmenujte to!" ഍ "[english]CraftNameOk" "Name It!" ഍ "CraftDescribeOk" "Popište to!" ഍ "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" ഍ "CraftNameCancel" "Ne, díky" ഍ "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" ഍ "CraftAskNameConfirm" "Opravdu chcete použít tento název?" ഍ "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" ഍ "CraftAskNameWarning" "(Tento název bude veřejně viditelný a trvalý)" ഍ "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" ഍ "CraftNameConfirm" "Ano, jsem si jistý!" ഍ "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" ഍ "CraftInvalidName" "Neplatný název!" ഍ "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" ഍ "CraftInvalidNameDetail" "Povolena jsou pouze písmena, čísla a mezery" ഍ "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" ഍ "ToolPaintConfirm" "Opravdu chcete přebarvit tento předmět touto barvou?" ഍ "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" ഍ "ToolPaintConfirmWarning" "(Tato barva bude veřejně viditelná a trvalá)" ഍ "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" ഍ "ToolDecodeConfirm" "Opravdu chcete otevřít tuto krabici?" ഍ "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" ഍ "ToolDecodeInProgress" "Rozbalování obsahu" ഍ "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" ഍ "ToolGiftWrapConfirm" "Opravdu chcete zabalit tento předmět?" ഍ "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" ഍ "ToolGiftWrapInProgress" "Zabalování dárku" ഍ "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" ഍ "ToolGiftUnwrapInProgress" "Rozbalování dárku" ഍ "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" ഍ "BackpackShowDetails" "Podrobnosti" ഍ "[english]BackpackShowDetails" "Details" ഍ "Backpack_SortBy_Header" "Uspořádat batoh" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" ഍ "Backpack_SortBy_Rarity" "Třídit dle vzácnosti" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" ഍ "Backpack_SortBy_Type" "Třídit dle typu" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" ഍ "Backpack_SortBy_Slot" "Třídit dle slotu" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" ഍ "Codec_MPEG2" "MPEG-2" ഍ "[english]Codec_MPEG2" "MPEG-2" ഍ "Codec_MPEG4" "MPEG-4" ഍ "[english]Codec_MPEG4" "MPEG-4" ഍ "Codec_H261" "H.261" ഍ "[english]Codec_H261" "H.261" ഍ "Codec_H263" "H.263" ഍ "[english]Codec_H263" "H.263" ഍ "Codec_H264" "H.264" ഍ "[english]Codec_H264" "H.264" ഍ "Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" ഍ "[english]Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" ഍ "Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" ഍ "[english]Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" ഍ "Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" ഍ "[english]Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" ഍ "Codec_CINEPACK" "Cinepack" ഍ "[english]Codec_CINEPACK" "Cinepack" ഍ "Codec_WEBM" "WebM" ഍ "[english]Codec_WEBM" "WebM" ഍ } ഍ } ഍