"lang" ഍ { ഍ "Language" "korean" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "Valve_Listen_MapName" "맵" ഍ "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" ഍ "Valve_Movement_Title" "이동" ഍ "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" ഍ "Valve_Move_Forward" "앞으로 이동" ഍ "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" ഍ "Valve_Move_Back" "뒤로 이동" ഍ "[english]Valve_Move_Back" "Move back" ഍ "Valve_Turn_Left" "왼쪽으로 돌기" ഍ "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" ഍ "Valve_Turn_Right" "오른쪽으로 돌기" ഍ "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" ഍ "Valve_Move_Left" "왼쪽으로 이동(옆걸음)" ഍ "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" ഍ "Valve_Move_Right" "오른쪽으로 이동(옆걸음)" ഍ "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" ഍ "Valve_Jump" "점프" ഍ "[english]Valve_Jump" "Jump" ഍ "Valve_Duck" "웅크리기" ഍ "[english]Valve_Duck" "Duck" ഍ "Valve_Swim_Up" "위로 수영" ഍ "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" ഍ "Valve_Swim_Down" "아래로 수영" ഍ "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" ഍ "Valve_Look_Up" "위쪽 보기" ഍ "[english]Valve_Look_Up" "Look up" ഍ "Valve_Look_Down" "아래쪽 보기" ഍ "[english]Valve_Look_Down" "Look down" ഍ "Valve_Look_Straight_Ahead" "정면 보기" ഍ "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" ഍ "Valve_Strafe_Modifier" "옆걸음 전환" ഍ "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" ഍ "Valve_Mouse_Look_Modifier" "마우스 보기 전환" ഍ "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" ഍ "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "키보드 보기 전환" ഍ "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" ഍ "Valve_Use_Items" "아이템 사용(버튼, 장비 등)" ഍ "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" ഍ "Valve_Pickup_Use_Objects" "물건 줍기/사용" ഍ "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" ഍ "Valve_Communication_Title" "대화" ഍ "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" ഍ "Valve_Use_Voice_Communication" "음성 채팅 기능 사용" ഍ "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" ഍ "Valve_Chat_Message" "채팅 메시지" ഍ "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" ഍ "Valve_Team_Message" "팀 메시지" ഍ "[english]Valve_Team_Message" "Team message" ഍ "Valve_Combat_Title" "전투" ഍ "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" ഍ "Valve_Primary_Attack" "1차 공격" ഍ "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" ഍ "Valve_Secondary_Attack" "2차 공격" ഍ "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" ഍ "Valve_Reload_Weapon" "재장전" ഍ "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" ഍ "Valve_Walk" "걷기(느리게 이동)" ഍ "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" ഍ "Valve_Flashlight" "플래시" ഍ "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" ഍ "Valve_Spray_Logo" "로고 뿌리기" ഍ "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" ഍ "Valve_ServerOfferingToConnect" "서버가 다음으로의 연결 제공:" ഍ "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" ഍ "Valve_PressKeyToAccept" "%s1을 눌러 수락합니다." ഍ "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." ഍ "Valve_BindKeyToAccept" "수락 키를 지정하십시오." ഍ "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." ഍ "Valve_Weapon_Category_1" "무기 종류 1" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" ഍ "Valve_Weapon_Category_2" "무기 종류 2" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" ഍ "Valve_Weapon_Category_3" "무기 종류 3" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" ഍ "Valve_Weapon_Category_4" "무기 종류 4" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" ഍ "Valve_Weapon_Category_5" "무기 종류 5" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" ഍ "Valve_Weapon_Category_6" "무기 종류 6" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" ഍ "Valve_Weapon_Category_7" "무기 종류 7" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" ഍ "Valve_Weapon_Category_8" "무기 종류 8" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" ഍ "Valve_Weapon_Category_9" "무기 종류 9" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" ഍ "Valve_Weapon_Category_0" "무기 종류 0" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" ഍ "Valve_Previous_Weapon" "이전 무기" ഍ "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" ഍ "Valve_Next_Weapon" "다음 무기" ഍ "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" ഍ "Valve_Last_Weapon_Used" "마지막으로 사용한 무기" ഍ "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" ഍ "Valve_Miscellaneous_Title" "기타" ഍ "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" ഍ "Valve_Display_Scores" "멀티플레이 점수 보기" ഍ "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" ഍ "Valve_Take_Screen_Shot" "스크린샷 찍기" ഍ "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" ഍ "Valve_Quick_Save" "빠른 저장" ഍ "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" ഍ "Valve_Quick_Load" "빠른 불러오기" ഍ "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" ഍ "Valve_Pause_Game" "일시 중지" ഍ "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" ഍ "Valve_Quit_Game" "나가기" ഍ "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" ഍ "Valve_Accept_Redirect" "다른 서버로 이동을 허용" ഍ "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" ഍ "Valve_Cheer" "응원하기" ഍ "[english]Valve_Cheer" "Cheer" ഍ "Valve_Activate_In_Game_GUI" "게임 내 GUI 작동" ഍ "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" ഍ "Valve_Change_Team" "팀 변경" ഍ "[english]Valve_Change_Team" "Change team" ഍ "Valve_Change_Class" "클래스 변경" ഍ "[english]Valve_Change_Class" "Change class" ഍ "Valve_Use_Special_Skill" "특수 능력 사용" ഍ "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" ഍ "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "최대 자국 및 흔적 개수" ഍ "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" ഍ "Valve_Valid_Teams" "유효 팀, 모든 공간을 비움" ഍ "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" ഍ "Valve_Frag_Limit" "프래그 제한" ഍ "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" ഍ "Valve_Time_Limit" "시간 제한(분)" ഍ "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" ഍ "Valve_Falling_Damage" "추락 데미지" ഍ "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" ഍ "Valve_Normal" "보통" ഍ "[english]Valve_Normal" "Normal" ഍ "Valve_Realistic" "현실적" ഍ "[english]Valve_Realistic" "Realistic" ഍ "Valve_Teamplay" "팀플레이" ഍ "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" ഍ "Valve_Friendly_Fire" "아군 공격" ഍ "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" ഍ "Valve_Weapons_Stay" "무기 보존" ഍ "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" ഍ "Valve_Force_Respawn" "강제 리스폰" ഍ "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" ഍ "Valve_Footsteps" "발자국" ഍ "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" ഍ "Valve_Autocrosshair" "자동 조준선" ഍ "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" ഍ "Valve_Center_Player_Names" "플레이어 이름 중앙 정렬" ഍ "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" ഍ "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "무기 즉시 바꾸기" ഍ "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" ഍ "Valve_Automatic_Screenshots" "게임 종료시 자동으로 스크린샷 찍기" ഍ "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" ഍ "Valve_Observer_Crosshair" "관전자 조준선" ഍ "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" ഍ "Valve_Console_Toggle" "개발자 콘솔 전환" ഍ "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" ഍ "Spec_Slow_Motion" "슬로우 모션" ഍ "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" ഍ "Spec_No_PIP" "1인칭 모드에서는 Picture-In-Picture를 사용할 수 없습니다." ഍ "[english]Spec_No_PIP" " ഍ Picture-In-picture is not available ഍ in first-person mode while playing. ഍ " ഍ "Spec_Replay" "인스턴트 리플레이" ഍ "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" ഍ "Spec_Auto" "자동" ഍ "[english]Spec_Auto" "Auto" ഍ "Spec_Time" "시간" ഍ "[english]Spec_Time" "Time" ഍ "Spec_Map" "맵: %s1" ഍ "[english]Spec_Map" "Map: %s1" ഍ "Spectators" "관전자" ഍ "[english]Spectators" "Spectators" ഍ "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" ഍ "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" ഍ "Spec_PlayerItem" "%s1" ഍ "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" ഍ "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" ഍ "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" ഍ "Spec_Duck" "관전자 메뉴를 보려면 '웅크리기' 키를 누르십시오." ഍ "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" ഍ "Spec_Help_Title" "관전자 모드" ഍ "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" ഍ "Spec_Help_Text" " ഍ 시점을 변경하려면 다음 키를 사용하십시오. ഍ ഍ 주 장비 사용 - 다음 플레이어 추적하기 ഍ 보조 기능 사용 - 이전 플레이어 추적하기 ഍ 점프 - 보기 모드 변경 ഍ 사용하기 - 작은 창 모드 변경 ഍ ഍ 앉기 - 관전자 메뉴 사용 설정 ഍ ഍ 내려다 보기 맵 모드에서는 다음 키를 이용하여 이동할 수 있습니다. ഍ ഍ 왼쪽으로 이동 - 왼쪽으로 이동 ഍ 오른쪽으로 이동 - 오른쪽으로 이동 ഍ 앞으로 이동 - 줌 인 ഍ 뒤로 이동 - 줌 아웃 ഍ 마우스 - 맵/목표물을 중심으로 회전 ഍ " ഍ "[english]Spec_Help_Text" " ഍ Use the following keys to change view styles: ഍ ഍ FIRE1 - Chase next player ഍ FIRE2 - Chase previous player ഍ JUMP - Change view modes ഍ USE - Change inset window mode ഍ ഍ DUCK - Enable spectator menu ഍ ഍ In Overview Map Mode move around with: ഍ ഍ MOVELEFT - move left ഍ MOVERIGHT - move right ഍ FORWARD - zoom in ഍ BACK - zoom out ഍ MOUSE - rotate around map/target ഍ " ഍ "Spec_Modes" "카메라 설정" ഍ "[english]Spec_Modes" "Camera Options" ഍ "Spec_Mode0" "카메라 끄기" ഍ "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" ഍ "Spec_Mode1" "전사 캠" ഍ "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" ഍ "Spec_Mode2" "고정 캠" ഍ "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" ഍ "Spec_Mode3" "1인칭" ഍ "[english]Spec_Mode3" "First Person" ഍ "Spec_Mode4" "체이스 캠" ഍ "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" ഍ "Spec_Mode5" "자유 시점" ഍ "[english]Spec_Mode5" "Free Look" ഍ "Spec_Mode6" "추적 맵 내려다 보기" ഍ "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" ഍ "Spec_NoTarget" "목표물이 없습니다. 카메라 모드를 전환할 수 없습니다." ഍ "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." ഍ "Spec_Options" "설정" ഍ "[english]Spec_Options" "Options" ഍ "OBS_NONE" "카메라 설정" ഍ "[english]OBS_NONE" "Camera Options" ഍ "OBS_CHASE_LOCKED" "고정 추적 캠" ഍ "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" ഍ "OBS_CHASE_FREE" "자유 추적 캠" ഍ "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" ഍ "OBS_ROAMING" "자유 시점" ഍ "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" ഍ "OBS_IN_EYE" "1인칭 " ഍ "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" ഍ "OBS_MAP_FREE" "자유 내려다 보기" ഍ "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" ഍ "OBS_MAP_CHASE" "추적 맵 내려다 보기" ഍ "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" ഍ "SPECT_OPTIONS" "설정" ഍ "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" ഍ "CAM_OPTIONS" "카메라 설정" ഍ "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" ഍ "PlayerName" "이름" ഍ "[english]PlayerName" "Name" ഍ "PlayerScore" "점수" ഍ "[english]PlayerScore" "Score" ഍ "PlayerDeath" "죽은 횟수" ഍ "[english]PlayerDeath" "Deaths" ഍ "PlayerPing" "지연 시간" ഍ "[english]PlayerPing" "Latency" ഍ "PlayerVoice" "음성" ഍ "[english]PlayerVoice" "Voice" ഍ "PlayerTracker" "친구" ഍ "[english]PlayerTracker" "Friend" ഍ "T0A0TITLE" "장애물 코스" ഍ "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" ഍ "C0A0TITLE" "블랙 메사 접근 중" ഍ "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" ഍ "C0A1TITLE" "이상 물질" ഍ "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" ഍ "C1A1TITLE" "예측하지 못한 결과" ഍ "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" ഍ "C1A2TITLE" "사무실 시설" ഍ "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" ഍ "C1A3TITLE" "적 출현" ഍ "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" ഍ "C1A4TITLE" "블래스트 핏" ഍ "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" ഍ "C2A1TITLE" "파워 업" ഍ "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" ഍ "C2A2TITLE" "철도 위에서" ഍ "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" ഍ "C2A3TITLE" "불안" ഍ "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" ഍ "C2A4TITLE1" "잔여물 처리" ഍ "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" ഍ "C2A4TITLE2" "의심스러운 윤리" ഍ "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" ഍ "C2A5TITLE" "표면 장력" ഍ "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" ഍ "C3A1TITLE" "프리먼은 잊어버려!" ഍ "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" ഍ "C3A2TITLE" "람다 코어" ഍ "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" ഍ "C4A1TITLE" "젠" ഍ "[english]C4A1TITLE" "XEN" ഍ "C4A1ATITLE" "침입자" ഍ "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" ഍ "C4A2TITLE" "고나크의 둥지" ഍ "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" ഍ "C4A3TITLE" "공허" ഍ "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" ഍ "C5TITLE" "최후의 게임" ഍ "[english]C5TITLE" "ENDGAME" ഍ "Valve_Hostname" "호스트 이름" ഍ "[english]Valve_Hostname" "Hostname" ഍ "Valve_Max_Players" "최대 플레이어" ഍ "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" ഍ "Valve_Server_Password" "서버 암호" ഍ "[english]Valve_Server_Password" "Server password" ഍ "Valve_Close" "닫기" ഍ "[english]Valve_Close" "Close" ഍ "Valve_Help" "도움말" ഍ "[english]Valve_Help" "Help" ഍ "Valve_Settings" "설정" ഍ "[english]Valve_Settings" "Settings" ഍ "Valve_Chat_Messages" "채팅 메시지" ഍ "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" ഍ "Valve_Show_Status" "상태 보기" ഍ "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" ഍ "Valve_View_Cone" "콘 보기" ഍ "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" ഍ "Valve_Player_Names" "플레이어 이름" ഍ "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" ഍ "Valve_PIP" "PIP" ഍ "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" ഍ "Valve_Overview" "내려다 보기" ഍ "[english]Valve_Overview" "Overview" ഍ "Valve_Overview_Off" "맵 없음" ഍ "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" ഍ "Valve_Overview_Small" "작은 맵" ഍ "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" ഍ "Valve_Overview_Large" "큰 맵" ഍ "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" ഍ "Valve_Overview_ZoomIn" "줌 인" ഍ "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" ഍ "Valve_Overview_Zoomout" "줌 아웃" ഍ "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" ഍ "Valve_Overview_Locked" "회전 없음" ഍ "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" ഍ "Valve_Overview_Names" "이름 보기" ഍ "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" ഍ "Valve_Overview_Health" "체력 보기" ഍ "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" ഍ "Valve_Overview_Tracks" "트랙 보기" ഍ "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" ഍ "Valve_Auto_Director" "자동 감독" ഍ "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" ഍ "Valve_Show_Scores" "점수 표시" ഍ "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" ഍ "Valve_Game_Saved" "게임이 저장되었습니다" ഍ "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" ഍ "Valve_Orange" "오렌지" ഍ "[english]Valve_Orange" "Orange" ഍ "Valve_Yellow" "옐로" ഍ "[english]Valve_Yellow" "Yellow" ഍ "Valve_Blue" "블루" ഍ "[english]Valve_Blue" "Blue" ഍ "Valve_Ltblue" "라이트블루" ഍ "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" ഍ "Valve_Green" "그린" ഍ "[english]Valve_Green" "Green" ഍ "Valve_Red" "레드" ഍ "[english]Valve_Red" "Red" ഍ "Valve_Brown" "브라운" ഍ "[english]Valve_Brown" "Brown" ഍ "Valve_Ltgray" "라이트그레이" ഍ "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" ഍ "Valve_Dkgray" "다크그레이" ഍ "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" ഍ "Valve_Playing" "플레이 중" ഍ "[english]Valve_Playing" "Playing" ഍ "Valve_Stopped" "중단됨" ഍ "[english]Valve_Stopped" "Stopped" ഍ "Valve_Paused" "일시 정지" ഍ "[english]Valve_Paused" "Paused" ഍ "Valve_x_1_4" "x1/4" ഍ "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" ഍ "Valve_x_1_2" "x1/2" ഍ "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" ഍ "Valve_x_1" "x1" ഍ "[english]Valve_x_1" "x1" ഍ "Valve_x_2" "x2" ഍ "[english]Valve_x_2" "x2" ഍ "Valve_x_4" "x4" ഍ "[english]Valve_x_4" "x4" ഍ "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" ഍ "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" ഍ "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% 시점 축소/확대" ഍ "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" ഍ "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% 장착 무기 사용" ഍ "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" ഍ "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% 플래시" ഍ "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" ഍ "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% 중력건을\n 이전 무기로 전환" ഍ "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" ഍ "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% 팀을 특정 위치로 보내기" ഍ "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" ഍ "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% (두 번) 팀 다시 부르기" ഍ "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" ഍ "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% 팔 뻗기 %+back% 팔 접기 %+moveleft% 왼쪽으로 돌기 %+moveright% 오른쪽으로 돌기 %+attack% 물건 줍기 또는 버리기" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% 팔 움직이기 %+attack% 물건 줍기/떨구기" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% 속도 올리기 %+back% 속도 내리기 %+moveleft% 왼쪽으로 돌기 %+moveright% 오른쪽으로 돌기" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" ഍ "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% 가속/조종 %xlook% 보기" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" ഍ "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% 터보 %+jump% 수동 브레이크" ഍ "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" ഍ "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% 터보" ഍ "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" ഍ "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% 누르면 특수복 충전" ഍ "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" ഍ "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% 수상기 무기 사용" ഍ "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" ഍ "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% 상자에서 실탄 얻기" ഍ "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" ഍ "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% 물건 줍기" ഍ "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% 들고 있는 물건 던지기" ഍ "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" ഍ "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% 누르면 휠 돌리기" ഍ "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" ഍ "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% 벌레 미끼 던지기" ഍ "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" ഍ "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% 개미귀신 부르기" ഍ "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" ഍ "Valve_Hint_Ladder" "%+use% 사다리 타기/내려오기" ഍ "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" ഍ "Valve_Hint_Interact" "%+use% 상호 작용" ഍ "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" ഍ "Valve_Hint_Jump" "%+jump% 점프" ഍ "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" ഍ "Valve_Hint_Movement" "%xmove% 이동 %xlook% 보기" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" ഍ "Valve_Hint_Movement" "앞으로 %+forward%뒤로 %+back%왼쪽으로 %+moveleft%오른쪽으로 %+moveright%" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" ഍ "Valve_Hint_Door" "%+use% 문 열기" ഍ "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" ഍ "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% 달리기" ഍ "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" ഍ "Valve_Hint_Attack" "%+attack% 공격" ഍ "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" ഍ "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% 웅크리기" ഍ "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" ഍ "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% 보급 상자를 부숴 아이템 얻기" ഍ "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" ഍ "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% 누르면 메디컬 키트로부터 치료" ഍ "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" ഍ "Valve_Hint_Reload" "%+reload% 재장전" ഍ "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" ഍ "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% 위로 수영" ഍ "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" ഍ "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "기타 움직임" ഍ "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" ഍ "Valve_Chapter" "장" ഍ "[english]Valve_Chapter" "Chapter" ഍ "Valve_HudPoisonDamage" "신경 독 발견\n해독제 투여 중" ഍ "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" ഍ "Valve_CreatingCache" "사운드 캐시 생성 중..." ഍ "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." ഍ "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "처리 중: %s1" ഍ "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" ഍ "Valve_UpdatingSteamResources" "Steam 리소스를 업데이트하는 중입니다..." ഍ "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." ഍ "Valve_Sprint" "달리기(빠르게 이동)" ഍ "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" ഍ "Valve_Suit_Zoom" "수트 줌" ഍ "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" ഍ "Valve_Commander_Mode" "팀 투입/철수" ഍ "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" ഍ "Valve_Gravity_Gun" "중력건" ഍ "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" ഍ "Valve_CC_Toggle" "캡션/음향 효과 전환" ഍ "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" ഍ "Valve_Hud_HEALTH" "체력" ഍ "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" ഍ "Valve_Hud_AMMO" "탄약" ഍ "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" ഍ "Valve_Hud_AMMO_ALT" "Alt" ഍ "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" ഍ "Valve_Hud_SUIT" "수트" ഍ "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" ഍ "Valve_Hud_AUX_POWER" "보조 전원" ഍ "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" ഍ "Valve_Hud_OXYGEN" "산소" ഍ "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" ഍ "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "플래시" ഍ "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" ഍ "Valve_Hud_SPRINT" "달리기" ഍ "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" ഍ "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "보너스" ഍ "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" ഍ "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "팀 따라오는 중" ഍ "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" ഍ "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "팀 배치 완료" ഍ "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" ഍ "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "조리개 고정" ഍ "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" ഍ "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "HDR" ഍ "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" ഍ "Valve_Hud_CamFOV" "FOV" ഍ "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" ഍ "Valve_Hud_CamHeight" "카메라 높이" ഍ "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" ഍ "Valve_CamArmLength" "팔 길이" ഍ "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" ഍ "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "필름 효과 없음" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" ഍ "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "필름 효과" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" ഍ "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "색상 보정 없음" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" ഍ "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "색상 보정" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% .357 매그넘 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% 펄스 소총 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% 페로포드 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% 크로스 보우 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% 크로우바 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% 수류탄 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% 중력건 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% 9MM 권총 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% RPG 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% 산탄총 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% 소형 기관총 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% 무기 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% 무기 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% 무기 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% 무기 선택" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% SMG 수류탄 발사" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% 크로스 보우 조준경" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% 충전된 펄스" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% 한 포신 발사 %+attack2% 양 포신 발사" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% 수류탄 던지기 %+attack2% 수류탄 굴리기" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% 페로포드 던지기 %+attack2% 페로포드 짜기" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% 물건 날리기 %+attack2% 물건 잡기" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" ഍ "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% 차 타기" ഍ "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" ഍ "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: 노드 시작/중지" ഍ "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" ഍ "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: 다음 노드" ഍ "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" ഍ "game_player_joined_game" "%s1님이 게임에 참가했습니다." ഍ "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" ഍ "game_player_left_game" "%s1 님이 (%s2) 게임에서 퇴장했습니다." [$WIN32] ഍ "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" ഍ "game_player_left_game" "%s1님이 게임에서 나갔습니다." [$X360] ഍ "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" ഍ "game_player_joined_team" "%s1님이 %s2 팀에 합류했습니다." ഍ "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" ഍ "game_player_joined_autoteam" "%s1 님이 무작위선택을 통해 %s2 팀에 참가했습니다" ഍ "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" ഍ "game_player_changed_name" "%s1님이 %s2 님으로 이름을 변경하셨습니다." ഍ "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" ഍ "game_server_cvar_changed" "서버 cvar '%s1' (이)가 %s2 (으)로 변경되었습니다." ഍ "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" ഍ "Achievement_Earned" "%s1님이 %s2 도전 과제를 달성하였습니다." ഍ "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" ഍ "game_nextmap" "다음 맵: %s1" ഍ "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" ഍ "game_takesshots" "맵 마지막에 점수판 스크린샷을 자동 저장합니다." ഍ "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." ഍ "Cannot_Be_Spectator" "이 서버에서는 관전 기능을 제공하지 않습니다." ഍ "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" ഍ "Valve_UseSteamCloud" "Steam 클라우드와 동기화합니다." ഍ "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." ഍ "Valve_DisableHTMLMOTD" "HTML MOTD를 비활성화합니다." ഍ "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." ഍ "Valve_SteamScreenshots" "Steam에 스크린샷 저장" ഍ "[english]Valve_SteamScreenshots" "Save screenshots to Steam" ഍ "ToolNoTargetItems" "이 도구와 함께 사용할 수 있는 아이템이 없습니다." ഍ "[english]ToolNoTargetItems" "You don't have any eligible items to use with this tool." ഍ "ValveEcon_RootUI_Title" "아이템 관리" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "상점" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "장비 설정" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "배낭" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "제작" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "거래" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" ഍ "Attrib_TradableAfterDate" "\n%s1 이후에 거래 가능" ഍ "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" ഍ "Attrib_Store_TradableAfterDate" "며칠 뒤 거래 가능합니다" ഍ "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" ഍ "Attrib_Store_Purchased" "거래할 수 없으며 제작에 사용할 수 없습니다" ഍ "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_Purchased" "구매: 거래 불가 및 제작에 사용 불가" ഍ "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_Promotion" "상점 판촉 아이템: 거래 불가" ഍ "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" ഍ "Attrib_AchievementItem" "도전 과제 아이템: 거래 불가" ഍ "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" ഍ "Attrib_CannotTrade" "거래 불가" ഍ "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" ഍ "Attrib_CannotCraft" "제작에 사용할 수 없음" ഍ "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" ഍ "Attrib_SpecialItem" "거래 불가 혹은 조합 불가" ഍ "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_GifterAccountID" "보낸 사람: %s1" ഍ "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" ഍ "Attrib_ReferencedItem" "포함하는 아이템: %s1" ഍ "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" ഍ "Attrib_CustomDesc" "이 아이템의 설명은 사용자가 작성했습니다:" ഍ "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" ഍ "Attrib_Renamed" "이 아이템은 이름표가 붙은 아이템입니다.\n원래 이름: \"%s1\"" ഍ "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" ഍ "Attrib_LimitedUse" "사용 횟수가 제한된 아이템입니다. 남은 사용 횟수: %s1" ഍ "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" ഍ "Attrib_EventDate" "받은 날짜: %s1" ഍ "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" ഍ "Attrib_InUse" "사용중" ഍ "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" ഍ "Attrib_Community_Description" "소중한 커뮤니티 기여자에게 바칩니다." ഍ "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" ഍ "Attrib_Selfmade_Description" "내가 직접 만든 아이템!" ഍ "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" ഍ "Item_Found" "%s1님이 %s2 %s3 아이템을 발견하였습니다." ഍ "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" ഍ "Item_Crafted" "%s1 님이 %s2 %s3 아이템을 제작하였습니다." ഍ "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" ഍ "Item_Traded" "%s1 님이 %s2 %s3 아이템을 거래하였습니다." ഍ "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" ഍ "Item_Purchased" "%s1 님이 %s2 %s3 아이템을 구매하였습니다." ഍ "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" ഍ "Item_FoundInCrate" "%s1 님이 %s2 %s3 아이템을 상자에서 꺼냈습니다." ഍ "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" ഍ "Item_Gifted" "%s1 님이 %s2 %s3 아이템을 선물로 받았습니다." ഍ "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" ഍ "Item_Earned" "%s1 님이 %s2 %s3 아이템을 획득하였습니다." ഍ "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" ഍ "Item_Refunded" "%s1 가 환불됨:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" ഍ "Item_GiftWrapped" "%s1 가 선물을 포장했습니다:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" ഍ "Item" "아이템" ഍ "[english]Item" "Item" ഍ "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" ഍ "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" ഍ "NewItemsAcquired" "%numitems%개의 새로운 아이템 획득!" ഍ "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" ഍ "NewItemAcquired" "새로운 아이템 획득!" ഍ "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" ഍ "NewItemsCrafted" "%numitems%개의 새로운 아이템 제작!" ഍ "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" ഍ "NewItemCrafted" "새로운 아이템 제작!" ഍ "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" ഍ "TF_HasNewItems" "새로운 아이템 획득!" ഍ "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" ഍ "NewItemMethod_Dropped" "발견:" ഍ "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" ഍ "NewItemMethod_Crafted" "제작:" ഍ "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" ഍ "NewItemMethod_Traded" "거래:" ഍ "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" ഍ "NewItemMethod_Purchased" "구매:" ഍ "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" ഍ "NewItemMethod_FoundInCrate" "상자에서 꺼냄:" ഍ "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" ഍ "NewItemMethod_Gifted" "선물 받음:" ഍ "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" ഍ "NewItemMethod_Promotion" "상점 판촉 아이템을 받았습니다." ഍ "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" ഍ "NewItemMethod_Earned" "획득:" ഍ "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" ഍ "NewItemMethod_Refunded" "귀하는 다음을 환불 받았습니다:" ഍ "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" ഍ "NewItemMethod_Support" "고객 지원 서비스 내역:" ഍ "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" ഍ "NewItemMethod_Foreign" "다른 게임에서 발견:" ഍ "[english]NewItemMethod_Foreign" "You Found From Another Game:" ഍ "NextItem" "보기\n다음 >" ഍ "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" ഍ "PreviousItem" "보기\n< 이전" ഍ "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" ഍ "CloseItemPanel" "확인, 게임으로 돌아가기" ഍ "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" ഍ "OpenGeneralLoadout" "장비 설정 열기..." ഍ "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." ഍ "OpenBackpack" "배낭을 엽니다..." ഍ "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." ഍ "Store_Price_New" "신상품!" ഍ "[english]Store_Price_New" "NEW!" ഍ "Store_Price_Sale" "할인 중!" ഍ "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" ഍ "Store_OK" "확인!" ഍ "[english]Store_OK" "Okay" ഍ "Store_CANCEL" "취소" ഍ "[english]Store_CANCEL" "Cancel" ഍ "Store_NowAvailable" "판매 중" ഍ "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" ഍ "Store_ClassFilter_None" "모든 아이템" ഍ "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" ഍ "Store_Cart" "(%s1)" ഍ "[english]Store_Cart" "(%s1)" ഍ "Store_Checkout" "결제" ഍ "[english]Store_Checkout" "Checkout" ഍ "Store_AddToCart" "장바구니에 추가" ഍ "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" ഍ "StoreViewCartTitle" "장바구니" ഍ "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" ഍ "Store_ContinueShopping" "쇼핑 계속하기" ഍ "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" ഍ "Store_CartItems" "%s1 아이템" ഍ "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" ഍ "Store_EstimatedTotal" "예상 합계" ഍ "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" ഍ "Store_WAStateSalesTax" "워싱턴 주의 주민에게는 판매세가 적용됩니다." ഍ "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" ഍ "Store_TotalSubtextB" "구매한 아이템은 배낭에 추가됩니다." ഍ "[english]Store_TotalSubtextB" "all items will added to your backpack after purchase" ഍ "Store_Remove" "제거" ഍ "[english]Store_Remove" "Remove" ഍ "Store_CartIsEmpty" "장바구니에 아이템이 없습니다." ഍ "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." ഍ "Store_Wallet" "Steam 계정 잔고: $%s1 (장바구니 계산 후 $%s2)" ഍ "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" ഍ "Store_Wallet_EmptyCart" "Steam 계정 잔고: $%s1" ഍ "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" ഍ "Store_FeaturedItem" "특집 항목!" ഍ "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" ഍ "Store_PreviewItem" "미리 보기" ഍ "[english]Store_PreviewItem" "Preview" ഍ "Store_DetailsItem" "정보" ഍ "[english]Store_DetailsItem" "Details" ഍ "Store_FreeBackpackSpace" "비어 있는 배낭 칸수: %s1" ഍ "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" ഍ "StoreCheckout_NoItems" "장바구니가 비어 있습니다!" ഍ "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" ഍ "StoreCheckout_TooManyItems" "장바구니에 아이템이 너무 많습니다!" ഍ "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" ഍ "StoreCheckout_Loading" "결제 진행 중..." ഍ "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." ഍ "StoreCheckout_Unavailable" "지금은 결제를 진행할 수 없습니다." ഍ "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." ഍ "StoreCheckout_Canceling" "취소하는 중..." ഍ "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." ഍ "StoreUpdate_Loading" "상점을 불러오는 중..." ഍ "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." ഍ "StoreUpdate_NoGCResponse" "현재 상점을 이용할 수 없습니다." ഍ "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." ഍ "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "제품 목록이 최신 버전으로 업데이트되었습니다." ഍ "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." ഍ "StoreUpdate_ContactSupport" "Steam 지갑 구성을 마무리하려면 고객 지원에 연락하시기 바랍니다." ഍ "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." ഍ "StoreUpdate_OverlayRequired" "상점을 이용하려면 게임 상에서 Steam 커뮤니티를 활성화하고 게임을 다시 시작해야 합니다." ഍ "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." ഍ "StoreUpdate_SteamRequired" "상점을 이용하려면 Steam에 연결되어 있어야 합니다." ഍ "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." ഍ "StoreCheckout_Fail" "현재 상점을 이용할 수 없습니다." ഍ "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." ഍ "StoreCheckout_InvalidParam" "프로그램 오류! 게임 코디네이터에게 잘못된 매개변수가 전송되었습니다. 구매를 다시 시도해 주십시오." ഍ "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_InternalError" "거래를 시작하거나 업데이트하는 과정에서 문제가 발생하였습니다. 잠시 후 다시 시도하시거나, 고객지원센터에 문의하여 주십시오." ഍ "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." ഍ "StoreCheckout_ContactSupport" "결제 과정에 오류가 발생했습니다. 고객지원 항목을 통해 문의해 주십시오." ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." ഍ "StoreCheckout_NotApproved" "게임 코디네이터가 고객님의 Steam 거래를 승인하지 못하였습니다. 나중에 구매를 다시 시도해 주십시오." ഍ "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." ഍ "StoreCheckout_NotLoggedin" "구매를 완료하려면 Steam에 로그인해야 합니다." ഍ "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." ഍ "StoreCheckout_WrongCurrency" "구매에 사용된 통화가 지갑의 통화와 일치하지 않습니다." ഍ "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." ഍ "StoreCheckout_NoAccount" "현재 고객님의 Steam 계정은 이용할 수 없습니다. 나중에 구매를 다시 시도해 주십시오." ഍ "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." ഍ "StoreCheckout_InsufficientFunds" "구매를 완료하는 데 필요한 잔고가 부족합니다." ഍ "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." ഍ "StoreCheckout_TimedOut" "거래 제한 시간이 초과되었습니다. 구매를 다시 시도해 주십시오." ഍ "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "고객님의 Steam 계정은 이용할 수 없으므로 구매를 진행할 수 없습니다." ഍ "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." ഍ "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "본 계정은 Steam 지갑을 이용한 거래가 허용되지 않았습니다" ഍ "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." ഍ "StoreCheckout_OldPriceSheet" "지역 제품 목록이 구버전입니다. 새 목록을 요청 중입니다." ഍ "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." ഍ "StoreCheckout_TransactionNotFound" "게임 코디네이터가 거래 ID를 찾지 못했습니다. 구매를 다시 시도해 주십시오." ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_TransactionCanceled" "거래가 취소되었습니다. 금액이 결제되지 않았습니다." ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." ഍ "StoreCheckout_TransactionCompleted" "거래가 완료되었습니다! 전리품을 즐기세요!" ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" ഍ "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "거래를 확인할 수 없습니다. 거래가 완료되면 나중에 아이템이 전송됩니다." ഍ "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." ഍ "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "구매할 아이템에 비해 배낭 공간이 모자랍니다." ഍ "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." ഍ "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "경고" ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" ഍ "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "문의하기" ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" ഍ "Econ_Back" "뒤로" ഍ "[english]Econ_Back" "Back" ഍ "BackpackTitle" "배낭" ഍ "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" ഍ "X_DeleteItem" "X 삭제" ഍ "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" ഍ "X_Delete" "X 삭제" ഍ "[english]X_Delete" "X DELETE" ഍ "X_DiscardItem" "X 버리기" ഍ "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" ഍ "DiscardItem" "영구 삭제" ഍ "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" ഍ "DeleteConfirmTitle" "계속하시겠습니까?" ഍ "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" ഍ "ConfirmTitle" "계속하시겠습니까?" ഍ "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" ഍ "ConfirmButtonText" "계속하기" ഍ "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" ഍ "DeleteItemConfirmText" "이 아이템을 제거하면 나중에 복구 또는 실행 취소할 수 없습니다." ഍ "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." ഍ "MultiDeleteItemConfirmText" "이 아이템을 삭제하면 나중에 복구 또는 실행 취소할 수 없습니다." ഍ "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." ഍ "X_DeleteConfirmButton" "X 예, 삭제합니다." ഍ "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" ഍ "Backpack_Delete_Item" "배낭 - 공간 부족" ഍ "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" ഍ "DiscardExplanation" "해당 아이템을 받았지만 배낭에 공간이 없습니다." ഍ "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." ഍ "DiscardExplanation2" "자리를 만들려면 아래 아이템을 버리기를 눌러 삭제하거나 새 아이템을 포기할 수 있습니다." ഍ "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." ഍ "DeleteConfirmDefault" "삭제하시겠습니까?" ഍ "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" ഍ "Discarded" "버림!" ഍ "[english]Discarded" "DISCARDED!" ഍ "ItemPanelEquipped" "장착됨" ഍ "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" ഍ "BackpackApplyTool" "%s1 아이템을 사용할 대상 아이템을 선택하세요." ഍ "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" ഍ "ApplyOnItem" "함께 사용하기" ഍ "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." ഍ "ConsumeItem" "사용하기" ഍ "[english]ConsumeItem" "USE" ഍ "RefurbishItem" "복구하기" ഍ "[english]RefurbishItem" "RESTORE" ഍ "CustomizeItem" "사용자 설정" ഍ "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" ഍ "ShowBaseItems" "창고 아이템" ഍ "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" ഍ "ShowBackpackItems" "특수 아이템" ഍ "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" ഍ "ShowBaseItemsCheckBox" "기본 아이템 보기" ഍ "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" ഍ "ShowDuplicateItemsCheckbox" "중복 아이템 보기" ഍ "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" ഍ "WrapGift" "선물 포장하기" ഍ "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" ഍ "UnwrapGift" "선물 포장 풀기" ഍ "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" ഍ "DeliverGift" "선물 보내기" ഍ "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" ഍ "NoAction" "취소" ഍ "[english]NoAction" "NO ACTION" ഍ "Style" "양식 지정" ഍ "[english]Style" "SET STYLE" ഍ "TF_Item_SelectStyle" "양식 선택" ഍ "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" ഍ "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "염색을 지울까요?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" ഍ "RefurbishItem_RemovePaint" "칠했던 색을 지우고 원래 색으로 돌아갈까요?\n\n(페인트는 사라집니다)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "이름을 지웁니까?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" ഍ "RefurbishItem_RemoveName" "바꿨던 이름을 지우고 원래 이름으로 돌아갈까요?\n\n(이름표는 사라집니다)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "설명을 지우시겠습니까?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" ഍ "RefurbishItem_RemoveDesc" "작성한 아이템 설명을 지우고, 원래 아이템 설명으로 되돌리시겠습니까?\n\n(설명서는 사라집니다.)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_Yes" "네, 지워 버립니다" ഍ "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" ഍ "RefurbishItem_No" "아니요" ഍ "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" ഍ "ToolConfirmWarning" "도구는 한 번 사용하면 사라집니다!" ഍ "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" ഍ "ToolItemRenameOldItemName" "현재 아이템 이름:" ഍ "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" ഍ "ToolItemRenameNewItemName" "새 아이템 이름:" ഍ "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" ഍ "ToolItemRenameOldItemDesc" "현재 아이템 설명:" ഍ "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" ഍ "ToolItemRenameNewItemDesc" "새 아이템 설명:" ഍ "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" ഍ "ToolDialogTitle" "%s2 에 %s1 사용" ഍ "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" ഍ "CraftAskName" "아이템의 새 이름 입력:" ഍ "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" ഍ "CraftNameOk" "이름을 짓습니다." ഍ "[english]CraftNameOk" "Name It!" ഍ "CraftDescribeOk" "설명 쓰기!" ഍ "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" ഍ "CraftNameCancel" "아니요" ഍ "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" ഍ "CraftAskNameConfirm" "이 이름을 사용하시겠습니까?" ഍ "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" ഍ "CraftAskNameWarning" "(이름이 영구적으로 공개됨)" ഍ "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" ഍ "CraftNameConfirm" "그럼요!" ഍ "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" ഍ "CraftInvalidName" "이름이 잘못되었습니다!" ഍ "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" ഍ "CraftInvalidNameDetail" "문자, 숫자 및 여백만 사용할 수 있습니다." ഍ "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" ഍ "ToolPaintConfirm" "아이템을 이 색상으로 칠하시겠습니까?" ഍ "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" ഍ "ToolPaintConfirmWarning" "(이 색상은 영구적이며 다른 플레이어들에게 보이게 됩니다)" ഍ "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" ഍ "ToolDecodeConfirm" "이 상자를 여시겠습니까?" ഍ "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" ഍ "ToolDecodeInProgress" "전리품 상자를 여는 중" ഍ "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" ഍ "ToolGiftWrapConfirm" "정말로 이 아이템을 선물하시겠습니까?" ഍ "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" ഍ "ToolGiftWrapInProgress" "선물 포장" ഍ "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" ഍ "ToolGiftUnwrapInProgress" "선물을 풀어보는 중" ഍ "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" ഍ "BackpackShowDetails" "정보" ഍ "[english]BackpackShowDetails" "Details" ഍ "Backpack_SortBy_Header" "배낭 정렬" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" ഍ "Backpack_SortBy_Rarity" "품질별 정렬" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" ഍ "Backpack_SortBy_Type" "유형별 정렬" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" ഍ "Backpack_SortBy_Slot" "장비 설정 칸별 정렬" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" ഍ "Codec_MPEG2" "MPEG-2" ഍ "[english]Codec_MPEG2" "MPEG-2" ഍ "Codec_MPEG4" "MPEG-4" ഍ "[english]Codec_MPEG4" "MPEG-4" ഍ "Codec_H261" "H.261" ഍ "[english]Codec_H261" "H.261" ഍ "Codec_H263" "H.263" ഍ "[english]Codec_H263" "H.263" ഍ "Codec_H264" "H.264" ഍ "[english]Codec_H264" "H.264" ഍ "Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" ഍ "[english]Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" ഍ "Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" ഍ "[english]Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" ഍ "Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" ഍ "[english]Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" ഍ "Codec_CINEPACK" "Cinepack" ഍ "[english]Codec_CINEPACK" "Cinepack" ഍ "Codec_WEBM" "WebM" ഍ "[english]Codec_WEBM" "WebM" ഍ } ഍ } ഍