"lang" ഍ { ഍ "Language" "schinese" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "Valve_Listen_MapName" "地图" ഍ "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" ഍ "Valve_Movement_Title" "移动" ഍ "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" ഍ "Valve_Move_Forward" "前进" ഍ "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" ഍ "Valve_Move_Back" "后退" ഍ "[english]Valve_Move_Back" "Move back" ഍ "Valve_Turn_Left" "左转" ഍ "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" ഍ "Valve_Turn_Right" "右转" ഍ "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" ഍ "Valve_Move_Left" "向左(平移)" ഍ "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" ഍ "Valve_Move_Right" "向右(平移)" ഍ "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" ഍ "Valve_Jump" "跳" ഍ "[english]Valve_Jump" "Jump" ഍ "Valve_Duck" "蹲下" ഍ "[english]Valve_Duck" "Duck" ഍ "Valve_Swim_Up" "向഍上游" ഍ "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" ഍ "Valve_Swim_Down" "向下游" ഍ "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" ഍ "Valve_Look_Up" "看഍上面" ഍ "[english]Valve_Look_Up" "Look up" ഍ "Valve_Look_Down" "看下面" ഍ "[english]Valve_Look_Down" "Look down" ഍ "Valve_Look_Straight_Ahead" "向前看" ഍ "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" ഍ "Valve_Strafe_Modifier" "锁定查看" ഍ "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" ഍ "Valve_Mouse_Look_Modifier" "鼠标锁定移动" ഍ "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" ഍ "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "键盘锁定移动" ഍ "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" ഍ "Valve_Use_Items" "使用物品(按钮、机器...)" ഍ "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" ഍ "Valve_Pickup_Use_Objects" "捡起/使用物体" ഍ "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" ഍ "Valve_Communication_Title" "交流" ഍ "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" ഍ "Valve_Use_Voice_Communication" "使用语音交流" ഍ "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" ഍ "Valve_Chat_Message" "聊天消息" ഍ "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" ഍ "Valve_Team_Message" "团队消息" ഍ "[english]Valve_Team_Message" "Team message" ഍ "Valve_Combat_Title" "战斗" ഍ "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" ഍ "Valve_Primary_Attack" "主要攻击" ഍ "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" ഍ "Valve_Secondary_Attack" "次要攻击" ഍ "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" ഍ "Valve_Reload_Weapon" "装弹药" ഍ "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" ഍ "Valve_Walk" "走(慢移)" ഍ "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" ഍ "Valve_Flashlight" "手电筒" ഍ "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" ഍ "Valve_Spray_Logo" "喷漆图案徽标" ഍ "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" ഍ "Valve_ServerOfferingToConnect" "此服务器正将您连接至:" ഍ "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" ഍ "Valve_PressKeyToAccept" "按 %s1 接受。" ഍ "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." ഍ "Valve_BindKeyToAccept" "请配置一个接受键。" ഍ "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." ഍ "Valve_Weapon_Category_1" "武器种类 1" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" ഍ "Valve_Weapon_Category_2" "武器种类 2" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" ഍ "Valve_Weapon_Category_3" "武器种类 3" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" ഍ "Valve_Weapon_Category_4" "武器种类 4" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" ഍ "Valve_Weapon_Category_5" "武器种类 5" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" ഍ "Valve_Weapon_Category_6" "武器种类 6" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" ഍ "Valve_Weapon_Category_7" "武器种类 7" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" ഍ "Valve_Weapon_Category_8" "武器种类 8" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" ഍ "Valve_Weapon_Category_9" "武器种类 9" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" ഍ "Valve_Weapon_Category_0" "武器种类 0" ഍ "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" ഍ "Valve_Previous_Weapon" "前一武器" ഍ "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" ഍ "Valve_Next_Weapon" "后一武器" ഍ "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" ഍ "Valve_Last_Weapon_Used" "഍上次使用的武器" ഍ "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" ഍ "Valve_Miscellaneous_Title" "杂项" ഍ "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" ഍ "Valve_Display_Scores" "显示多玩家分数" ഍ "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" ഍ "Valve_Take_Screen_Shot" "截图" ഍ "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" ഍ "Valve_Quick_Save" "快速保存" ഍ "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" ഍ "Valve_Quick_Load" "快速加载" ഍ "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" ഍ "Valve_Pause_Game" "暂停游戏" ഍ "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" ഍ "Valve_Quit_Game" "退出游戏" ഍ "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" ഍ "Valve_Accept_Redirect" "接受重定向到另一个服务器" ഍ "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" ഍ "Valve_Cheer" "干杯" ഍ "[english]Valve_Cheer" "Cheer" ഍ "Valve_Activate_In_Game_GUI" "启动游戏 GUI" ഍ "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" ഍ "Valve_Change_Team" "变更团队" ഍ "[english]Valve_Change_Team" "Change team" ഍ "Valve_Change_Class" "更改兵种" ഍ "[english]Valve_Change_Class" "Change class" ഍ "Valve_Use_Special_Skill" "使用特殊技能" ഍ "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" ഍ "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "多人模式下的贴图限制" ഍ "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" ഍ "Valve_Valid_Teams" "有效团队,全部留空" ഍ "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" ഍ "Valve_Frag_Limit" "蓄意杀伤限制" ഍ "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" ഍ "Valve_Time_Limit" "时间限制(最小)" ഍ "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" ഍ "Valve_Falling_Damage" "坠落伤害" ഍ "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" ഍ "Valve_Normal" "普通" ഍ "[english]Valve_Normal" "Normal" ഍ "Valve_Realistic" "真实" ഍ "[english]Valve_Realistic" "Realistic" ഍ "Valve_Teamplay" "团队合作" ഍ "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" ഍ "Valve_Friendly_Fire" "友军伤害" ഍ "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" ഍ "Valve_Weapons_Stay" "武器保留" ഍ "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" ഍ "Valve_Force_Respawn" "力量再生" ഍ "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" ഍ "Valve_Footsteps" "步伐" ഍ "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" ഍ "Valve_Autocrosshair" "自动准星" ഍ "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" ഍ "Valve_Center_Player_Names" "中心玩家名称" ഍ "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" ഍ "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "快速切换武器" ഍ "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" ഍ "Valve_Automatic_Screenshots" "自动截取游戏结束屏幕快照" ഍ "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" ഍ "Valve_Observer_Crosshair" "旁观准星" ഍ "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" ഍ "Valve_Console_Toggle" "切换开发者控制台" ഍ "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" ഍ "Spec_Slow_Motion" "慢动作" ഍ "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" ഍ "Spec_No_PIP" "画中画模式在第一人称游戏模式中不可用。" ഍ "[english]Spec_No_PIP" " ഍ Picture-In-picture is not available ഍ in first-person mode while playing. ഍ " ഍ "Spec_Replay" "即时回放" ഍ "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" ഍ "Spec_Auto" "自动" ഍ "[english]Spec_Auto" "Auto" ഍ "Spec_Time" "时间" ഍ "[english]Spec_Time" "Time" ഍ "Spec_Map" "地图:%s1" ഍ "[english]Spec_Map" "Map: %s1" ഍ "Spectators" "旁观者" ഍ "[english]Spectators" "Spectators" ഍ "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" ഍ "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" ഍ "Spec_PlayerItem" "%s1" ഍ "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" ഍ "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" ഍ "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" ഍ "Spec_Duck" "按蹲下进入旁观者菜单" ഍ "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" ഍ "Spec_Help_Title" "旁观者模式" ഍ "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" ഍ "Spec_Help_Text" " ഍ 使用下列键更改查看方式: ഍ ഍ 开火 1 - 追赶下一位玩家 ഍ 开火 2 - 追赶഍上一位玩家 ഍ 跳 - 更改视图模式 ഍ 使用 - 更改插入视窗模式 ഍ ഍ 蹲下 - 启用旁观者菜单 ഍ ഍ 在地图纵览模式下,通过下列方式移动: ഍ ഍ 左移 - 向左移动 ഍ 右移 - 向右移动 ഍ 前进 - 拉近 ഍ 后退 - 拉远 ഍ 鼠标 - 在地图/目标周围旋转 ഍ " ഍ "[english]Spec_Help_Text" " ഍ Use the following keys to change view styles: ഍ ഍ FIRE1 - Chase next player ഍ FIRE2 - Chase previous player ഍ JUMP - Change view modes ഍ USE - Change inset window mode ഍ ഍ DUCK - Enable spectator menu ഍ ഍ In Overview Map Mode move around with: ഍ ഍ MOVELEFT - move left ഍ MOVERIGHT - move right ഍ FORWARD - zoom in ഍ BACK - zoom out ഍ MOUSE - rotate around map/target ഍ " ഍ "Spec_Modes" "视角选项" ഍ "[english]Spec_Modes" "Camera Options" ഍ "Spec_Mode0" "禁用摄影机" ഍ "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" ഍ "Spec_Mode1" "死亡视角" ഍ "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" ഍ "Spec_Mode2" "固定视角" ഍ "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" ഍ "Spec_Mode3" "第一人称视角" ഍ "[english]Spec_Mode3" "First Person" ഍ "Spec_Mode4" "追逐视角" ഍ "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" ഍ "Spec_Mode5" "自由观看" ഍ "[english]Spec_Mode5" "Free Look" ഍ "Spec_Mode6" "追逐总览地图视角" ഍ "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" ഍ "Spec_NoTarget" "没有有效的目标。无法切换视角模式。" ഍ "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." ഍ "Spec_Options" "选项" ഍ "[english]Spec_Options" "Options" ഍ "OBS_NONE" "视角选项" ഍ "[english]OBS_NONE" "Camera Options" ഍ "OBS_CHASE_LOCKED" "锁定追逐视角" ഍ "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" ഍ "OBS_CHASE_FREE" "自由追逐视角" ഍ "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" ഍ "OBS_ROAMING" "自由观看" ഍ "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" ഍ "OBS_IN_EYE" "第一人称视角" ഍ "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" ഍ "OBS_MAP_FREE" "自由总览地图视角" ഍ "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" ഍ "OBS_MAP_CHASE" "追逐总览地图视角" ഍ "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" ഍ "SPECT_OPTIONS" "选项" ഍ "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" ഍ "CAM_OPTIONS" "视角选项" ഍ "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" ഍ "PlayerName" "名称" ഍ "[english]PlayerName" "Name" ഍ "PlayerScore" "分数" ഍ "[english]PlayerScore" "Score" ഍ "PlayerDeath" "死亡数" ഍ "[english]PlayerDeath" "Deaths" ഍ "PlayerPing" "延迟" ഍ "[english]PlayerPing" "Latency" ഍ "PlayerVoice" "声音" ഍ "[english]PlayerVoice" "Voice" ഍ "PlayerTracker" "好友" ഍ "[english]PlayerTracker" "Friend" ഍ "T0A0TITLE" "危险线路" ഍ "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" ഍ "C0A0TITLE" "黑色高地入侵" ഍ "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" ഍ "C0A1TITLE" "异常物质" ഍ "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" ഍ "C1A1TITLE" "出乎意料的结果" ഍ "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" ഍ "C1A2TITLE" "办公综合建筑" ഍ "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" ഍ "C1A3TITLE" "有敌人" ഍ "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" ഍ "C1A4TITLE" "炸掉地穴" ഍ "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" ഍ "C2A1TITLE" "增加动力" ഍ "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" ഍ "C2A2TITLE" "轨道഍上" ഍ "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" ഍ "C2A3TITLE" "恐惧" ഍ "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" ഍ "C2A4TITLE1" "处理残余" ഍ "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" ഍ "C2A4TITLE2" "可疑道德规范" ഍ "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" ഍ "C2A5TITLE" "表面张力" ഍ "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" ഍ "C3A1TITLE" "忘了弗里曼!" ഍ "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" ഍ "C3A2TITLE" "λ 核心" ഍ "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" ഍ "C4A1TITLE" "XEN" ഍ "[english]C4A1TITLE" "XEN" ഍ "C4A1ATITLE" "闯入者" ഍ "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" ഍ "C4A2TITLE" "GONARCH 的巢穴" ഍ "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" ഍ "C4A3TITLE" "NIHILANTH" ഍ "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" ഍ "C5TITLE" "结束游戏" ഍ "[english]C5TITLE" "ENDGAME" ഍ "Valve_Hostname" "主机名" ഍ "[english]Valve_Hostname" "Hostname" ഍ "Valve_Max_Players" "最大玩家数" ഍ "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" ഍ "Valve_Server_Password" "服务器密码" ഍ "[english]Valve_Server_Password" "Server password" ഍ "Valve_Close" "关闭" ഍ "[english]Valve_Close" "Close" ഍ "Valve_Help" "帮助" ഍ "[english]Valve_Help" "Help" ഍ "Valve_Settings" "设置" ഍ "[english]Valve_Settings" "Settings" ഍ "Valve_Chat_Messages" "聊天消息" ഍ "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" ഍ "Valve_Show_Status" "显示状态" ഍ "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" ഍ "Valve_View_Cone" "视图锥面" ഍ "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" ഍ "Valve_Player_Names" "玩家名称" ഍ "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" ഍ "Valve_PIP" "画中画" ഍ "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" ഍ "Valve_Overview" "纵览" ഍ "[english]Valve_Overview" "Overview" ഍ "Valve_Overview_Off" "无地图" ഍ "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" ഍ "Valve_Overview_Small" "小地图" ഍ "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" ഍ "Valve_Overview_Large" "大地图" ഍ "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" ഍ "Valve_Overview_ZoomIn" "放大" ഍ "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" ഍ "Valve_Overview_Zoomout" "缩小" ഍ "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" ഍ "Valve_Overview_Locked" "无施转" ഍ "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" ഍ "Valve_Overview_Names" "显示名称" ഍ "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" ഍ "Valve_Overview_Health" "显示生命值" ഍ "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" ഍ "Valve_Overview_Tracks" "显示踪迹" ഍ "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" ഍ "Valve_Auto_Director" "自动控制器" ഍ "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" ഍ "Valve_Show_Scores" "显示得分" ഍ "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" ഍ "Valve_Game_Saved" "游戏已保存" ഍ "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" ഍ "Valve_Orange" "橙色" ഍ "[english]Valve_Orange" "Orange" ഍ "Valve_Yellow" "黄色" ഍ "[english]Valve_Yellow" "Yellow" ഍ "Valve_Blue" "蓝色" ഍ "[english]Valve_Blue" "Blue" ഍ "Valve_Ltblue" "浅蓝" ഍ "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" ഍ "Valve_Green" "绿色" ഍ "[english]Valve_Green" "Green" ഍ "Valve_Red" "红色" ഍ "[english]Valve_Red" "Red" ഍ "Valve_Brown" "褐色" ഍ "[english]Valve_Brown" "Brown" ഍ "Valve_Ltgray" "浅灰" ഍ "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" ഍ "Valve_Dkgray" "黑灰" ഍ "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" ഍ "Valve_Playing" "游戏中" ഍ "[english]Valve_Playing" "Playing" ഍ "Valve_Stopped" "已停止" ഍ "[english]Valve_Stopped" "Stopped" ഍ "Valve_Paused" "已暂停" ഍ "[english]Valve_Paused" "Paused" ഍ "Valve_x_1_4" "x1/4" ഍ "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" ഍ "Valve_x_1_2" "x1/2" ഍ "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" ഍ "Valve_x_1" "x1" ഍ "[english]Valve_x_1" "x1" ഍ "Valve_x_2" "x2" ഍ "[english]Valve_x_2" "x2" ഍ "Valve_x_4" "x4" ഍ "[english]Valve_x_4" "x4" ഍ "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" ഍ "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" ഍ "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% 缩放视图" ഍ "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" ഍ "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% 使用重机枪" ഍ "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" ഍ "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% 手电筒" ഍ "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" ഍ "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO 将前一把枪切换为\n 重力枪" ഍ "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" ഍ "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% 将你的小队送到一个地点" ഍ "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" ഍ "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% 按两次召回你的小队" ഍ "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" ഍ "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% 伸长手臂 %+back% 缩回手臂 ARM %+moveleft% 左转 %+moveright% 右转 %+attack% 捡起或丢掉物体" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% 移动手臂 %+attack% 捡起/丢弃物品" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% 加速 %+back% 减速 %+moveleft% 左转 %+moveright% 右转" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" ഍ "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% 加速/驾驶 %xlook% 观看" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" ഍ "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% 超快 %+jump% 手闸" ഍ "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" ഍ "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% 超快" ഍ "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" ഍ "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% 按住为防护衣补充能量" ഍ "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" ഍ "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% 发射汽船枪" ഍ "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" ഍ "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% 从箱中获得弹药" ഍ "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" ഍ "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% 捡起物体" ഍ "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" ഍ "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% 丢掉拿着的物体" ഍ "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" ഍ "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% 按住转向" ഍ "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" ഍ "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% 扔出虫饵" ഍ "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" ഍ "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% 呼叫狮蚁" ഍ "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" ഍ "Valve_Hint_Ladder" "%+use% 爬഍上/爬下梯子" ഍ "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" ഍ "Valve_Hint_Interact" "%+use% 互动" ഍ "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" ഍ "Valve_Hint_Jump" "%+jump% 跳" ഍ "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" ഍ "Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% 看" [$X360] ഍ "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" ഍ "Valve_Hint_Movement" "前 %+forward%后 %+back%左 %+moveleft%右 %+moveright%" [$WIN32] ഍ "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" ഍ "Valve_Hint_Door" "%+use% 开门" ഍ "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" ഍ "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% 快跑" ഍ "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" ഍ "Valve_Hint_Attack" "%+attack% 攻击" ഍ "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" ഍ "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% 蹲下" ഍ "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" ഍ "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% 打破补给箱取得物品" ഍ "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" ഍ "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% 按住从医疗单位获得治疗" ഍ "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" ഍ "Valve_Hint_Reload" "%+reload% 装弹" ഍ "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" ഍ "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% ഍上游" ഍ "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" ഍ "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "其他运动方式" ഍ "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" ഍ "Valve_Chapter" "章节" ഍ "[english]Valve_Chapter" "Chapter" ഍ "Valve_HudPoisonDamage" "检测到神经毒素\n管理解毒剂" ഍ "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" ഍ "Valve_CreatingCache" "正在创建声音缓冲存储器..." ഍ "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." ഍ "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "正在处理: %s1" ഍ "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" ഍ "Valve_UpdatingSteamResources" "正在更新 Steam 资源..." ഍ "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." ഍ "Valve_Sprint" "快跑(快速移动)" ഍ "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" ഍ "Valve_Suit_Zoom" "防护衣缩放" ഍ "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" ഍ "Valve_Commander_Mode" "传送/召回小队" ഍ "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" ഍ "Valve_Gravity_Gun" "重力枪" ഍ "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" ഍ "Valve_CC_Toggle" "切换屏幕说明音效" ഍ "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" ഍ "Valve_Hud_HEALTH" "生命值" ഍ "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" ഍ "Valve_Hud_AMMO" "弹药" ഍ "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" ഍ "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" ഍ "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" ഍ "Valve_Hud_SUIT" "防护衣" ഍ "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" ഍ "Valve_Hud_AUX_POWER" "备用能量" ഍ "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" ഍ "Valve_Hud_OXYGEN" "氧气" ഍ "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" ഍ "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "手电筒" ഍ "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" ഍ "Valve_Hud_SPRINT" "快跑" ഍ "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" ഍ "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "奖励" ഍ "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" ഍ "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "小组跟随" ഍ "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" ഍ "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "小组驻扎" ഍ "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" ഍ "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "固定光圈" ഍ "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" ഍ "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "高动态范围" ഍ "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" ഍ "Valve_Hud_CamFOV" "视场" ഍ "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" ഍ "Valve_Hud_CamHeight" "摄影机高度" ഍ "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" ഍ "Valve_CamArmLength" "臂长" ഍ "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" ഍ "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "无胶片纹理" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" ഍ "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "胶片纹理" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" ഍ "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "无色彩修正" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" ഍ "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "色彩修正" ഍ "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% 选择 .357 马格南" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% 选择脉冲来复枪" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% 选择信息素弹" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% 选择十字弓" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% 选择铁勾" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% 选择手榴弹" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% 选择重力枪" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% 选择 9MM 口径手枪" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% 选择 RPG" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% 选择霰弹枪" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" ഍ "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% 选择冲锋枪" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% 选择武器" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% 选择武器" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% 选择武器" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% 选择武器" ഍ "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% 发射 SMG 手榴弹" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% 十字弓射程" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% 充满能量的脉冲枪" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% 发射一个枪管 %+attack2% 发射两个枪管" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% 扔手榴弹" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% 压出信息素弹" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" ഍ "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% 抓住物体" ഍ "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" ഍ "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% 进入车辆" ഍ "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" ഍ "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%:启动/停止解说" ഍ "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" ഍ "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%:下一解说" ഍ "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" ഍ "game_player_joined_game" "玩家 %s1 加入游戏" ഍ "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" ഍ "game_player_left_game" "玩家 %s1 离开了游戏 (%s2)" [$WIN32] ഍ "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" ഍ "game_player_left_game" "玩家 %s1 离开了游戏" [$X360] ഍ "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" ഍ "game_player_joined_team" "玩家 %s1 加入团队 %s2" ഍ "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" ഍ "game_player_joined_autoteam" "玩家 %s1 被自动平衡到了团队 %s2" ഍ "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" ഍ "game_player_changed_name" "玩家 %s1 将名称更改为 %s2" ഍ "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" ഍ "game_server_cvar_changed" "服务器 '%s1' 参数改为 %s2" ഍ "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" ഍ "Achievement_Earned" "%s1 已获得成就 %s2" ഍ "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" ഍ "game_nextmap" "下一张地图:%s1" ഍ "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" ഍ "game_takesshots" "在地图完结时自动保存记分板截图。" ഍ "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." ഍ "Cannot_Be_Spectator" "这个服务器不允许观看" ഍ "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" ഍ "Valve_UseSteamCloud" "与 Steam 云同步。" ഍ "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." ഍ "Valve_DisableHTMLMOTD" "禁用 HTML MOTD。" ഍ "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." ഍ "Valve_SteamScreenshots" "保存截图至 Steam" ഍ "[english]Valve_SteamScreenshots" "Save screenshots to Steam" ഍ "ToolNoTargetItems" "你没有合适的物品来使用该工具。" ഍ "[english]ToolNoTargetItems" "You don't have any eligible items to use with this tool." ഍ "ValveEcon_RootUI_Title" "物品管理" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "商店" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "配置" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "背包" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "合成" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" ഍ "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "交易" ഍ "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" ഍ "Attrib_TradableAfterDate" "\n%s1 后可交易" ഍ "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" ഍ "Attrib_Store_TradableAfterDate" "数日后可交易" ഍ "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" ഍ "Attrib_Store_Purchased" "将不可交易或用于合成" ഍ "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_Purchased" "已购买:不可交易或用于合成" ഍ "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_Promotion" "商店促销物品:不可交易" ഍ "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" ഍ "Attrib_AchievementItem" "成就物品:不可交易" ഍ "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" ഍ "Attrib_CannotTrade" "不可交易" ഍ "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" ഍ "Attrib_CannotCraft" "不可用于合成" ഍ "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" ഍ "Attrib_SpecialItem" "不可交易或用于合成" ഍ "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" ഍ "Attrib_GifterAccountID" "\n赠送者:%s1" ഍ "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" ഍ "Attrib_ReferencedItem" "包含:%s1" ഍ "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" ഍ "Attrib_CustomDesc" "本物品的描述被玩家重新撰写:" ഍ "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" ഍ "Attrib_Renamed" "这项物品已被重新命名。\n原始名称:“%s1”" ഍ "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" ഍ "Attrib_LimitedUse" "此物品使用次数有限。剩余次数:%s1" ഍ "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" ഍ "Attrib_EventDate" "接受日期:%s1" ഍ "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" ഍ "Attrib_InUse" "当前正在使用" ഍ "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" ഍ "Attrib_Community_Description" "授予杰出社区贡献者" ഍ "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" ഍ "Attrib_Selfmade_Description" "我制造了它!" ഍ "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" ഍ "Item_Found" "%s1 刚刚获得了:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" ഍ "Item_Crafted" "%s1 已制造:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" ഍ "Item_Traded" "%s1 已交易:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" ഍ "Item_Purchased" "%s1 已购买:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" ഍ "Item_FoundInCrate" "%s1 从箱子中发现了:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" ഍ "Item_Gifted" "%s1 已收到礼物:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" ഍ "Item_Earned" "%s1 已获取:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" ഍ "Item_Refunded" "%s1 已被退还:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" ഍ "Item_GiftWrapped" "%s1 包装了礼物:: %s2 %s3" ഍ "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" ഍ "Item" "物品" ഍ "[english]Item" "Item" ഍ "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" ഍ "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" ഍ "NewItemsAcquired" "获得了 %numitems% 件新物品!" ഍ "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" ഍ "NewItemAcquired" "已获得新物品!" ഍ "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" ഍ "NewItemsCrafted" "合成了 %numitems% 件新物品!" ഍ "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" ഍ "NewItemCrafted" "合成了新物品!" ഍ "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" ഍ "TF_HasNewItems" "您有新的物品!" ഍ "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" ഍ "NewItemMethod_Dropped" "你发现了:" ഍ "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" ഍ "NewItemMethod_Crafted" "你制造了:" ഍ "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" ഍ "NewItemMethod_Traded" "您通过交易获得了:" ഍ "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" ഍ "NewItemMethod_Purchased" "你购买了:" ഍ "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" ഍ "NewItemMethod_FoundInCrate" "你从箱子中发现了:" ഍ "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" ഍ "NewItemMethod_Gifted" "你收到了一份礼物:" ഍ "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" ഍ "NewItemMethod_Promotion" "你收到了一件商店促销物品:" ഍ "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" ഍ "NewItemMethod_Earned" "你赢得了:" ഍ "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" ഍ "NewItemMethod_Refunded" "你获得了退款:" ഍ "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" ഍ "NewItemMethod_Support" "消费者客服授予了你:" ഍ "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" ഍ "NewItemMethod_Foreign" "您从其它游戏中获得:" ഍ "[english]NewItemMethod_Foreign" "You Found From Another Game:" ഍ "NextItem" "查看\n下一个 >" ഍ "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" ഍ "PreviousItem" "查看\n< ഍上一个" ഍ "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" ഍ "CloseItemPanel" "好的,继续游戏" ഍ "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" ഍ "OpenGeneralLoadout" "打开配置..." ഍ "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." ഍ "OpenBackpack" "打开背包..." ഍ "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." ഍ "Store_Price_New" "最新!" ഍ "[english]Store_Price_New" "NEW!" ഍ "Store_Price_Sale" "特价!" ഍ "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" ഍ "Store_OK" "确定" ഍ "[english]Store_OK" "Okay" ഍ "Store_CANCEL" "取消" ഍ "[english]Store_CANCEL" "Cancel" ഍ "Store_NowAvailable" "现已推出" ഍ "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" ഍ "Store_ClassFilter_None" "所有物品" ഍ "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" ഍ "Store_Cart" "(%s1)" ഍ "[english]Store_Cart" "(%s1)" ഍ "Store_Checkout" "付款" ഍ "[english]Store_Checkout" "Checkout" ഍ "Store_AddToCart" "添加至购物车" ഍ "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" ഍ "StoreViewCartTitle" "您的购物车" ഍ "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" ഍ "Store_ContinueShopping" "继续购物" ഍ "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" ഍ "Store_CartItems" "%s1 物品" ഍ "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" ഍ "Store_EstimatedTotal" "预计总额" ഍ "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" ഍ "Store_WAStateSalesTax" "华盛顿州的居民将额外计算销售税" ഍ "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" ഍ "Store_TotalSubtextB" "购买之后,所有物品将会添加到您的背包中" ഍ "[english]Store_TotalSubtextB" "all items will added to your backpack after purchase" ഍ "Store_Remove" "移除" ഍ "[english]Store_Remove" "Remove" ഍ "Store_CartIsEmpty" "购物车中没有物品。" ഍ "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." ഍ "Store_Wallet" "Steam 帐户余额:$%s1(结算完购物车中的物品后剩余 $%s2)" ഍ "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" ഍ "Store_Wallet_EmptyCart" "Steam 帐户余额:$%s1" ഍ "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" ഍ "Store_FeaturedItem" "精选物品!" ഍ "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" ഍ "Store_PreviewItem" "预览" ഍ "[english]Store_PreviewItem" "Preview" ഍ "Store_DetailsItem" "详细资料" ഍ "[english]Store_DetailsItem" "Details" ഍ "Store_FreeBackpackSpace" "空背包槽数:%s1" ഍ "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" ഍ "StoreCheckout_NoItems" "您的购物车是空的!" ഍ "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" ഍ "StoreCheckout_TooManyItems" "您购物车中的物品过多!" ഍ "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" ഍ "StoreCheckout_Loading" "正在付款..." ഍ "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." ഍ "StoreCheckout_Unavailable" "目前无法付款。" ഍ "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." ഍ "StoreCheckout_Canceling" "正在取消..." ഍ "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." ഍ "StoreUpdate_Loading" "正在加载商店..." ഍ "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." ഍ "StoreUpdate_NoGCResponse" "商店当前已关闭。" ഍ "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." ഍ "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "产品列表已经更新至最新版本。" ഍ "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." ഍ "StoreUpdate_ContactSupport" "请联系消费者客服来配置您的 Steam 钱包。" ഍ "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." ഍ "StoreUpdate_OverlayRequired" "您必须开启游戏中的 Steam 社区,然后重新启动游戏以使用商店。" ഍ "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." ഍ "StoreUpdate_SteamRequired" "使用商店需要连接至 Steam。" ഍ "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." ഍ "StoreCheckout_Fail" "游戏内商店当前已关闭。" ഍ "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." ഍ "StoreCheckout_InvalidParam" "程序员忙中有错!游戏协调程序收到无效参数。请重新尝试购买。" ഍ "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_InternalError" "初始化或更新您的交易时似乎出现错误。请稍后重试或联系客服部门寻求帮助。" ഍ "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." ഍ "StoreCheckout_ContactSupport" "您的交易发生错误。请联系客服部门以取得帮助。" ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." ഍ "StoreCheckout_NotApproved" "游戏协调程序无法批准您与 Steam 的交易。请稍后重新尝试购买。" ഍ "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." ഍ "StoreCheckout_NotLoggedin" "您必须登录到 Steam 来完成购买。" ഍ "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." ഍ "StoreCheckout_WrongCurrency" "交易货币与您的钱包货币不符。" ഍ "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." ഍ "StoreCheckout_NoAccount" "您的 Steam 帐户当前不可用。请稍后尝试重新购买。" ഍ "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." ഍ "StoreCheckout_InsufficientFunds" "您的资金不足,无法购买。" ഍ "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." ഍ "StoreCheckout_TimedOut" "交易超时。请尝试重新购买。" ഍ "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "您的 Steam 帐户已被禁用,无法进行购买。" ഍ "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." ഍ "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "此帐户的 Steam 钱包交易已被禁用。" ഍ "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." ഍ "StoreCheckout_OldPriceSheet" "您的本地产品列表已经过期。正在获取新的列表。" ഍ "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." ഍ "StoreCheckout_TransactionNotFound" "游戏协调程序未找到此交易编号,请重新尝试购买。" ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." ഍ "StoreCheckout_TransactionCanceled" "交易已取消。您并没有被收取费用。" ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." ഍ "StoreCheckout_TransactionCompleted" "交易已完成!快去享受战利品吧!" ഍ "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" ഍ "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "无法确认成功。如果成功,您的物品会在稍后送达。" ഍ "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." ഍ "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "背包中空间不足,无法购买如此多的产品。" ഍ "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." ഍ "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "警告" ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" ഍ "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "联系" ഍ "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" ഍ "Econ_Back" "返回" ഍ "[english]Econ_Back" "Back" ഍ "BackpackTitle" "背包" ഍ "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" ഍ "X_DeleteItem" "X 删除" ഍ "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" ഍ "X_Delete" "X 删除" ഍ "[english]X_Delete" "X DELETE" ഍ "X_DiscardItem" "X 丢弃" ഍ "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" ഍ "DiscardItem" "永久丢弃" ഍ "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" ഍ "DeleteConfirmTitle" "您确定吗?" ഍ "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" ഍ "ConfirmTitle" "您确定吗?" ഍ "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" ഍ "ConfirmButtonText" "继续" ഍ "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" ഍ "DeleteItemConfirmText" "删除此物品将会永久销毁它。此操作将无法撤销。" ഍ "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." ഍ "MultiDeleteItemConfirmText" "删除这些物品将会永久销毁它们。此操作无法撤销。" ഍ "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." ഍ "X_DeleteConfirmButton" "X 是,删除" ഍ "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" ഍ "Backpack_Delete_Item" "背包 - 空间不足" ഍ "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" ഍ "DiscardExplanation" "您已收到此物品,但是您的背包里没有存放它的空间了。" ഍ "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." ഍ "DiscardExplanation2" "删除下方的物品以腾出空间或按“丢弃”扔掉新物品。" ഍ "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." ഍ "DeleteConfirmDefault" "是否删除?" ഍ "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" ഍ "Discarded" "已丢弃!" ഍ "[english]Discarded" "DISCARDED!" ഍ "ItemPanelEquipped" "已装备" ഍ "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" ഍ "BackpackApplyTool" "选择物品以将 %s1 应用于:" ഍ "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" ഍ "ApplyOnItem" "使用..." ഍ "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." ഍ "ConsumeItem" "使用" ഍ "[english]ConsumeItem" "USE" ഍ "RefurbishItem" "恢复" ഍ "[english]RefurbishItem" "RESTORE" ഍ "CustomizeItem" "个性化" ഍ "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" ഍ "ShowBaseItems" "基础物品" ഍ "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" ഍ "ShowBackpackItems" "特殊物品" ഍ "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" ഍ "ShowBaseItemsCheckBox" "显示基础物品" ഍ "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" ഍ "ShowDuplicateItemsCheckbox" "显示重复物品" ഍ "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" ഍ "WrapGift" "包装礼物" ഍ "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" ഍ "UnwrapGift" "拆开礼物" ഍ "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" ഍ "DeliverGift" "赠送礼物" ഍ "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" ഍ "NoAction" "无操作" ഍ "[english]NoAction" "NO ACTION" ഍ "Style" "类型设置" ഍ "[english]Style" "SET STYLE" ഍ "TF_Item_SelectStyle" "类型选择" ഍ "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" ഍ "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "移除油漆?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" ഍ "RefurbishItem_RemovePaint" "从这项物品഍上移除自订色彩,恢复其原始颜色?\n\n(油漆将会被丢弃)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "移除名称?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" ഍ "RefurbishItem_RemoveName" "从这项物品഍上移除自订名称,恢复其原始名称?\n\n(名称标签将会被丢弃)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "移除描述?" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" ഍ "RefurbishItem_RemoveDesc" "从这项物品഍上移除自订描述,恢复其原始描述? \n\n(描述标签将会被丢弃)" ഍ "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" ഍ "RefurbishItem_Yes" "是的,移除它" ഍ "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" ഍ "RefurbishItem_No" "不,维持现状" ഍ "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" ഍ "ToolConfirmWarning" "请记住,工具只能使用一次!" ഍ "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" ഍ "ToolItemRenameOldItemName" "当前物品名称:" ഍ "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" ഍ "ToolItemRenameNewItemName" "新物品名称:" ഍ "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" ഍ "ToolItemRenameOldItemDesc" "目前物品描述:" ഍ "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" ഍ "ToolItemRenameNewItemDesc" "新物品描述:" ഍ "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" ഍ "ToolDialogTitle" "对 %s2 使用 %s1" ഍ "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" ഍ "CraftAskName" "输入此物品的新名称:" ഍ "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" ഍ "CraftNameOk" "为其命名!" ഍ "[english]CraftNameOk" "Name It!" ഍ "CraftDescribeOk" "替它描述!" ഍ "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" ഍ "CraftNameCancel" "不,谢谢。" ഍ "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" ഍ "CraftAskNameConfirm" "是否确定要使用此名称?" ഍ "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" ഍ "CraftAskNameWarning" "(此名称将公开可见并且永久有效)" ഍ "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" ഍ "CraftNameConfirm" "是的,我确定!" ഍ "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" ഍ "CraftInvalidName" "名称无效!" ഍ "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" ഍ "CraftInvalidNameDetail" "仅允许包含字母、数字和空格" ഍ "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" ഍ "ToolPaintConfirm" "是否确定要将此物品喷成这种颜色?" ഍ "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" ഍ "ToolPaintConfirmWarning" "(这种颜色将公开可见并且永久有效)" ഍ "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" ഍ "ToolDecodeConfirm" "是否确定要打开这个箱子?" ഍ "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" ഍ "ToolDecodeInProgress" "拆箱取出你的战利品" ഍ "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" ഍ "ToolGiftWrapConfirm" "您确定要包装赠送这项物品吗?" ഍ "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" ഍ "ToolGiftWrapInProgress" "正在包装您的礼物" ഍ "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" ഍ "ToolGiftUnwrapInProgress" "正在拆开礼物" ഍ "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" ഍ "BackpackShowDetails" "详细资料" ഍ "[english]BackpackShowDetails" "Details" ഍ "Backpack_SortBy_Header" "背包分类" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" ഍ "Backpack_SortBy_Rarity" "依品质排序" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" ഍ "Backpack_SortBy_Type" "依类型排序" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" ഍ "Backpack_SortBy_Slot" "依配置槽排序" ഍ "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" ഍ "Codec_MPEG2" "MPEG-2" ഍ "[english]Codec_MPEG2" "MPEG-2" ഍ "Codec_MPEG4" "MPEG-4" ഍ "[english]Codec_MPEG4" "MPEG-4" ഍ "Codec_H261" "H.261" ഍ "[english]Codec_H261" "H.261" ഍ "Codec_H263" "H.263" ഍ "[english]Codec_H263" "H.263" ഍ "Codec_H264" "H.264" ഍ "[english]Codec_H264" "H.264" ഍ "Codec_MJPEG_A" "动态 JPEG A" ഍ "[english]Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" ഍ "Codec_MJPEG_B" "动态 JPEG B" ഍ "[english]Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" ഍ "Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" ഍ "[english]Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" ഍ "Codec_CINEPACK" "Cinepack" ഍ "[english]Codec_CINEPACK" "Cinepack" ഍ "Codec_WEBM" "WebM" ഍ "[english]Codec_WEBM" "WebM" ഍ } ഍ } ഍