"lang" ഍ { ഍ "Language" "danish" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "TextEntry_Cut" "Klip" ഍ "[english]TextEntry_Cut" "Cut" ഍ "TextEntry_Copy" "Kopier" ഍ "[english]TextEntry_Copy" "Copy" ഍ "TextEntry_Paste" "Indsæt" ഍ "[english]TextEntry_Paste" "Paste" ഍ "FileOpenDialog_Open" "Åbn" ഍ "[english]FileOpenDialog_Open" "Open" ഍ "FileOpenDialog_Save" "Gem" ഍ "[english]FileOpenDialog_Save" "Save" ഍ "FileOpenDialog_Select" "Vælg" ഍ "[english]FileOpenDialog_Select" "Select" ഍ "FileOpenDialog_Cancel" "Annuller" ഍ "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel" ഍ "FileOpenDialog_Look_in" "Se i:" ഍ "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:" ഍ "FileOpenDialog_File_Name" "Filnavn:" ഍ "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:" ഍ "FileOpenDialog_Directory_Name" "Mappenavn:" ഍ "[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:" ഍ "FileOpenDialog_File_Type" "Filtype:" ഍ "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:" ഍ "FileOpenDialog_Icon" " " ഍ "[english]FileOpenDialog_Icon" " " ഍ "FileOpenDialog_Name" "Navn" ഍ "[english]FileOpenDialog_Name" "Name" ഍ "FileOpenDialog_Type" "Type" ഍ "[english]FileOpenDialog_Type" "Type" ഍ "SysMenu_Minimize" " Minimer " ഍ "[english]SysMenu_Minimize" " Minimize " ഍ "SysMenu_Maximize" " Maksimer " ഍ "[english]SysMenu_Maximize" " Maximize " ഍ "SysMenu_Close" " Luk " ഍ "[english]SysMenu_Close" " Close " ഍ "Frame_Untitled" "Unavngivet" ഍ "[english]Frame_Untitled" "Untitled" ഍ "MessageBox_OK" "OK" ഍ "[english]MessageBox_OK" "OK" ഍ "PropertyDialog_OK" "OK" ഍ "[english]PropertyDialog_OK" "OK" ഍ "PropertyDialog_Cancel" "Annuller" ഍ "[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel" ഍ "PropertyDialog_Apply" "Anvend" ഍ "[english]PropertyDialog_Apply" "Apply" ഍ "QueryBox_Cancel" "Annuller" ഍ "[english]QueryBox_Cancel" "Cancel" ഍ "WizardPanel_Next" "Næste >" ഍ "[english]WizardPanel_Next" "Next >" ഍ "WizardPanel_Back" "< Tilbage" ഍ "[english]WizardPanel_Back" "< Back" ഍ "WizardPanel_Finish" "Udført" ഍ "[english]WizardPanel_Finish" "Finish" ഍ "WizardPanel_Cancel" "Annuller" ഍ "[english]WizardPanel_Cancel" "Cancel" ഍ "vgui_ok" "OK" ഍ "[english]vgui_ok" "OK" ഍ "vgui_close" "Luk" ഍ "[english]vgui_close" "Close" ഍ "vgui_Cancel" "Annuller" ഍ "[english]vgui_Cancel" "Cancel" ഍ "vgui_select" "Vælg" ഍ "[english]vgui_select" "Select" ഍ "vgui_createfolder" "Opret mappe..." ഍ "[english]vgui_createfolder" "Create Folder..." ഍ "vgui_next" "Næste >" ഍ "[english]vgui_next" "Next >" ഍ "vgui_back" "< Tilbage" ഍ "[english]vgui_back" "< Back" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutter %s2 sekunder" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minut %s2 sekunder" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutter %s2 sekund" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minut %s2 sekund" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second" ഍ "vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 sekunder" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftSecond" "%s1 sekund" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutter %s2 sekunder tilbage" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minut %s2 sekunder tilbage" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutter %s2 sekund tilbage" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minut %s2 sekund tilbage" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining" ഍ "vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 sekunder tilbage" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 sekund tilbage" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining" ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Opret mappe – Fejl" ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error" ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Kunne ikke oprette mappe, drevet er skrivebeskyttet." ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is read-only." ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "Mappen eksisterer allerede." ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists." ഍ "TextEntry_Language" "Sprog" ഍ "[english]TextEntry_Language" "Language" ഍ "TextEntry_ConversionMode" "Konverteringstilstand" ഍ "[english]TextEntry_ConversionMode" "Conversion Mode" ഍ "TextEntry_SentenceMode" "Sætningstilstand" ഍ "[english]TextEntry_SentenceMode" "Sentence Mode" ഍ "IME_English" "Engelsk" ഍ "[english]IME_English" "English" ഍ "IME_Chinese" "Kinesisk" ഍ "[english]IME_Chinese" "Chinese" ഍ "IME_Korean" "Koreansk" ഍ "[english]IME_Korean" "Korean" ഍ "IME_Hiragana" "Hiragana" ഍ "[english]IME_Hiragana" "Hiragana" ഍ "IME_FullWidthKatakana" "Katakana i fuld bredde" ഍ "[english]IME_FullWidthKatakana" "Full-width Katakana" ഍ "IME_FullWidthAlphanumeric" "Alfanumerisk i fuld bredde" ഍ "[english]IME_FullWidthAlphanumeric" "Full-width Alphanumeric" ഍ "IME_HalfWidthKatakana" "Katakana i halv bredde" ഍ "[english]IME_HalfWidthKatakana" "Half-width Katakana" ഍ "IME_HalfWidthAlphanumeric" "Alfanumerisk i halv bredde" ഍ "[english]IME_HalfWidthAlphanumeric" "Half-width Alphanumeric" ഍ "IME_General" "Generelt" ഍ "[english]IME_General" "General" ഍ "IME_BiasNames" "Prioritering af navne" ഍ "[english]IME_BiasNames" "Bias for Names" ഍ "IME_BiasSpeech" "Prioritering af tale" ഍ "[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech" ഍ "IME_NoConversion" "Ingen konvertering" ഍ "[english]IME_NoConversion" "No Conversion" ഍ "IME_0404" "Kinesisk (Taiwan)" ഍ "[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)" ഍ "IME_0804" "Kinesisk (PRC)" ഍ "[english]IME_0804" "Chinese (PRC)" ഍ "IME_0409" "Engelsk (USA)" ഍ "[english]IME_0409" "English (United States)" ഍ "IME_0411" "Japansk" ഍ "[english]IME_0411" "Japanese" ഍ "IME_0412" "Koreansk" ഍ "[english]IME_0412" "Korean" ഍ "IME_0419" "Russisk" ഍ "[english]IME_0419" "Russian" ഍ "IME_041e" "Thai" ഍ "[english]IME_041e" "Thai" ഍ "IME_040c" "Fransk (standard)" ഍ "[english]IME_040c" "French (Standard)" ഍ "IME_0407" "Tysk (standard)" ഍ "[english]IME_0407" "German (Standard)" ഍ "IME_0410" "Italiensk (standard)" ഍ "[english]IME_0410" "Italian (Standard)" ഍ "IME_040a" "Spansk (Spanien, traditionel form)" ഍ "[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)" ഍ "KBEditorTitle" "Redigering af tasttilknytninger" ഍ "[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor" ഍ "KBEditorSave" "OK" ഍ "[english]KBEditorSave" "OK" ഍ "KBEditorCancel" "Annuller" ഍ "[english]KBEditorCancel" "Cancel" ഍ "KBEditorRevert" "Annuller ændringer" ഍ "[english]KBEditorRevert" "Revert Changes" ഍ "KBEditorUseDefaults" "Anvend standarder" ഍ "[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults" ഍ "KBEditorBindingName" "Navn" ഍ "[english]KBEditorBindingName" "Name" ഍ "KBEditorBinding" "Aktuelle tilknytning" ഍ "[english]KBEditorBinding" "Current Binding" ഍ "KBEditorModifiers" "Modifikatorer" ഍ "[english]KBEditorModifiers" "Modifiers" ഍ "KBEditorCommand" "Kommando" ഍ "[english]KBEditorCommand" "Command" ഍ "KBEditorDescription" "Beskrivelse" ഍ "[english]KBEditorDescription" "Description" ഍ "KBEditor_SHIFT" "Shift" ഍ "[english]KBEditor_SHIFT" "Shift" ഍ "KBEditor_CONTROL" "Ctrl" ഍ "[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl" ഍ "KBEditor_ALT" "Alt" ഍ "[english]KBEditor_ALT" "Alt" ഍ "KBHelpDialogTitle" "Hjælp til tasttilknytninger" ഍ "[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help" ഍ "KBHelpEditBindings" "Rediger..." ഍ "[english]KBHelpEditBindings" "Edit..." ഍ "KBCustomBindingEdit" "Egenskaber for tilpasset tilknytning" ഍ "[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties" ഍ "KBCustomBindingName" "Tilknytningsnavn" ഍ "[english]KBCustomBindingName" "Binding Name" ഍ "KBCustomBindingCommand" "Kommando" ഍ "[english]KBCustomBindingCommand" "Command" ഍ "FileOpenDialog_Col_Name" "Navn" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" ഍ "FileOpenDialog_Col_Size" "Størrelse" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" ഍ "FileOpenDialog_Col_Type" "Type" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" ഍ "FileOpenDialog_Col_DateModified" "Dato for modifikation" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" ഍ "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Dato for oprettelse" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" ഍ "FileOpenDialog_Col_Attributes" "Egenskaber" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" ഍ "FileOpenDialog_FileType_Folder" "Filmappe" ഍ "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Op" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Ny mappe" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Ny mappe" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Navn:" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" ഍ "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Ny mappe" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Åbn i Explorer" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" ഍ "PerforceFileList_Col_Name" "Navn" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" ഍ "PerforceFileList_Col_Size" "Størrelse" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size" ഍ "PerforceFileList_Col_Type" "Type" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type" ഍ "PerforceFileList_Col_Attributes" "Egenskaber" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes" ഍ "PerforceFileList_FileType_Folder" "Filmappe" ഍ "[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder" ഍ "PerforceFileList_ToolTip_Up" "Gå et niveau tilbage" ഍ "[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder" ഍ "PerforceFileList_Col_InPerforce" "I Perforce" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce" ഍ "PerforceFileList_Col_Synched" "Synkroniseret" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched" ഍ "PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Udført" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" ഍ "AssetBuilder_FileNew" "Ny..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." ഍ "AssetBuilder_FileOpen" "Åbn..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..." ഍ "AssetBuilder_FileSave" "Gem" ഍ "[english]AssetBuilder_FileSave" "Save" ഍ "AssetBuilder_FileSaveAs" "Gem som..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..." ഍ "AssetBuilder_AddSource" "Tilføj" ഍ "[english]AssetBuilder_AddSource" "Add" ഍ "AssetBuilder_RemoveSource" "Fjern" ഍ "[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove" ഍ "AssetBuilder_ApplyChanges" "Anvend" ഍ "[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply" ഍ "AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplikeret kildenavn!" ഍ "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!" ഍ "AssetBuilder_DuplicateSourceText" "Denne kilde findes allerede på listen over kilder for denne type!" ഍ "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the list of sources of this type!" ഍ "AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Ugyldigt navn til gemt fil!" ഍ "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!" ഍ "AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Kan ikke beregne det relative filnavn på nogle kilder i denne fil!" ഍ "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative file name of some sources in this file!" ഍ "AssetBuilder_Compile" "Kompiler" ഍ "[english]AssetBuilder_Compile" "Compile" ഍ "AssetBuilder_Publish" "Udgiv" ഍ "[english]AssetBuilder_Publish" "Publish" ഍ "AssetBuilder_AbortCompile" "Afbryd" ഍ "[english]AssetBuilder_AbortCompile" "Abort" ഍ "AssetPicker_Rescan" "Scan igen" ഍ "[english]AssetPicker_Rescan" "Rescan" ഍ "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplikeret DDC-objektnavn!" ഍ "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!" ഍ "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "Dette DDC-objekt findes allerede på listen over DDC-objekter!" ഍ "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in the list of DCC objects!" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Gruppér styringer" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Afgruppér styringer" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo-styring" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Øjenlåg-styring" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Omdøb styring..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplikeret styringsnavn angivet!" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Styringsnavne skal være unikke. Indtast venligst et andet styringsnavn." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Tilføj dominationsregel" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Fjern dominationsregel" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplikering skjult" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplikerede dominatorer" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicate Dominators" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Vælg dominatorer..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Select Dominators..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Vælg skjulte..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Select Suppressed..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Flyt op" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Flyt ned" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Skift rynketype" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Toggle Wrinkle Type" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_Import" "Importer kombinationsregler..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_Import" "Import Combination Rules..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Importer dominationsregler..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Import Domination Rules..." ഍ "DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Tilføj forudindstillingsgruppe..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..." ഍ "DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Tilføj fonem-forudindstillingsgruppe" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Add Phoneme Preset Group" ഍ "DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Omdøb forudindstillingsgruppe..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Rename Preset Group..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Fjern forudindstillingsgruppe" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Remove Preset Group" ഍ "DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Skift gruppesynlighed" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Toggle Group Visibility" ഍ "DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Skift gruppedeling" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Toggle Group Sharing" ഍ "DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Tilføj forudindstilling..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Omdøb forudindstilling..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Fjern forudindstilling" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset" ഍ "DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Flyt op" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up" ഍ "DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Flyt ned" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down" ഍ "DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Importer forudindstillinger..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Importer fonemer..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Import Phonemes..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Eksporter forudindstillinger..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Eksporter forudindstillinger til .TXT..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to .TXT..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Eksporter forudindstillinger til .VFE..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to .VFE..." ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplikeret forudindstillingsgruppenavn angivet!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Preset Group Name Specified!" ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Forudindstillingsgruppenavne skal være unikke. Indtast venligst et andet gruppenavn." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Preset group names must be unique. Please enter a different group name." ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplikeret forudindstillingsnavn angivet!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicate Preset Name Specified!" ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Forudindstillingsnavne skal være unikke. Indtast venligst et andet forudindstillingsnavn." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset names must be unique. Please enter a different preset name." ഍ "DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Kan ikke fjerne forudindstillingsgruppe!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Cannot Remove Preset Group!" ഍ "DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "Den proceduremæssige forudindstillingsgruppe kan ikke fjernes." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "The procedural preset group cannot be removed." ഍ "DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Rediger forudindstillet remapping..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Edit Preset Remapping..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Fjern standardstyring" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Remove Default Controls" ഍ "DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap forudindstillinger" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets" ഍ "DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Vælg kilde-forudindstillinger..." ഍ "[english]DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Select Source Preset..." ഍ "DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Ryd kilde-forudindstilling" ഍ "[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset" ഍ "Console_Title" "Konsol" ഍ "[english]Console_Title" "Console" ഍ "Console_Submit" "Send" ഍ "[english]Console_Submit" "Submit" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Åbn i stifinder" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Open In Finder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Åbn i Desktop Manager" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Open In Desktop Manager" ഍ "vgui_Webkit_error_title" "Fejl" ഍ "[english]vgui_Webkit_error_title" "Error" ഍ "vgui_Webkit_error_header" "Fejlkode:" ഍ "[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: " ഍ "vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Siden kunne ikke indlæses; sideformatet understøttes ikke" ഍ "[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported page format" ഍ "vgui_Webkit_cachemiss" "Din formularanmodning er udløbet. Klik på Genindlæs for at sende formulardataene igen." ഍ "[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data." ഍ "vgui_Webkit_badurl" "URL'en kunne ikke indlæses; forkert værtsnavn eller format" ഍ "[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format" ഍ "vgui_Webkit_connectionproblem" "Kunne ikke oprette forbindelse til serveren. Serveren kan være offline, eller du har muligvis ingen forbindelse til internettet." ഍ "[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not connected to the internet." ഍ "vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Kan ikke oprette forbindelse til HTTP Proxy. Din proxy kan være konfigureret forkert eller offline." ഍ "[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline." ഍ "vgui_Webkit_unknown" "Kunne ikke indlæse hjemmesiden (ukendt fejl)." ഍ "[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)." ഍ "vgui_HTMLBack" "Tilbage" ഍ "[english]vgui_HTMLBack" "Back" ഍ "vgui_HTMLForward" "Fremad" ഍ "[english]vgui_HTMLForward" "Forward" ഍ "vgui_HTMLReload" "Genindlæs" ഍ "[english]vgui_HTMLReload" "Reload" ഍ "vgui_HTMLStop" "Stop" ഍ "[english]vgui_HTMLStop" "Stop" ഍ "vgui_HTMLViewSource" "Vis kilde..." ഍ "[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..." ഍ "vgui_HTMLCopyUrl" "Kopier linkadresse" ഍ "[english]vgui_HTMLCopyUrl" "Copy Link Address" ഍ } ഍ } ഍