"lang" ഍ { ഍ "Language" "bulgarian" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "ServerBrowser_Filter" "Филтър" ഍ "[english]ServerBrowser_Filter" "Filter" ഍ "ServerBrowser_All" "" ഍ "[english]ServerBrowser_All" "" ഍ "ServerBrowser_World" "Свят" ഍ "[english]ServerBrowser_World" "World" ഍ "ServerBrowser_US_East" "САЩ Изток" ഍ "[english]ServerBrowser_US_East" "US - East" ഍ "ServerBrowser_US_West" "САЩ — Запад" ഍ "[english]ServerBrowser_US_West" "US - West" ഍ "ServerBrowser_SouthAmerica" "Южна Америка" ഍ "[english]ServerBrowser_SouthAmerica" "South America" ഍ "ServerBrowser_Europe" "Европа" ഍ "[english]ServerBrowser_Europe" "Europe" ഍ "ServerBrowser_Asia" "Азия" ഍ "[english]ServerBrowser_Asia" "Asia" ഍ "ServerBrowser_Australia" "Австралия" ഍ "[english]ServerBrowser_Australia" "Australia" ഍ "ServerBrowser_MiddleEast" "Близкия изток" ഍ "[english]ServerBrowser_MiddleEast" "Middle East" ഍ "ServerBrowser_Africa" "Африка" ഍ "[english]ServerBrowser_Africa" "Africa" ഍ "ServerBrowser_LessThan50" "< 50" ഍ "[english]ServerBrowser_LessThan50" "< 50" ഍ "ServerBrowser_LessThan100" "< 100" ഍ "[english]ServerBrowser_LessThan100" "< 100" ഍ "ServerBrowser_LessThan150" "< 150" ഍ "[english]ServerBrowser_LessThan150" "< 150" ഍ "ServerBrowser_LessThan250" "< 250" ഍ "[english]ServerBrowser_LessThan250" "< 250" ഍ "ServerBrowser_LessThan350" "< 350" ഍ "[english]ServerBrowser_LessThan350" "< 350" ഍ "ServerBrowser_LessThan600" "< 600" ഍ "[english]ServerBrowser_LessThan600" "< 600" ഍ "ServerBrowser_Connect" "Свързване" ഍ "[english]ServerBrowser_Connect" "Connect" ഍ "ServerBrowser_Servers" "Сървъри" ഍ "[english]ServerBrowser_Servers" "Servers" ഍ "ServerBrowser_Game" "Игра" ഍ "[english]ServerBrowser_Game" "Game" ഍ "ServerBrowser_Players" "Играчи" ഍ "[english]ServerBrowser_Players" "Players" ഍ "ServerBrowser_Map" "Карта" ഍ "[english]ServerBrowser_Map" "Map" ഍ "ServerBrowser_Latency" "Латентност" ഍ "[english]ServerBrowser_Latency" "Latency" ഍ "ServerBrowser_ChangeFilters" "Филтри" ഍ "[english]ServerBrowser_ChangeFilters" "Change filters" ഍ "ServerBrowser_HasUsersPlaying" "Има играчи" ഍ "[english]ServerBrowser_HasUsersPlaying" "Has users playing" ഍ "ServerBrowser_ServerNotFull" "Сървърът да не е пълен" ഍ "[english]ServerBrowser_ServerNotFull" "Server not full" ഍ "ServerBrowser_IsNotPasswordProtected" "Не е защитен с парола" ഍ "[english]ServerBrowser_IsNotPasswordProtected" "Is not password protected" ഍ "ServerBrowser_Location" "Местоположение" ഍ "[english]ServerBrowser_Location" "Location" ഍ "ServerBrowser_PasswordRequired" "Този сървър изисква парола, за да се присъедините." ഍ "[english]ServerBrowser_PasswordRequired" "This server requires a password to join." ഍ "ServerBrowser_ServerLabel" "Сървър:" ഍ "[english]ServerBrowser_ServerLabel" "Server:" ഍ "ServerBrowser_PasswordLabel" "Парола" ഍ "[english]ServerBrowser_PasswordLabel" "Password" ഍ "ServerBrowser_Cancel" "Отказ" ഍ "[english]ServerBrowser_Cancel" "Cancel" ഍ "ServerBrowser_JoinGame" "Присъединяване" ഍ "[english]ServerBrowser_JoinGame" "Join Game" ഍ "ServerBrowser_Close" "Затваряне" ഍ "[english]ServerBrowser_Close" "Close" ഍ "ServerBrowser_AutoRetry" "Автоматичен опит" ഍ "[english]ServerBrowser_AutoRetry" "Auto-Retry" ഍ "ServerBrowser_AlertMeWhenSlotOpens" "Уведомете ме, когато има свободен слот за играч на сървъра." ഍ "[english]ServerBrowser_AlertMeWhenSlotOpens" "Alert me when a player slot is available on the server." ഍ "ServerBrowser_JoinWhenSlotOpens" "Вкарай ме в сървъра веднага щом се освободи място." ഍ "[english]ServerBrowser_JoinWhenSlotOpens" "Join the server as soon as a player slot is available." ഍ "ServerBrowser_GameLabel" "Игра:" ഍ "[english]ServerBrowser_GameLabel" "Game:" ഍ "ServerBrowser_IPAddressLabel" "IP адрес:" ഍ "[english]ServerBrowser_IPAddressLabel" "IP Address:" ഍ "ServerBrowser_MapLabel" "Карта:" ഍ "[english]ServerBrowser_MapLabel" "Map:" ഍ "ServerBrowser_PlayersLabel" "Играчи:" ഍ "[english]ServerBrowser_PlayersLabel" "Players:" ഍ "ServerBrowser_LatencyLabel" "Латентност:" ഍ "[english]ServerBrowser_LatencyLabel" "Latency:" ഍ "ServerBrowser_EnterIPofServerToAdd" "Въведете IP адреса на сървъра, който желаете да добавите." ഍ "[english]ServerBrowser_EnterIPofServerToAdd" "Enter the IP address of the server you wish to add." ഍ "ServerBrowser_OK" "Добре" ഍ "[english]ServerBrowser_OK" "OK" ഍ "ServerBrowser_Examples" "Примери:\ntfc.valvesoftware.com\ncounterstrike.speakeasy.net:27016\n205.158.143.200:27015" ഍ "[english]ServerBrowser_Examples" "Examples:\ntfc.valvesoftware.com\ncounterstrike.speakeasy.net:27016\n205.158.143.200:27015" ഍ "ServerBrowser_AddServersTitle" "Добавяне на сървър — Сървъри" ഍ "[english]ServerBrowser_AddServersTitle" "Add Server - Servers" ഍ "ServerBrowser_AddServerErrorTitle" "Добавяне на сървър — Грешка" ഍ "[english]ServerBrowser_AddServerErrorTitle" "Add Server - Error" ഍ "ServerBrowser_AddServerError" "IP адресът, който сте въвели, е невалиден." ഍ "[english]ServerBrowser_AddServerError" "The server IP address you entered is invalid." ഍ "ServerBrowser_ServerRequiresPasswordTitle" "Сървърът изисква парола" ഍ "[english]ServerBrowser_ServerRequiresPasswordTitle" "Server Requires Password" ഍ "ServerBrowser_ServerRequiresPassword" "Този сървър изисква парола, за да се присъедините." ഍ "[english]ServerBrowser_ServerRequiresPassword" "This server requires a password to join." ഍ "ServerBrowser_RemoveServerFromFavorites" "Премахване на сървъра от любими" ഍ "[english]ServerBrowser_RemoveServerFromFavorites" "Remove server from favorites" ഍ "ServerBrowser_RemoveServerFromBlacklist" "Премахване на сървър от черния списък" ഍ "[english]ServerBrowser_RemoveServerFromBlacklist" "Remove server from blacklist" ഍ "ServerBrowser_AddServerByIP" "Добавяне на сървър по IP адрес" ഍ "[english]ServerBrowser_AddServerByIP" "Add server by IP address" ഍ "ServerBrowser_UpdatingFavsTitle" "Обновяване на любими" ഍ "[english]ServerBrowser_UpdatingFavsTitle" "Updating Favorites" ഍ "ServerBrowser_UpdatingFavs" "Прехвърляне на Вашите любими. Това може да отнеме минутка…" ഍ "[english]ServerBrowser_UpdatingFavs" "Transferring your Favorites. This may take a minute..." ഍ "ServerBrowser_UnableToLoadFavsTitle" "Невъзможно зареждане на любими" ഍ "[english]ServerBrowser_UnableToLoadFavsTitle" "Unable to load favorites" ഍ "ServerBrowser_ErrorLoadingFile" "Грешка при зареждане на файла." ഍ "[english]ServerBrowser_ErrorLoadingFile" "Error loading file." ഍ "ServerBrowser_ErrorLoadingFileCorrupt" "Грешка при зареждането. Файлът може да е повреден." ഍ "[english]ServerBrowser_ErrorLoadingFileCorrupt" "Error loading. File may be corrupt." ഍ "ServerBrowser_UnableToOpenDataFile" "Невъзможно отваряне на файл с данни." ഍ "[english]ServerBrowser_UnableToOpenDataFile" "Unable to open datafile." ഍ "ServerBrowser_GettingNewServerList" "В процес на извеждане на нов списък със сървъри…" ഍ "[english]ServerBrowser_GettingNewServerList" "Getting new server list..." ഍ "ServerBrowser_InternetTab" "Интернет" ഍ "[english]ServerBrowser_InternetTab" "Internet" ഍ "ServerBrowser_FavoritesTab" "Любими" ഍ "[english]ServerBrowser_FavoritesTab" "Favorites" ഍ "ServerBrowser_SpectateTab" "Наблюдаване" ഍ "[english]ServerBrowser_SpectateTab" "Spectate" ഍ "ServerBrowser_LanTab" "Локална мрежа" ഍ "[english]ServerBrowser_LanTab" "Lan" ഍ "ServerBrowser_FriendsTab" "Приятели" ഍ "[english]ServerBrowser_FriendsTab" "Friends" ഍ "ServerBrowser_HistoryTab" "История" ഍ "[english]ServerBrowser_HistoryTab" "History" ഍ "ServerBrowser_BlacklistTab" "Черен списък със сървъри" ഍ "[english]ServerBrowser_BlacklistTab" "Blacklisted Servers" ഍ "ServerBrowser_GameInfoTitle" "Информация за играта" ഍ "[english]ServerBrowser_GameInfoTitle" "Game Info" ഍ "ServerBrowser_AddToFavorites" "Добавяне към любими" ഍ "[english]ServerBrowser_AddToFavorites" "Add To Favorites" ഍ "ServerBrowser_GameInfoWithNameTitle" "Информация за играта — %game%" ഍ "[english]ServerBrowser_GameInfoWithNameTitle" "Game Info - %game%" ഍ "ServerBrowser_PressJoinToConnect" "Натиснете „Присъединяване към играта”, за да се свържете към сървъра." ഍ "[english]ServerBrowser_PressJoinToConnect" "Press 'Join Game' to connect to the server." ഍ "ServerBrowser_JoinWhenSlotIsFree" "Ще влезете веднага щом се освободи място в сървъра." ഍ "[english]ServerBrowser_JoinWhenSlotIsFree" "You will join the server as soon as a player slot is free." ഍ "ServerBrowser_AlertWhenSlotIsFree" "Ще бъдете уведомени, когато се освободи слот за играч на сървъра." ഍ "[english]ServerBrowser_AlertWhenSlotIsFree" "You will be alerted when a player slot is free on the server." ഍ "ServerBrowser_CouldNotConnectServerFull" "Неуспешно свързване — сървърът е пълен." ഍ "[english]ServerBrowser_CouldNotConnectServerFull" "Could not connect - server is full." ഍ "ServerBrowser_ServerNotResponding" "Сървърът не отговаря." ഍ "[english]ServerBrowser_ServerNotResponding" "Server is not responding." ഍ "ServerBrowser_RefreshingPercentDone" "Опресняване на списъка със сървъри… %s1 % завършени" ഍ "[english]ServerBrowser_RefreshingPercentDone" "Refreshing server list... %s1 % complete" ഍ "ServerBrowser_ServersResponding" "Игрални сървъри, отговарящи от %s1" ഍ "[english]ServerBrowser_ServersResponding" "Game servers responding from %s1" ഍ "ServerBrowser_ServersRespondingLocal" "Игрални сървъри, отговарящи от локална машина" ഍ "[english]ServerBrowser_ServersRespondingLocal" "Game servers responding from local machine" ഍ "ServerBrowser_RefreshingServerList" "Опресняване на списъка със сървъри…" ഍ "[english]ServerBrowser_RefreshingServerList" "Refreshing server list..." ഍ "ServerBrowser_FilterDescLatency" "латентност" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescLatency" "latency" ഍ "ServerBrowser_FilterDescNotFull" "не е пълен" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescNotFull" "is not full" ഍ "ServerBrowser_FilterDescNotEmpty" "не е празен" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescNotEmpty" "is not empty" ഍ "ServerBrowser_FilterDescNoPassword" "без парола" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescNoPassword" "has no password" ഍ "ServerBrowser_NoLanServers" "Няма сървъри, работещи в локалната ви мрежа." ഍ "[english]ServerBrowser_NoLanServers" "There are no servers running on your local network." ഍ "ServerBrowser_NoFavoriteServers" "Понастоящем нямате избрани любими сървъри." ഍ "[english]ServerBrowser_NoFavoriteServers" "You currently have no favorite servers selected." ഍ "ServerBrowser_NoBlacklistedServers" "Понастоящем нямате сървъри в черния списък." ഍ "[english]ServerBrowser_NoBlacklistedServers" "You currently have no servers blacklisted." ഍ "ServerBrowser_NoFriendsServers" "Понастоящем никой от приятелите Ви не играе." ഍ "[english]ServerBrowser_NoFriendsServers" "None of your friends are currently playing a game." ഍ "ServerBrowser_NoInternetGames" "Няма видими игри на главния сървър, които да отговорят на Вашия филтър." ഍ "[english]ServerBrowser_NoInternetGames" "There are no internet games visible that pass your filter settings." ഍ "ServerBrowser_NoInternetGamesResponded" "Никой сървър не отговаря на посочената заявка." ഍ "[english]ServerBrowser_NoInternetGamesResponded" "No internet games responded to the query." ഍ "ServerBrowser_MasterServerNotResponsive" "Неуспешно свързване с главния игрален сървър за извеждане на списъка със сървърите." ഍ "[english]ServerBrowser_MasterServerNotResponsive" "Could not contact master game server to retrieve server list." ഍ "ServerBrowser_MasterServerHasNoServersListed" "Няма обявени игри на главния сървър, които да отговорят на Вашия филтър." ഍ "[english]ServerBrowser_MasterServerHasNoServersListed" "There are no internet games listed on the master server that pass your filter settings." ഍ "ServerBrowser_Refresh" "Опресни" ഍ "[english]ServerBrowser_Refresh" "Refresh" ഍ "ServerBrowser_RefreshAll" "Опресняване на всички" ഍ "[english]ServerBrowser_RefreshAll" "Refresh all" ഍ "ServerBrowser_RefreshQuick" "Бързо опрес." ഍ "[english]ServerBrowser_RefreshQuick" "Quick refresh" ഍ "ServerBrowser_StopRefreshingList" "Спиране опрес." ഍ "[english]ServerBrowser_StopRefreshingList" "Stop refresh" ഍ "ServerBrowser_AddServer" "Добавяне" ഍ "[english]ServerBrowser_AddServer" "Add a Server" ഍ "ServerBrowser_AddCurrentServer" "Добавяне на текущ" ഍ "[english]ServerBrowser_AddCurrentServer" "Add Current Server" ഍ "ServerBrowser_ImportBlacklist" "Внасяне на сървъри от файл" ഍ "[english]ServerBrowser_ImportBlacklist" "Import Servers From File" ഍ "ServerBrowser_ImportBlacklistTitle" "Изберете файл за внасяне на сървъри:" ഍ "[english]ServerBrowser_ImportBlacklistTitle" "Select file to import servers from:" ഍ "ServerBrowser_BlacklistFiles" "Файлове, съдържащи черния списък (*.txt)" ഍ "[english]ServerBrowser_BlacklistFiles" "Blacklist serverlist files (*.txt)" ഍ "ServerBrowser_PasswordColumn_Tooltip" "Изисква се парола, за да влезете в сървъра" ഍ "[english]ServerBrowser_PasswordColumn_Tooltip" "Password required to join server" ഍ "ServerBrowser_BotColumn_Tooltip" "На този сървър има и ботове" ഍ "[english]ServerBrowser_BotColumn_Tooltip" "CPU players are present on this server" ഍ "ServerBrowser_ServersCount" "Сървъри (%s1)" ഍ "[english]ServerBrowser_ServersCount" "Servers (%s1)" ഍ "ServerBrowser_ServersCountWithBlacklist" "Сървъри (%s1) (%s2 в черния списък)" ഍ "[english]ServerBrowser_ServersCountWithBlacklist" "Servers (%s1) (%s2 blacklisted)" ഍ "ServerBrowser_BlacklistedServers" "Сървъри от черния списък" ഍ "[english]ServerBrowser_BlacklistedServers" "Blacklisted servers" ഍ "ServerBrowser_BlacklistedServersCount" "Сървъри от черния списък (%s1)" ഍ "[english]ServerBrowser_BlacklistedServersCount" "Blacklisted Servers (%s1)" ഍ "ServerBrowser_UnableToQueryMasters" "Невъзможно определяне на адресите за главен сървър. Браузърът няма да функционира коректно." ഍ "[english]ServerBrowser_UnableToQueryMasters" "Unable to determine Master Server addresses. Server Browser will not function correctly." ഍ "ServerBrowser_ESRBNotice" "ESRB известие: Игралното преживяване може да се промени, когато играете на линия" ഍ "[english]ServerBrowser_ESRBNotice" "ESRB Notice: Game Experience May Change During Online Play" ഍ "ServerBrowser_Password" "Парола" ഍ "[english]ServerBrowser_Password" "Password" ഍ "ServerBrowser_Bots" "Ботове" ഍ "[english]ServerBrowser_Bots" "Bots" ഍ "ServerBrowser_Secure" "Защитен" ഍ "[english]ServerBrowser_Secure" "Secure" ഍ "ServerBrowser_IPAddress" "IP адрес" ഍ "[english]ServerBrowser_IPAddress" "IP Address" ഍ "ServerBrowser_SecureColumn_Tooltip" "Сървърът е защитен с Valve Anti-Cheat технологията" ഍ "[english]ServerBrowser_SecureColumn_Tooltip" "Server protected by Valve Anti-Cheat technology" ഍ "ServerBrowser_AntiCheat" "Anti-cheat" ഍ "[english]ServerBrowser_AntiCheat" "Anti-cheat" ഍ "ServerBrowser_SecureOnly" "Защитен" ഍ "[english]ServerBrowser_SecureOnly" "Secure" ഍ "ServerBrowser_InsecureOnly" "Незащитен" ഍ "[english]ServerBrowser_InsecureOnly" "Not secure" ഍ "ServerBrowser_FilterDescSecureOnly" "защитен" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescSecureOnly" "secure" ഍ "ServerBrowser_FilterDescInsecureOnly" "незащитен" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescInsecureOnly" "not secure" ഍ "ServerBrowser_NoServersPlayed" "Не сте играли скоро в сървъри." ഍ "[english]ServerBrowser_NoServersPlayed" "No servers have been played recently." ഍ "ServerBrowser_RemoveServerFromHistory" "Премахване на сървър от историята" ഍ "[english]ServerBrowser_RemoveServerFromHistory" "Remove server from history" ഍ "ServerBrowser_LastPlayed" "Последно пускане" ഍ "[english]ServerBrowser_LastPlayed" "Last played" ഍ "ServerBrowser_BlacklistedDate" "Дата на добавяне към черния списък" ഍ "[english]ServerBrowser_BlacklistedDate" "Blacklisted date" ഍ "ServerBrowser_OfflineMode" "Steam в момента е в режим „извън линия“. Игрите в Интернет няма да бъдат достъпни, докато не рестартирате\nSteam и сте се свързали към Интернет." ഍ "[english]ServerBrowser_OfflineMode" "Steam is currently in Offline Mode. Internet games will not be available until you restart\nsteam while connected to the Internet." ഍ "ServerBrowser_ConnectToServer" "Свързване към сървър" ഍ "[english]ServerBrowser_ConnectToServer" "Connect to server" ഍ "ServerBrowser_ViewServerInfo" "Преглед на информацията за сървъра" ഍ "[english]ServerBrowser_ViewServerInfo" "View server info" ഍ "ServerBrowser_RefreshServer" "Опресняване на сървъра" ഍ "[english]ServerBrowser_RefreshServer" "Refresh server" ഍ "ServerBrowser_AddServerToFavorites" "Добавяне на сървъра към любими" ഍ "[english]ServerBrowser_AddServerToFavorites" "Add server to favorites" ഍ "ServerBrowser_AddServerToBlacklist" "Добавяне на сървъра в черния списък" ഍ "[english]ServerBrowser_AddServerToBlacklist" "Add server to blacklist" ഍ "ServerBrowser_NotResponding" "< не отговаря >" ഍ "[english]ServerBrowser_NotResponding" "< not responding >" ഍ "ServerBrowser_FiltersActive" "Активни филтри" ഍ "[english]ServerBrowser_FiltersActive" "Filters active" ഍ "ServerBrowser_ServerOutOfDate" "Сървърът не е актуализиран…" ഍ "[english]ServerBrowser_ServerOutOfDate" "Server is out of date.." ഍ "ServerBrowser_ClientOutOfDate" "Версията Ви не съвпада с тази на сървърите.\nМоля, рестартирайте играта." ഍ "[english]ServerBrowser_ClientOutOfDate" "Your version does not match the servers.\nPlease restart the game." ഍ "ServerBrowser_PlayerName" "Име на играча" ഍ "[english]ServerBrowser_PlayerName" "Player Name" ഍ "ServerBrowser_Score" "Резултат" ഍ "[english]ServerBrowser_Score" "Score" ഍ "ServerBrowser_Time" "Време" ഍ "[english]ServerBrowser_Time" "Time" ഍ "ServerBrowser_ServerName" "Име:" ഍ "[english]ServerBrowser_ServerName" "Name:" ഍ "ServerBrowser_ValveAntiCheat" "Valve Anti-Cheat:" ഍ "[english]ServerBrowser_ValveAntiCheat" "Valve Anti-Cheat:" ഍ "ServerBrowser_NotSecure" "Незащитен" ഍ "[english]ServerBrowser_NotSecure" "Not secure" ഍ "ServerBrowser_ServerHasNoPlayers" "Няма играчи в сървъра в момента." ഍ "[english]ServerBrowser_ServerHasNoPlayers" "No users currently playing on this server." ഍ "VAC_BanNotification" "Valve Anti-Cheat съобщение" ഍ "[english]VAC_BanNotification" "Valve Anti-Cheat Notification" ഍ "VAC_AccountBanned" "Steam акаунтът е получил забрана" ഍ "[english]VAC_AccountBanned" "Steam account banned" ഍ "VAC_YourAccountBanned" "Steam акаунтът Ви, „%account%“, получи забрана от защитени сървъри заради нарушение с измама." ഍ "[english]VAC_YourAccountBanned" "Your Steam account '%account%' has been banned from secure game servers due to a cheating infraction." ഍ "VAC_GamesAffected" "Забраната важи за следните игри:" ഍ "[english]VAC_GamesAffected" "The following games are affected:" ഍ "VAC_ForDetails" "Кликнете тук за подробности" ഍ "[english]VAC_ForDetails" "Click here for details" ഍ "VAC_ConnectionRefusedTitle" "Свързването отказано — VAC" ഍ "[english]VAC_ConnectionRefusedTitle" "Connection Refused - VAC" ഍ "VAC_ConnectionRefusedDetail" "Не може да се свържете с избрания сървър, защото той използва защитния режим VAC (Valve Anti-Cheat). \n\nТози Steam акаунт е получил забрана от защитени сървъри заради нарушение с измама." ഍ "[english]VAC_ConnectionRefusedDetail" "You cannot connect to the selected server, because it is running in VAC (Valve Anti-Cheat) secure mode.\n\nThis Steam account has been banned from secure servers due to a cheating infraction." ഍ "VAC_ConnectionRefusedByServer" "Този сървър Ви отказа свързване, защото има включен защитен режим VAC (Valve Anti-Cheat). \n\nТози Steam акаунт е получил забрана от защитените сървъри заради нарушение с измама." ഍ "[english]VAC_ConnectionRefusedByServer" "The server denied your connection because it is running in VAC (Valve Anti-Cheat) secure mode.\n\nThis Steam account has been banned from secure servers due to a cheating infraction." ഍ "VAC_BanSupportURL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=370" ഍ "[english]VAC_BanSupportURL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=370" ഍ "VAC_SecureServerToolTip" "Valve Anti-Cheat — Защита" ഍ "[english]VAC_SecureServerToolTip" "Valve Anti-Cheat - Secure" ഍ "VAC_BannedFromServerToolTip" "Не може да се свържете към този защитен сървър" ഍ "[english]VAC_BannedFromServerToolTip" "You cannot connect to this secure server" ഍ "VAC_Secure" "Защита" ഍ "[english]VAC_Secure" "Secure" ഍ "VAC_ConnectingToSecureServer" "Забележка: Този сървър е защитен от VAC.\n\nИзползването на измами ще доведе до перманентна забрана." ഍ "[english]VAC_ConnectingToSecureServer" "Note: This server is VAC-secured.\n\nCheating will result in a permanent ban." ഍ "VAC_BannedFromServers" "Наложена забрана от определени защитени сървъри заради нарушение с измама." ഍ "[english]VAC_BannedFromServers" "Banned from some secure servers because of a cheating infraction." ഍ "VAC_NoBans" "В добро състояние" ഍ "[english]VAC_NoBans" "In good standing" ഍ "VAC_Status" "VAC статус:" ഍ "[english]VAC_Status" "VAC Status:" ഍ "Steam_ValidLoginRequiredTitle" "Изисква се валиден вход в Steam" ഍ "[english]Steam_ValidLoginRequiredTitle" "Valid Steam Login Required" ഍ "Steam_ValidLoginRequired" "Не може да бъде установена връзка към VAC сървърите на Steam. Ако имате проблеми с мрежата, моля, посетете връзката по-долу." ഍ "[english]Steam_ValidLoginRequired" "A connection to the Steam VAC servers could not be made. For troubleshooting network issues, please click the link below." ഍ "VAC_ConnectionIssuesSupport_Title" "Неуспешно защитено свързване" ഍ "[english]VAC_ConnectionIssuesSupport_Title" "Secure Connection Failed" ഍ "VAC_ConnectionIssuesSupportSite" "Кликнете тук, за да посетите центъра за поддръжка на Steam" ഍ "[english]VAC_ConnectionIssuesSupportSite" "Click here to visit Steam support" ഍ "VAC_ConnectionIssuesSupportURL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=374" ഍ "[english]VAC_ConnectionIssuesSupportURL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=374" ഍ "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунтът се използва от другиго" ഍ "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" ഍ "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Този Steam акаунт е бил използван, за да се влезе от друг компютър. За да продължите да използвате Steam, трябва да влезете отново." ഍ "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." ഍ "ServerBrowser_FriendNotInGameServer" "В момента %friend% не играе никъде." ഍ "[english]ServerBrowser_FriendNotInGameServer" "%friend% is not currently playing on any game server." ഍ "ServerBrowser_NotInGame" "[ няма ]" ഍ "[english]ServerBrowser_NotInGame" "[ none ]" ഍ "ServerBrowser_PendingPing" "<висящи>" ഍ "[english]ServerBrowser_PendingPing" "" ഍ "ServerBrowser_AddSelectedToFavorites" "Добавяне на избрания сървър към любими" ഍ "[english]ServerBrowser_AddSelectedToFavorites" "Add selected game server to favorites" ഍ "ServerBrowser_AddSelectedToBlacklist" "Добавяне на избрания сървър към черния списък" ഍ "[english]ServerBrowser_AddSelectedToBlacklist" "Add selected game server to blacklist" ഍ "ServerBrowser_AddAddressToFavorites" "Добавяне към любими" ഍ "[english]ServerBrowser_AddAddressToFavorites" "Add this address to favorites" ഍ "ServerBrowser_AddAddressToBlacklist" "Добавяне в черния списък" ഍ "[english]ServerBrowser_AddAddressToBlacklist" "Add this address to blacklist" ഍ "ServerBrowser_FindGames" "Намерете игри от този адрес…" ഍ "[english]ServerBrowser_FindGames" "Find games at this address..." ഍ "ServerBrowser_SteamRunning" "Steam трябва да работи, за да се използва намирането на сървъри" ഍ "[english]ServerBrowser_SteamRunning" "Steam must be running to make use of Find Servers" ഍ "ServerBrowser_CustomTab" "Персонализиран" ഍ "[english]ServerBrowser_CustomTab" "Custom" ഍ "ServerBrowser_Tags" "Тагове" ഍ "[english]ServerBrowser_Tags" "Tags" ഍ "ServerBrowser_AddCommonTags" "Добавяне на тагове…" ഍ "[english]ServerBrowser_AddCommonTags" "Add common tags..." ഍ "ServerBrowser_TagsInclude" "включва" ഍ "[english]ServerBrowser_TagsInclude" "include" ഍ "ServerBrowser_TagsDoNotInclude" "не включва" ഍ "[english]ServerBrowser_TagsDoNotInclude" "do not include" ഍ "ServerBrowser_TagsExplanation" "Забележка: „Персонализирани” сървъри са тези, които работят с нестандартна игра или други модификации." ഍ "[english]ServerBrowser_TagsExplanation" "Note: 'Custom' servers are game servers running non-standard gameplay or other modifications." ഍ "ServerBrowser_CustomServerInfo" "Кликнете за още информация относно персонализираните сървъри." ഍ "[english]ServerBrowser_CustomServerInfo" "Click for more info on custom servers." ഍ "ServerBrowser_NoCustomGames" "Няма видими персонализирани игри на главния сървър, които да отговорят на настройките Ви филтриране." ഍ "[english]ServerBrowser_NoCustomGames" "There are no custom internet games visible that pass your filter settings." ഍ "ServerBrowser_MasterServerHasNoCustomServersListed" "Няма обявени персонализирани игри на главния сървър, които да отговорят на настройките Ви филтриране." ഍ "[english]ServerBrowser_MasterServerHasNoCustomServersListed" "There are no custom internet games listed on the master server that pass your filter settings." ഍ "ServerBrowser_NoCustomGamesResponded" "Няма публичен сървър, отговарящ на подадената заявка." ഍ "[english]ServerBrowser_NoCustomGamesResponded" "No custom internet games responded to the query." ഍ "ServerBrowser_NoCommonTags" "Не са намерени тагове." ഍ "[english]ServerBrowser_NoCommonTags" "No tags found." ഍ "ServerBrowser_CustomServerInfoTitle" "Персонализирани сървъри" ഍ "[english]ServerBrowser_CustomServerInfoTitle" "Custom Servers" ഍ "ServerBrowser_CustomServerURLWarning" "СТАРТИРАНЕ НА УЕБ БРАУЗЪРА?" ഍ "[english]ServerBrowser_CustomServerURLWarning" "LAUNCH WEB BROWSER?" ഍ "ServerBrowser_CustomServerURLOpen" "Връзката, върху която кликнахте, ще отвори уеб браузъра Ви по подразбиране.\nСигурни ли сте, че искате да напуснете играта, за да видите този уебсайт?" ഍ "[english]ServerBrowser_CustomServerURLOpen" "The link you just clicked will open your default web browser.\nAre you sure you want to leave the game to view this web page?" ഍ "ServerBrowser_CustomServerURLButton" "Добре, отвори уеб браузъра" ഍ "[english]ServerBrowser_CustomServerURLButton" "Ok, open web browser" ഍ "ServerBrowser_QuickListRefreshing" "Опресняване…" ഍ "[english]ServerBrowser_QuickListRefreshing" "Refreshing..." ഍ "ServerBrowser_QuickListCheck" "Опростен списък" ഍ "[english]ServerBrowser_QuickListCheck" "Simplified list" ഍ "ServerBrowser_Filters" "Филтри" ഍ "[english]ServerBrowser_Filters" "Filters" ഍ "ServerBrowser_MaxPlayer" "Макс. брой играчи" ഍ "[english]ServerBrowser_MaxPlayer" "Max player count" ഍ "ServerBrowser_FilterDescMaxPlayers" "макс. бр. играчи" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescMaxPlayers" "max players" ഍ "ServerBrowser_QuickListOtherServers" "(%s1 други сървъра)" ഍ "[english]ServerBrowser_QuickListOtherServers" "(%s1 other servers)" ഍ "ServerBrowser_QuickListOtherServer" "(1 друг сървър)" ഍ "[english]ServerBrowser_QuickListOtherServer" "(1 other server)" ഍ "ServerBrowser_QuickListExplanation" "Опростеният списък избра оптимален сървър за всяка карта. Махнете отметката от това поле, за да видите всички сървъри." ഍ "[english]ServerBrowser_QuickListExplanation" "The simplified list chooses an optimal server for each map. Uncheck this box to see all servers." ഍ "ServerBrowser_ServerWarningTitle" "Предупреждение за преживяванията в сървъра" ഍ "[english]ServerBrowser_ServerWarningTitle" "Server Experience Warning" ഍ "ServerBrowser_ServerWarning_MaxPlayers" "Сървърът, към който се свързвате, позволява до %s1 играчи.\n\n%s2 е предназначен за оптимален опит в рамките на максимум от %s3 играчи. В сървъри с брой на играчите, по-висок от %s4, не можем да гарантираме приемлива производителност, или балансирана игра.\n\n\nЗабележка: Можете да филтрирате сървърите по максимален брой на играчите в таблото за филтри отдолу." ഍ "[english]ServerBrowser_ServerWarning_MaxPlayers" "The server you are connecting to allows up to %s1 players.\n\n%s2 was designed to have an optimal experience within a maximum of %s3 players. On servers with player counts higher than %s4, we cannot guarantee acceptable performance, or balanced gameplay.\n\n\nTip: You can filter servers by maximum player count in the filter panel below." ഍ "ServerBrowser_ServerWarningOk" "Добре, присъединяване така или иначе" ഍ "[english]ServerBrowser_ServerWarningOk" "Ok, Join anyway" ഍ "ServerBrowser_ServerWarningCheckButton" "Не ми показвай това отново." ഍ "[english]ServerBrowser_ServerWarningCheckButton" "Don't show me this again" ഍ "ServerBrowser_FilterDescReplays" "поддръжка на повторения" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescReplays" "supports replays" ഍ "ServerBrowser_Replay" "Повторение" ഍ "[english]ServerBrowser_Replay" "Replay" ഍ "ServerBrowser_ReplayColumn_Tooltip" "Сървърът поддържа записване на повторения" ഍ "[english]ServerBrowser_ReplayColumn_Tooltip" "Server supports recording replays" ഍ "ServerBrowser_SupportsReplays" "Поддръжка на повторения" ഍ "[english]ServerBrowser_SupportsReplays" "Supports replays" ഍ "ServerBrowser_Workshop" "Работилница" ഍ "[english]ServerBrowser_Workshop" "Workshop" ഍ "ServerBrowser_WorkshopLabel" "Работилница:" ഍ "[english]ServerBrowser_WorkshopLabel" "Workshop:" ഍ "ServerBrowser_OpenWorkshop" "Преглед…" ഍ "[english]ServerBrowser_OpenWorkshop" "Browse..." ഍ "ServerBrowser_SubscribedOnly" "Абонирани" ഍ "[english]ServerBrowser_SubscribedOnly" "Subscribed" ഍ "ServerBrowser_FeaturedOnly" "Отличени" ഍ "[english]ServerBrowser_FeaturedOnly" "Featured" ഍ "ServerBrowser_FilterDescSubscribedOnly" "абонирани" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescSubscribedOnly" "subscribed" ഍ "ServerBrowser_FilterDescFeaturedOnly" "отличени" ഍ "[english]ServerBrowser_FilterDescFeaturedOnly" "featured" ഍ "ServerBrowser_WorkshopFilterWorkshopOnly" "Карти от работилницата" ഍ "[english]ServerBrowser_WorkshopFilterWorkshopOnly" "Workshop maps" ഍ "ServerBrowser_WorkshopFilterSubscribed" "Абонирани" ഍ "[english]ServerBrowser_WorkshopFilterSubscribed" "Subscribed" ഍ } ഍ } ഍