"lang" ਍笀ഀഀ "Language" "japanese" ਍∀吀漀欀攀渀猀∀ഀഀ { ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开娀攀爀漀䰀攀渀最琀栀䘀椀氀攀∀ऀ∀眀喕䰰배渰픰ꄰꐰ∰ഀഀ "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀ꔀ驣䱽褰墕褰谰縰地弰∰ഀഀ "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䤀渀瘀愀氀椀搀唀刀䰀∀ऀ∀℀륱橒唰刀䰀∀ഀഀ "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䤀渀瘀愀氀椀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀℀륱橒휰젰댰∰ഀഀ "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䌀愀渀琀䈀椀渀搀匀漀挀欀攀琀∀ऀ∀봀넰쌰젰鈰퀰ꐰ줰朰䴰縰嬰錰朰地弰∰ഀഀ "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀ꔀ驣杽䴰縰嬰錰朰地弰∰ഀഀ "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀쌰쀰ﰰ䰰䈰訰縰嬰錰∰ഀഀ "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开一漀渀䔀砀椀猀琀攀渀琀∀ऀ∀堀⡛块樰䐰픰ꄰꐰ∰ഀഀ "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开唀渀欀渀漀眀渀∀ऀ∀ഀ๎橦꠰ﰰ∰ഀഀ "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀䈀樰弰渰︰⡳湗똰䭲葡笰汫䴰湒똰䭲鉡휰ꐰ欰塏奛謰∰ഀഀ "[english]Replay_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开昀爀攀攀稀攀挀愀洀开爀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀嬀─猀㄀崀 휰ꐰ鈰尰၏Ⅲ∀ഀഀ "[english]Replay_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀椀渀最∀ऀ∀塏ⵛ≎ഀഀ "[english]Replay_Saving" "Saving" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开夀攀猀∀ऀ∀漀䐰∰ഀഀ "[english]Replay_Yes" "Yes" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀∀ऀ∀䐀䐰䠰∰ഀഀ "[english]Replay_No" "No" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀眀渀氀漀愀搀∀ऀ∀쀀꘰ﰰ줰∰ഀഀ "[english]Replay_Download" "Download" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀∀ऀ∀䨀摒⊖ഀഀ "[english]Replay_Delete" "Delete" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀∀ऀ∀ഀ上書き保存" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀∀ऀ∀匀愀瘀攀∀ഀഀ "Replay_NameYourReplay" "リプレイに名前を付けてください" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一愀洀攀夀漀甀爀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀一䄀䴀䔀 夀伀唀刀 刀䔀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "Replay_Untitled" "タイトルなし %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开唀渀琀椀琀氀攀搀∀ऀ∀唀渀琀椀琀氀攀搀 ─猀㄀∀ഀഀ "Replay_EnterYourName" "後でこのリプレイを確認できるように、名前を入力してください。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀琀攀爀夀漀甀爀一愀洀攀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 愀 渀愀洀攀 栀攀爀攀 琀漀 栀攀氀瀀 礀漀甀 椀搀攀渀琀椀昀礀 琀栀椀猀 刀攀瀀氀愀礀 氀愀琀攀爀⸀∀ഀഀ "Replay_StartDownloadAuto" "サーバー਍李휰ꐰ픰ꄰꐰ䰰攰䭑ﵓ殀樰訰ℰⱫŻ햁杒쀰꘰ﰰ줰䰰謰쮕啙谰縰夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一攀瘀攀爀匀栀漀眀䄀最愀椀渀∀ऀ∀谀Ꙏ桞栰㪈坹樰䐰朰ℰ∀ഀഀ "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一愀洀攀夀漀甀爀吀愀欀攀∀ऀ∀왽࢖置픰㭒歵ര䵔鉒搰儰蠰䘰∰ഀഀ "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一愀洀攀䘀椀渀攀倀爀椀渀琀∀ऀ∀谀束匰渰왽࢖置渰픰㭒鉵먰赸枊䴰謰蠰䘰欰İര䵔鉒攰魑坒昰估怰唰䐰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀挀愀爀搀∀ऀ∀堀 㐀쑸奨謰∰ഀഀ "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀倀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀∀ऀ∀ഀ上書き保存" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀倀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀∀ഀഀ "Replay_GotoTickTitle" "ジャンプ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䜀漀琀漀吀椀挀欀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䨀甀洀瀀 琀漀 吀椀洀攀∀ഀഀ "Replay_GotoTickRewindText" "%time%まで巻き戻しますか?リプレイの巻き戻しには少々時間がかかります。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䜀漀琀漀吀椀挀欀刀攀眀椀渀搀吀攀砀琀∀ऀ∀䨀甀洀瀀 戀愀挀欀 琀漀 ─琀椀洀攀─㼀 䤀琀 眀椀氀氀 琀愀欀攀 愀 洀漀洀攀渀琀 琀漀 爀攀眀椀渀搀 琀栀攀 爀攀瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "Replay_GotoTickFastForwardText" "%time%まで早送りしますか?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䜀漀琀漀吀椀挀欀䘀愀猀琀䘀漀爀眀愀爀搀吀攀砀琀∀ऀ∀䨀甀洀瀀 昀漀爀眀愀爀搀 琀漀 ─琀椀洀攀─㼀∀ഀഀ "Replay_DiscardTitle" "変更内容を破棄しますか?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀挀愀爀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䐀椀猀挀愀爀搀 挀栀愀渀最攀猀㼀∀ഀഀ "Replay_DiscardChanges" "保存していない変更内容があります。 破棄しますか?\n\n注: 保存する場合は左਍歎䈰謰쬰ﰰ뼰鈰꼰쌰꼰地昰İ嬰ഀ上書き保存]または[名前を付けて保存]を選択してください。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀挀愀爀搀䌀栀愀渀最攀猀∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 甀渀猀愀瘀攀搀 挀栀愀渀最攀猀⸀  䐀椀猀挀愀爀搀㼀尀渀尀渀一伀吀䔀㨀 夀漀甀 挀愀渀 猀愀瘀攀 戀礀 挀氀椀挀欀椀渀最 琀栀攀 洀攀渀甀 戀甀琀琀漀渀 椀渀 琀栀攀 琀漀瀀 氀攀昀琀 愀渀搀 猀攀氀攀挀琀椀渀最 匀䄀嘀䔀 漀爀 匀䄀嘀䔀 䄀匀⸀∀ഀഀ "Replay_ExitEditorTitle" "よろしいですか?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀椀琀䔀搀椀琀漀爀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䐀伀一䔀㼀∀ഀഀ "Replay_BackToReplays" "リプレイ一覧に戻ります。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䈀愀挀欀吀漀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀吀栀椀猀 眀椀氀氀 琀愀欀攀 礀漀甀 戀愀挀欀 琀漀 礀漀甀爀 爀攀瀀氀愀礀猀⸀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "ダウンロード済み" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䐀漀眀渀氀漀愀搀攀搀∀ऀ∀䐀漀眀渀氀漀愀搀攀搀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Rendered" "レンダー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开刀攀渀搀攀爀攀搀∀ऀ∀刀攀渀搀攀爀攀搀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Deletion" "残り時間" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䐀攀氀攀琀椀漀渀∀ऀ∀吀椀洀攀 刀攀洀愀椀渀椀渀最∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Filename" "ファイル名" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ऀ∀䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Map" "マップ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䴀愀瀀∀ऀ∀䴀愀瀀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Server" "サーバー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "録画" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开刀攀挀漀爀搀吀椀洀攀∀ऀ∀刀攀挀漀爀搀攀搀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Length" "時間" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䰀攀渀最琀栀∀ऀ∀䰀攀渀最琀栀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Size" "サイズ (MB)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开匀椀稀攀∀ऀ∀匀椀稀攀 ⠀䴀䈀⤀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "表示するデモはありません。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开一漀䐀攀洀漀猀∀ऀ∀一漀 搀攀洀漀猀 琀漀 搀椀猀瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "すべて表示" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开匀栀漀眀䄀氀氀∀ऀ∀匀栀漀眀 䄀氀氀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 もっと!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开堀䴀漀爀攀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀─猀㄀ 洀漀爀攀℀∀ഀഀ "Replay_MyReplays" "リプレイ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀礀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀匀∀ഀഀ "Replay_Replay" "リプレイ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀匀∀ഀഀ "Replay_ReplayMsgTitle" "リプレイ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀䴀猀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "Replay_Connecting" "接続中" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最∀ऀ∀䌀伀一一䔀䌀吀䤀一䜀∀ഀഀ "Replay_RecordingInProgress" "録画中" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀挀漀爀搀椀渀最䤀渀倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀刀䔀䌀伀刀䐀䤀一䜀 䤀一 倀刀伀䜀刀䔀匀匀∀ഀഀ "Replay_Error" "エラー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀漀爀∀ऀ∀䔀刀刀伀刀∀ഀഀ "Replay_CantExport" "エクスポートできません" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀琀䔀砀瀀漀爀琀∀ऀ∀䌀䄀一✀吀 䔀堀倀伀刀吀∀ഀഀ "Replay_CantUpload" "アップロードできません" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀琀唀瀀氀漀愀搀∀ऀ∀䌀䄀一✀吀 唀倀䰀伀䄀䐀∀ഀഀ "Replay_Downloading" "ダウンロード中" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最∀ऀ∀䐀伀圀一䰀伀䄀䐀䤀一䜀∀ഀഀ "Replay_Waiting" "待機中" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开圀愀椀琀椀渀最∀ऀ∀圀䄀䤀吀䤀一䜀∀ഀഀ "Replay_UnrenderedReplays" "テンポラリ リプレイ (%s1) :" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开唀渀爀攀渀搀攀爀攀搀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀吀䔀䴀倀伀刀䄀刀夀 刀䔀倀䰀䄀夀匀 ⠀─猀㄀⤀ 㨀∀ഀഀ "Replay_SavedMovies" "保存したムービー (%s1) :" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀搀䴀漀瘀椀攀猀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀䐀 䴀伀嘀䤀䔀匀 ⠀─猀㄀⤀ 㨀∀ഀഀ "Replay_ConversionWarning" "このテンポラリ内の動画は、保存していないと次回のゲームアップデートの際に消えてしまいます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀瘀攀爀猀椀漀渀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀吀栀攀猀攀 愀爀攀 琀攀洀瀀漀爀愀爀礀Ⰰ 愀渀搀 甀渀氀攀猀猀 猀愀瘀攀搀Ⰰ 洀愀礀 戀攀 氀漀猀琀 眀椀琀栀 琀栀攀 渀攀砀琀 最愀洀攀 甀瀀搀愀琀攀⸀∀ഀഀ "Replay_RenderAll" "すべて保存..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䄀氀氀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀 䄀䰀䰀⸀⸀⸀∀ഀഀ "Replay_StartRecord" "このサーバーはリプレイの取り込みが可能です。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀琀愀爀琀刀攀挀漀爀搀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 椀猀 爀攀愀搀礀 琀漀 挀愀瀀琀甀爀攀 爀攀瀀氀愀礀猀⸀∀ഀഀ "Replay_EndRecord" "このサーバーでは現在リプレイの取り込みが完了済みです。保存されたリプレイは既にダウンロード可能です。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀搀刀攀挀漀爀搀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 椀猀 渀漀 氀漀渀最攀爀 挀愀瀀琀甀爀椀渀最 爀攀瀀氀愀礀猀⸀  䄀渀礀 爀攀瀀氀愀礀猀 猀愀瘀攀搀 愀爀攀 渀漀眀 爀攀愀搀礀 昀漀爀 搀漀眀渀氀漀愀搀⸀∀ഀഀ "Replay_ReplaysAvailable" "前回のラウンドからのリプレイは既にダウンロード可能です。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀猀 昀爀漀洀 琀栀攀 瀀爀攀瘀椀漀甀猀 爀漀甀渀搀 愀爀攀 渀漀眀 爀攀愀搀礀 昀漀爀 搀漀眀渀氀漀愀搀⸀∀ഀഀ "Replay_ReplaySavedAlive" "倒された後にあなたのリプレイのダウンロードが開始されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀匀愀瘀攀搀䄀氀椀瘀攀∀ऀ∀夀漀甀爀 刀攀瀀氀愀礀 眀椀氀氀 戀攀最椀渀 搀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 愀昀琀攀爀 琀栀椀猀 氀椀昀攀⸀∀ഀഀ "Replay_ReplaySavedDead" "あなたのリプレイは保存され、まもなくダウンロードが開始されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀匀愀瘀攀搀䐀攀愀搀∀ऀ∀夀漀甀爀 刀攀瀀氀愀礀 栀愀猀 戀攀攀渀 猀愀瘀攀搀 愀渀搀 眀椀氀氀 戀攀最椀渀 搀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 洀漀洀攀渀琀愀爀椀氀礀⸀∀ഀഀ "Replay_AlreadySaved" "リプレイ作成完了! メインメニューから[リプレイ]をクリックして見てみよう。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䄀氀爀攀愀搀礀匀愀瘀攀搀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀 愀氀爀攀愀搀礀 挀爀攀愀琀攀搀℀  䌀氀椀挀欀 刀䔀倀䰀䄀夀匀 椀渀 琀栀攀 洀愀椀渀 洀攀渀甀 琀漀 眀愀琀挀栀 椀琀⸀∀ഀഀ "Replay_NoListenServer" "Listen サーバーではリプレイ機能をサポートしていません。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀䰀椀猀琀攀渀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀 椀猀 渀漀琀 猀甀瀀瀀漀爀琀攀搀 漀渀 氀椀猀琀攀渀 猀攀爀瘀攀爀猀⸀∀ഀഀ "Replay_NotEnabled" "このサーバーはリプレイ機能を無効にしています。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀琀䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀 椀猀 挀甀爀爀攀渀琀氀礀 搀椀猀愀戀氀攀搀 漀渀 琀栀椀猀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "Replay_NotRecording" "現在、このサーバーでリプレイを撮影することができません。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀琀刀攀挀漀爀搀椀渀最∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 椀猀 渀漀琀 挀愀瀀琀甀爀椀渀最 爀攀瀀氀愀礀猀 爀椀最栀琀 渀漀眀⸀∀ഀഀ "Replay_ConnectRecording" "このサーバーはリプレイが利用可能です。\n[ %s1 ] キーを押せばいつでも現在の状態をリプレイに録画できます。\n\n注:観戦中の場合は、死ぬ前までのリプレイが使用されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀渀攀挀琀刀攀挀漀爀搀椀渀最∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀爀瘀攀爀 椀猀 爀攀瀀氀愀礀 挀愀瀀愀戀氀攀⸀尀渀倀爀攀猀猀 嬀 ─猀㄀ 崀 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 愀 爀攀瀀氀愀礀 昀漀爀 礀漀甀爀 挀甀爀爀攀渀琀 氀椀昀攀⸀尀渀尀渀一漀琀攀㨀 䤀昀 搀漀渀攀 眀栀椀氀攀 猀瀀攀挀琀愀琀椀渀最Ⰰ 礀漀甀爀 瀀爀攀瘀椀漀甀猀 氀椀昀攀 眀椀氀氀 戀攀 甀猀攀搀⸀∀ഀഀ "Replay_ReplaySaveContext" "[ %s1 ] キーを押せばいつでも現在の状態をリプレイに録画できます。観戦中の場合は、死ぬ前までのリプレイが保存されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀匀愀瘀攀䌀漀渀琀攀砀琀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 嬀 ─猀㄀ 崀 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 愀 爀攀瀀氀愀礀 昀漀爀 琀栀愀琀 氀椀昀攀⸀  䤀昀 搀漀渀攀 眀栀椀氀攀 猀瀀攀挀琀愀琀椀渀最Ⰰ 礀漀甀爀 瀀爀攀瘀椀漀甀猀 氀椀昀攀 眀椀氀氀 戀攀 猀愀瘀攀搀⸀∀ഀഀ "Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ]を押してメッセージを非表示にする" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䠀椀搀攀吀栀椀猀䴀攀猀猀愀最攀∀ऀ∀嬀 ─猀㄀ 崀 琀漀 栀椀搀攀 琀栀椀猀 洀攀猀猀愀最攀∀ഀഀ "Replay_DefaultServerError" "最後のラウンドのリプレイを処理する過程でサーバー਍歎꠰ﰰ䰰稰ὶ坵縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀휰ꐰ䰰縰怰䈰訰縰嬰錰Ȱ尰尀一尀၏奢謰欰漰눰ﰰⴰ歎嬰 ─匀㄀ 崀관ﰰ鈰배坢昰估怰唰䐰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀䴀漀瘀椀攀猀∀ऀ∀塏坛弰ﰰ팰ﰰ䰰䈰訰縰嬰錰Ȱ尰尀一휰ꐰ鈰ﰰ팰ﰰ栰地昰塏奛谰瀰İ尰尀一픀줰栰焰॑奧謰匰栰䰰侮救繧夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀䌀甀琀猀∀ऀ∀왽࢖置渰ﰰ팰ﰰ䰰䈰訰縰嬰錰Ȱର湎贰ὑ뼰鈰배坢昰İ휰ꐰ䰰ﰰ줰地昰䬰褰İ㰰匀倀䄀䌀䔀㸀관ﰰ鈰배坢昰휰ꐰ꠰윰ꌰ뼰鈰鼰䱛垈昰估怰唰䐰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS TO ENTER THE REPLAY EDITOR." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䬀椀氀氀猀∀ऀ∀관瀰≥ഀഀ "[english]Replay_Kills" "KILLS" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀琀愀琀䬀椀氀氀攀搀䈀礀∀ऀ∀먀坫弰渰漰㨰∀ഀഀ "[english]Replay_StatKilledBy" "KILLED BY" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开伀渀䴀愀瀀∀ऀ∀쌰휰ര上" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开伀渀䴀愀瀀∀ऀ∀伀一 䴀䄀倀∀ഀഀ "Replay_Life" "時間" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䰀椀昀攀∀ऀ∀䰀䔀一䜀吀䠀∀ഀഀ "Replay_None" "< なし >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀渀攀∀ऀ∀㰀 一伀一䔀 㸀∀ഀഀ "Replay_RenderTime" "レンダー時間" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀吀椀洀攀∀ऀ∀刀䔀一䐀䔀刀 吀䤀䴀䔀∀ഀഀ "Replay_DefaultDetailsTitle" "< クリックしてタイトルを編集 >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀昀愀甀氀琀䐀攀琀愀椀氀猀吀椀琀氀攀∀ऀ∀㰀 挀氀椀挀欀 琀漀 攀搀椀琀 琀椀琀氀攀 㸀∀ഀഀ "Replay_Watch" "再生 / 編集" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开圀愀琀挀栀∀ऀ∀圀䄀吀䌀䠀 ⼀ 䔀䐀䤀吀∀ഀഀ "Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBEにアップロード" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀唀瀀氀漀愀搀∀ऀ∀夀伀唀吀唀䈀䔀 䤀吀∀ഀഀ "Replay_YouTube" "YouTube™" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀∀ऀ∀夀漀甀吀甀戀攀∀∡ഀഀ "Replay_YouTubeView" "YOUTUBE で表示" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀嘀椀攀眀∀ऀ∀嘀䤀䔀圀 伀一 夀伀唀吀唀䈀䔀∀ഀഀ "Replay_YouTubeShareURL" "URLをコピー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀匀栀愀爀攀唀刀䰀∀ऀ∀䌀伀倀夀 唀刀䰀∀ഀഀ "Replay_CopyURL_Title" "URLをコピーしました!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀瀀礀唀刀䰀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀漀瀀椀攀搀 唀刀䰀℀∀ഀഀ "Replay_CopyURL_Text" "ムービーのYouTube™ URLをクリップボードにコピーしました。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀瀀礀唀刀䰀开吀攀砀琀∀ऀ∀吀栀攀 洀漀瘀椀攀✀猀 夀漀甀吀甀戀攀∀‡唀刀䰀 栀愀猀 戀攀攀渀 挀漀瀀椀攀搀 琀漀 礀漀甀爀 挀氀椀瀀戀漀愀爀搀⸀∀ഀഀ "Replay_ClickToEdit" "クリックして編集" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀氀椀挀欀吀漀䔀搀椀琀∀ऀ∀䌀䰀䤀䌀䬀 吀伀 䔀䐀䤀吀∀ഀഀ "Replay_PlayedAs" "プレイヤー:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀氀愀礀攀搀䄀猀∀ऀ∀倀䰀䄀夀䔀䐀 䄀匀㨀∀ഀഀ "Replay_KilledBy" "殺したのは:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䬀椀氀氀攀搀䈀礀∀ऀ∀䬀䤀䰀䰀䔀䐀 䈀夀㨀∀ഀഀ "Replay_LifeLength" "時間:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䰀椀昀攀䰀攀渀最琀栀∀ऀ∀䰀䔀一䜀吀䠀㨀∀ഀഀ "Replay_NoKiller" "殺人犯無し" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀䬀椀氀氀攀爀∀ऀ∀一伀 䬀䤀䰀䰀䔀刀∀ഀഀ "Replay_SaveThisLifeMsg" "この瞬間をリプレイに保存するために [%s1] キーを押してください!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀吀栀椀猀䰀椀昀攀䴀猀最∀ऀ∀倀爀攀猀猀 嬀─猀㄀崀 琀漀 猀愀瘀攀 愀 刀攀瀀氀愀礀 漀昀 琀栀椀猀 氀椀昀攀℀∀ഀഀ "Replay_DownloadComplete" "...ダウンロード完了! メインメニューから[リプレイ]をクリックすれば自分のリプレイが表示できます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䌀漀洀瀀氀攀琀攀∀ऀ∀⸀⸀⸀搀漀眀渀氀漀愀搀 挀漀洀瀀氀攀琀攀℀  䌀氀椀挀欀 刀䔀倀䰀䄀夀匀 椀渀 琀栀攀 䴀䄀䤀一 䴀䔀一唀 琀漀 瘀椀攀眀 礀漀甀爀 爀攀瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "Replay_DownloadFailed" "...ダウンロード失敗!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀⸀⸀⸀搀漀眀渀氀漀愀搀 昀愀椀氀攀搀℀∀ഀഀ "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "リプレイを保存するためのキーを設定していません! \n設定 -> キーボード -> その他 から設定してください。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀䬀攀礀䈀漀甀渀搀一漀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 渀漀 欀攀礀 猀攀琀 甀瀀 昀漀爀 猀愀瘀椀渀最 爀攀瀀氀愀礀猀℀  䜀漀 琀漀尀渀伀瀀琀椀漀渀猀 ⴀ㸀 䬀攀礀戀漀愀爀搀 ⴀ㸀 䴀椀猀挀攀氀氀愀渀攀漀甀猀 琀漀 猀攀琀 漀渀攀 甀瀀⸀∀ഀഀ "Replay_NoScreenshot" "スクリーンショット無し" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀匀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ऀ∀一伀 匀䌀刀䔀䔀一匀䠀伀吀∀ഀഀ "Replay_GenericMsgTitle" "リプレイ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䜀攀渀攀爀椀挀䴀猀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀∀ഀഀ "Replay_SearchText" "検索" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀攀愀爀挀栀吀攀砀琀∀ऀ∀匀攀愀爀挀栀∀ഀഀ "Replay_PlayVoice" "ボイスチャットを含める" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀氀愀礀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀䤀渀挀氀甀搀攀 瘀漀椀挀攀 挀栀愀琀∀ഀഀ "Replay_RenderAdvancedOptions" "詳細設定を表示" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䄀搀瘀愀渀挀攀搀伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀匀栀漀眀 䄀搀瘀愀渀挀攀搀 伀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "Replay_RenderSetting" "ムービークオリティ:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最∀ऀ∀䴀漀瘀椀攀 儀甀愀氀椀琀礀㨀∀ഀഀ "Replay_RenderSetting_Low" "低" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最开䰀漀眀∀ऀ∀䐀爀愀昀琀∀ഀഀ "Replay_RenderSetting_Medium" "標準" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最开䴀攀搀椀甀洀∀ऀ∀匀琀愀渀搀愀爀搀∀ഀഀ "Replay_RenderSetting_High" "高" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最开䠀椀最栀∀ऀ∀䠀椀最栀∀ഀഀ "Replay_RenderSetting_Max" "最高" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最开䴀愀砀∀ऀ∀䴀愀砀椀洀甀洀∀ഀഀ "Replay_RenderEstimate_Time" "推定レンダー所要時間: %s1 から %s2" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀猀琀椀洀愀琀攀开吀椀洀攀∀ऀ∀䔀猀琀椀洀愀琀攀搀 吀椀洀攀 吀漀 刀攀渀搀攀爀㨀 ─猀㄀ 琀漀 ─猀㈀∀ഀഀ "Replay_RenderEstimate_File" "推定ファイルサイズ: %s1 kb" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀猀琀椀洀愀琀攀开䘀椀氀攀∀ऀ∀䔀猀琀椀洀愀琀攀搀 䘀椀氀攀 匀椀稀攀㨀 ─猀㄀ 欀戀∀ഀഀ "Replay_LockWarning" "注意: レンダリングの最中にコンピュータをロックするとムービーが破損する可能性があります!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䰀漀挀欀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀圀䄀刀一䤀一䜀㨀 䰀漀挀欀椀渀最 礀漀甀爀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 眀栀椀氀攀 爀攀渀搀攀爀椀渀最 洀愀礀 挀漀爀爀甀瀀琀 礀漀甀爀 洀漀瘀椀攀℀∀ഀഀ "Replay_NextX" "次へ%S1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一攀砀琀堀∀ऀ∀一䔀堀吀 ─猀㄀∀ഀഀ "Replay_PrevX" "前へ %S1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀爀攀瘀堀∀ऀ∀倀刀䔀嘀䤀伀唀匀 ─猀㄀∀ഀഀ "Replay_BackCarat" "<< 戻る" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䈀愀挀欀䌀愀爀愀琀∀ऀ∀㰀㰀 䈀䄀䌀䬀∀ഀഀ "Replay_NewRecord" "新記録!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一攀眀刀攀挀漀爀搀∀ऀ∀一䔀圀 刀䔀䌀伀刀䐀℀∀ഀഀ "Replay_NoNewRecord" "今回記録更新はありません。もっと努力が必要ですね!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀一攀眀刀攀挀漀爀搀∀ऀ∀一漀 爀攀挀漀爀搀 攀愀爀渀攀搀 琀栀椀猀 琀椀洀攀⸀  吀爀礀 栀愀爀搀攀爀℀∀ഀഀ "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀椀渀最氀攀圀漀爀搀䐀愀琀攀䄀渀搀吀椀洀攀∀ऀ∀─猀㄀ 䀀 ─猀㈀∀ഀഀ "Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀愀琀攀䄀渀搀吀椀洀攀∀ऀ∀─猀㄀ ─猀㈀Ⰰ ─猀㌀ 䀀 ─猀㐀∀ഀഀ "Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀愀琀攀∀ऀ∀─猀㄀ ─猀㈀Ⰰ ─猀㌀∀ഀഀ "Replay_Today" "今日" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开吀漀搀愀礀∀ऀ∀吀漀搀愀礀∀ഀഀ "Replay_Yesterday" "昨日" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀攀猀琀攀爀搀愀礀∀ऀ∀夀攀猀琀攀爀搀愀礀∀ഀഀ "Replay_DeleteEditConfirm" "この撮影は完全に削除されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀䔀搀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀∀ऀ∀吀栀椀猀 琀愀欀攀 眀椀氀氀 戀攀 瀀攀爀洀愀渀攀渀琀氀礀 搀攀氀攀琀攀搀⸀∀ഀഀ "Replay_DeleteReplayConfirm" "このリプレイおよび編集済みの作品は全て永久的に削除されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀刀攀瀀氀愀礀䌀漀渀昀椀爀洀∀ऀ∀吀栀椀猀 爀攀瀀氀愀礀 愀渀搀 愀氀氀 愀挀挀漀洀瀀愀渀礀椀渀最 琀愀欀攀猀 眀椀氀氀 戀攀 瀀攀爀洀愀渀攀渀琀氀礀 搀攀氀攀琀攀搀⸀∀ഀഀ "Replay_DeleteMovieConfirm" "このムービーは完全に削除されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀䴀漀瘀椀攀䌀漀渀昀椀爀洀∀ऀ∀吀栀椀猀 洀漀瘀椀攀 眀椀氀氀 戀攀 瀀攀爀洀愀渀攀渀琀氀礀 搀攀氀攀琀攀搀⸀∀ഀഀ "Replay_RoundInProgress" "サーバーの応答を待っています" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀漀甀渀搀䤀渀倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀圀䄀䤀吀䤀一䜀 䘀伀刀 匀䔀刀嘀䔀刀∀ഀഀ "Replay_RenderEllipsis" "ムービーを保存する..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀 吀伀 䴀伀嘀䤀䔀⸀⸀⸀∀ഀഀ "Replay_RenderReplay" "リプレイをレンダリング" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀刀䔀一䐀䔀刀 刀䔀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "Replay_RenderReplays" "ムービーのレンダリング" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀刀䔀一䐀䔀刀 䴀伀嘀䤀䔀匀∀ഀഀ "Replay_OlderMovies" "より古いムービー:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开伀氀搀攀爀䴀漀瘀椀攀猀∀ऀ∀伀䰀䐀䔀刀 䴀伀嘀䤀䔀匀㨀∀ഀഀ "Replay_Rendered" "ムービー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀攀搀∀ऀ∀䴀伀嘀䤀䔀匀∀ഀഀ "Replay_Go" "GO!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䜀漀∀ऀ∀䜀伀℀∀ഀഀ "Replay_HighestVideo" "最高のビデオ設定にてレンダリング" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䠀椀最栀攀猀琀嘀椀搀攀漀∀ऀ∀刀攀渀搀攀爀 眀椀琀栀 栀椀最栀攀猀琀 瘀椀搀攀漀 猀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "Replay_QuitWhenDone" "完了時に終了する" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开儀甀椀琀圀栀攀渀䐀漀渀攀∀ऀ∀儀甀椀琀 眀栀攀渀 搀漀渀攀∀ഀഀ "Replay_EnableAntiAliasing" "アンチエイリアス有効" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀愀戀氀攀䄀渀琀椀䄀氀椀愀猀椀渀最∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最∀ഀഀ "Replay_EnableVoicePlayback" "録音音声の再生" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀愀戀氀攀嘀漀椀挀攀倀氀愀礀戀愀挀欀∀ऀ∀刀攀挀漀爀搀 瘀漀椀挀攀 瀀氀愀礀戀愀挀欀∀ഀഀ "Replay_OverrideFov" "FOVを変更:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开伀瘀攀爀爀椀搀攀䘀漀瘀∀ऀ∀伀瘀攀爀爀椀搀攀 䘀伀嘀㨀∀ഀഀ "Replay_DeleteDenialTitle" "リプレイを削除できません" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀䐀攀渀椀愀氀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀䄀一✀吀 䐀䔀䰀䔀吀䔀 刀䔀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "Replay_DeleteDenialText" "このリプレイを削除するには、関連したレンダリング済みのムービーをすべて削除しておく必要があります。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀䐀攀渀椀愀氀吀攀砀琀∀ऀ∀夀漀甀 洀甀猀琀 搀攀氀攀琀攀 愀氀氀 爀攀渀搀攀爀攀搀 洀漀瘀椀攀猀 愀猀猀漀挀椀愀琀攀搀 眀椀琀栀 琀栀椀猀 爀攀瀀氀愀礀 戀攀昀漀爀攀 礀漀甀 挀愀渀 搀攀氀攀琀攀 椀琀⸀∀ഀഀ "Replay_Title" "タイトル" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀椀琀氀攀∀ഀഀ "Replay_ConfirmQuitTitle" "本当に終了しますか?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀儀甀椀琀吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀攀愀氀氀礀 儀甀椀琀㼀∀ഀഀ "Replay_TakeMeToReplays" "リプレイ一覧にいきます" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开吀愀欀攀䴀攀吀漀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀吀愀欀攀 洀攀 琀漀 琀栀攀 爀攀瀀氀愀礀猀∀ഀഀ "Replay_YesReallyQuit" "はい、このまま終了します" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀攀猀刀攀愀氀氀礀儀甀椀琀∀ऀ∀夀攀猀Ⰰ 爀攀愀氀氀礀 焀甀椀琀∀ഀഀ "Replay_ConfirmQuit" "ムービーとして保存しないで終了した場合、\nテンポラリリプレイは失われる可能性があります。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀儀甀椀琀∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 琀攀洀瀀漀爀愀爀礀 爀攀瀀氀愀礀猀 琀栀愀琀 洀愀礀 戀攀 氀漀猀琀尀渀椀昀 礀漀甀 焀甀椀琀 戀攀昀漀爀攀 猀愀瘀椀渀最 琀栀攀洀 愀猀 洀漀瘀椀攀猀⸀∀ഀഀ "Replay_CancelRenderTitle" "レンダリングを中止?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀挀攀氀刀攀渀搀攀爀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀 爀攀渀搀攀爀㼀∀ഀഀ "Replay_ConfirmCancelRender" "本当にレンダリングを中止してよろしいですか?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀䌀愀渀挀攀氀刀攀渀搀攀爀∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 挀愀渀挀攀氀 爀攀渀搀攀爀椀渀最㼀∀ഀഀ "Replay_YesCancel" "はい、キャンセル" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀攀猀䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀夀攀猀Ⰰ 挀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "Replay_CancelRender" "X キャンセル" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀挀攀氀刀攀渀搀攀爀∀ऀ∀堀 䌀䄀一䌀䔀䰀∀ഀഀ "Replay_Cancel" "キャンセル" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀䌀䄀一䌀䔀䰀∀ഀഀ "Replay_RenderPreview" "プレビュー有効 (低速)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀倀爀攀瘀椀攀眀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 瀀爀攀瘀椀攀眀 ⠀猀氀漀眀攀爀⤀∀ഀഀ "Replay_RenderNow" "ムービーを保存して、終了します" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀一漀眀∀ऀ∀匀愀瘀攀 洀漀瘀椀攀猀 渀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 焀甀椀琀∀ഀഀ "Replay_DontShowThisAgain" "今後このめっサージを表示しない" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀渀琀匀栀漀眀吀栀椀猀䄀最愀椀渀∀ऀ∀䐀漀渀✀琀 猀栀漀眀 琀栀椀猀 洀攀猀猀愀最攀 愀最愀椀渀∀ഀഀ "Replay_RenderEditTitle" "撮影設定" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀搀椀琀吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀栀漀琀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "Replay_RenderEditFov" "カメラ視野" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀搀椀琀䘀漀瘀∀ऀ∀䌀愀洀攀爀愀 昀椀攀氀搀 漀昀 瘀椀攀眀∀ഀഀ "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "カメラ移動スピード" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀搀椀琀䌀愀洀䴀漀瘀攀匀瀀攀攀搀∀ऀ∀䌀愀洀攀爀愀 洀漀瘀攀 猀瀀攀攀搀∀ഀഀ "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "カメラ回転スピード" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀搀椀琀䌀愀洀刀漀琀匀瀀攀攀搀∀ऀ∀䌀愀洀攀爀愀 爀漀琀愀琀椀漀渀 猀瀀攀攀搀∀ഀഀ "Replay_AspectRatio" "アスペクト比" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䄀猀瀀攀挀琀刀愀琀椀漀∀ऀ∀䄀猀瀀攀挀琀 刀愀琀椀漀∀ഀഀ "Replay_Reset" "リセット" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀攀琀∀ऀ∀刀攀猀攀琀∀ഀഀ "Replay_ReplayIntroTitle" "リプレイ - 読んでください!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀䤀渀琀爀漀吀椀琀氀攀∀ऀ∀爀攀瀀氀愀礀 ⴀ 爀攀愀搀 琀栀椀猀℀∀ഀഀ "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "現在のゲームは終了されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䘀爀漀洀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀吀栀椀猀 眀椀氀氀 攀渀搀 礀漀甀爀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "Replay_FirstPerson" "ファーストパーソン(一人称)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀椀爀猀琀倀攀爀猀漀渀∀ऀ∀䘀椀爀猀琀ⴀ瀀攀爀猀漀渀∀ഀഀ "Replay_Chase" "追跡" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀栀愀猀攀∀ऀ∀䌀栀愀猀攀∀ഀഀ "Replay_Free" "無料" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀爀攀攀∀ऀ∀䘀爀攀攀∀ഀഀ "Replay_Pause" "ポーズ/ポーズ解除" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀愀甀猀攀∀ऀ∀倀愀甀猀攀⼀甀渀瀀愀甀猀攀∀ഀഀ "Replay_SlowMo" "スローモー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀氀漀眀䴀漀∀ऀ∀匀䰀伀圀ⴀ䴀伀∀ഀഀ "Replay_RenderOverlayText" "ムービーを保存中..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀伀瘀攀爀氀愀礀吀攀砀琀∀ऀ∀匀愀瘀椀渀最 洀漀瘀椀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "経過時間: %s1 (残り時間あと %s2)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀伀瘀攀爀氀愀礀开吀椀洀攀䰀攀昀琀∀ऀ∀吀椀洀攀㨀 ─猀㄀ ⠀─猀㈀ 氀攀昀琀⤀∀ഀഀ "Replay_ExportRaw" "生の TGA's/ WAV をエクスポート" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀刀愀眀∀ऀ∀䔀砀瀀漀爀琀 爀愀眀 吀䜀䄀✀猀⼀圀䄀嘀∀ഀഀ "Replay_UseQuickTime" "QuickTimeエンコーダー使用" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开唀猀攀儀甀椀挀欀吀椀洀攀∀ऀ∀唀猀攀 儀甀椀挀欀吀椀洀攀 攀渀挀漀搀攀爀∀ഀഀ "Replay_AccelMin" "低" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䄀挀挀攀氀䴀椀渀∀ऀ∀䰀攀猀猀∀ഀഀ "Replay_AccelMax" "高" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䄀挀挀攀氀䴀愀砀∀ऀ∀䴀漀爀攀∀ഀഀ "Replay_SpeedMin" "低速" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀瀀攀攀搀䴀椀渀∀ऀ∀匀氀漀眀攀爀∀ഀഀ "Replay_SpeedMax" "高速" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀瀀攀攀搀䴀愀砀∀ऀ∀䘀愀猀琀攀爀∀ഀഀ "Replay_FreeCam" "フリーカメラ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀爀攀攀䌀愀洀∀ऀ∀䘀刀䔀䔀ⴀ䌀䄀䴀∀ഀഀ "Replay_FovMin" "狭い" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀漀瘀䴀椀渀∀ऀ∀一愀爀爀漀眀攀爀∀ഀഀ "Replay_FovMax" "広い" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀漀瘀䴀愀砀∀ऀ∀圀椀搀攀爀∀ഀഀ "Replay_RotFilterMin" "無効" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀漀琀䘀椀氀琀攀爀䴀椀渀∀ऀ∀唀渀昀椀氀琀攀爀攀搀∀ഀഀ "Replay_RotFilterMax" "有効" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀漀琀䘀椀氀琀攀爀䴀愀砀∀ऀ∀䘀椀氀琀攀爀攀搀∀ഀഀ "Replay_ShakeSpeed" "揺れ速度:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀匀瀀攀攀搀∀ऀ∀匀栀愀欀攀 匀瀀攀攀搀㨀∀ഀഀ "Replay_ShakeSpeedMin" "遅" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀匀瀀攀攀搀䴀椀渀∀ऀ∀匀氀漀眀∀ഀഀ "Replay_ShakeSpeedMax" "速" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀匀瀀攀攀搀䴀愀砀∀ऀ∀䘀愀猀琀∀ഀഀ "Replay_ShakeAmount" "揺れの大きさ:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䄀洀漀甀渀琀∀ऀ∀匀栀愀欀攀 䄀洀漀甀渀琀㨀∀ഀഀ "Replay_ShakeAmountMin" "穏やか" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䄀洀漀甀渀琀䴀椀渀∀ऀ∀䌀愀氀洀∀ഀഀ "Replay_ShakeAmountMax" "激しい" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䄀洀漀甀渀琀䴀愀砀∀ऀ∀䔀愀爀琀栀焀甀愀欀攀∀ഀഀ "Replay_ShakeDir" "揺れの方向:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䐀椀爀∀ऀ∀匀栀愀欀攀 䐀椀爀攀挀琀椀漀渀㨀∀ഀഀ "Replay_ShakeDirMin" "横" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䐀椀爀䴀椀渀∀ऀ∀䰀愀琀攀爀愀氀∀ഀഀ "Replay_ShakeDirMax" "縦" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䐀椀爀䴀愀砀∀ऀ∀嘀攀爀琀椀挀愀氀∀ഀഀ "Replay_Accel" "アクセラレーション:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䄀挀挀攀氀∀ऀ∀䄀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀㨀∀ഀഀ "Replay_Speed" "スピード:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀瀀攀攀搀∀ऀ∀匀瀀攀攀搀㨀∀ഀഀ "Replay_Fov" "視野:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀漀瘀∀ऀ∀䘀漀瘀㨀∀ഀഀ "Replay_RotFilter" "回転フィルター:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀漀琀䘀椀氀琀攀爀∀ऀ∀刀漀琀愀琀椀漀渀 䘀椀氀琀攀爀㨀∀ഀഀ "Replay_TimeScaleMin" "スローモー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开吀椀洀攀匀挀愀氀攀䴀椀渀∀ऀ∀匀氀漀眀ⴀ洀漀∀ഀഀ "Replay_TimeScaleMax" "コマ撮り" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开吀椀洀攀匀挀愀氀攀䴀愀砀∀ऀ∀吀椀洀攀ⴀ氀愀瀀猀攀∀ഀഀ "Replay_Scale" "スケール:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀挀愀氀攀∀ऀ∀匀挀愀氀攀㨀∀ഀഀ "Replay_SetDefaultSetting" "リセット" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀攀琀䐀攀昀愀甀氀琀匀攀琀琀椀渀最∀ऀ∀刀䔀匀䔀吀∀ഀഀ "Replay_ResetTimeScale" "リセット" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀攀琀吀椀洀攀匀挀愀氀攀∀ऀ∀刀䔀匀䔀吀∀ഀഀ "Replay_TimeScale" "時間の単位" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开吀椀洀攀匀挀愀氀攀∀ऀ∀吀䤀䴀䔀 匀䌀䄀䰀䔀∀ഀഀ "Replay_Original" "オリジナル:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开伀爀椀最椀渀愀氀∀ऀ∀伀刀䤀䜀䤀一䄀䰀㨀∀ഀഀ "Replay_Performances" "TAKES:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀猀∀ऀ∀吀䄀䬀䔀匀㨀∀ഀഀ "Replay_Warning" "警告" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀圀愀爀渀椀渀最∀ഀഀ "Replay_Tip" "ヒント" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开吀椀瀀∀ऀ∀吀椀瀀∀ഀഀ "Replay_NukePerformanceChanges" "続行すると現時点以後の変更は破棄されます。\n\n今段階からの新たな変更は別の場所で保存されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一甀欀攀倀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀䌀栀愀渀最攀猀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀猀 愀昀琀攀爀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 琀椀洀攀 眀椀氀氀 戀攀 搀椀猀挀愀爀搀攀搀 椀昀 礀漀甀 挀栀漀漀猀攀 琀漀 瀀爀漀挀攀攀搀⸀尀渀尀渀䄀渀礀 渀攀眀 挀栀愀渀最攀猀 洀愀搀攀 昀爀漀洀 琀栀椀猀 瀀漀椀渀琀 眀椀氀氀 戀攀 爀攀挀漀爀搀攀搀 椀渀 琀栀攀椀爀 瀀氀愀挀攀⸀∀ഀഀ "Replay_UseQuickTimePlayer" "保存したムービーの再生は、QuickTimeの使用を推奨します。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开唀猀攀儀甀椀挀欀吀椀洀攀倀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䤀琀 椀猀 爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀 琀栀愀琀 礀漀甀 甀猀攀 儀甀椀挀欀吀椀洀攀 琀漀 瘀椀攀眀 猀愀瘀攀搀 洀漀瘀椀攀猀⸀∀ഀഀ "Replay_ThanksIWill" "ありがと、了解" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开吀栀愀渀欀猀䤀圀椀氀氀∀ऀ∀吀栀愀渀欀猀Ⰰ 䤀 眀椀氀氀∀ഀഀ "Replay_SaveAs" "名前を付けて保存..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀䄀猀∀ऀ∀匀愀瘀攀 䄀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "Replay_Exit" "リプレイエディタを終了" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀椀琀∀ऀ∀䔀砀椀琀 刀攀瀀氀愀礀 䔀搀椀琀漀爀∀ഀഀ "Replay_MotionBlur" "モーションブラークオリティ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀∀ऀ∀䴀漀琀椀漀渀 䈀氀甀爀 儀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ "Replay_MotionBlur_Low" "低" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀开䰀漀眀∀ऀ∀䰀漀眀∀ഀഀ "Replay_MotionBlur_High" "高" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀开䠀椀最栀∀ऀ∀䠀椀最栀∀ഀഀ "Replay_MotionBlur_Enabled" "モーションブラーを有効 (レンダリング時間が長くなります)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䴀漀琀椀漀渀 䈀氀甀爀 ⠀眀椀氀氀 椀渀挀爀攀愀猀攀 爀攀渀搀攀爀椀渀最 琀椀洀攀⤀∀ഀഀ "Replay_Glow_Enabled" "グローエフェクトを有効" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䜀氀漀眀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䜀氀漀眀 䔀昀昀攀挀琀∀ഀഀ "Replay_Codec" "ビデオコーデック" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀搀攀挀∀ऀ∀嘀椀搀攀漀 䌀漀搀攀挀∀ഀഀ "Replay_Codec_H264" "低速, 最高品質 (H.264)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀搀攀挀开䠀㈀㘀㐀∀ऀ∀匀氀漀眀攀爀Ⰰ 䈀攀猀琀 儀甀愀氀椀琀礀 ⠀䠀⸀㈀㘀㐀⤀∀ഀഀ "Replay_Codec_MJPEGA" "高速, 大きなファイル (MJPEG-A)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀搀攀挀开䴀䨀倀䔀䜀䄀∀ऀ∀䘀愀猀琀攀爀Ⰰ 䰀愀爀最攀爀 䘀椀氀攀 ⠀䴀䨀倀䔀䜀ⴀ䄀⤀∀ഀഀ "Replay_Quality" "レンダークオリティ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开儀甀愀氀椀琀礀∀ऀ∀刀攀渀搀攀爀 儀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ "Replay_Quality_Low" "低 (ファイルサイズに影響します)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开儀甀愀氀椀琀礀开䰀漀眀∀ऀ∀䰀漀眀 ⠀愀昀昀攀挀琀猀 昀椀氀攀 猀椀稀攀⤀∀ഀഀ "Replay_Quality_High" "高" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开儀甀愀氀椀琀礀开䠀椀最栀∀ऀ∀䠀椀最栀∀ഀഀ "Replay_ExportMovie" "エクスポート" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀∀ऀ∀䔀堀倀伀刀吀∀ഀഀ "Replay_FindExportMovieLocation" "エクスポートするムービーのファイル名" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀椀渀搀䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀䰀漀挀愀琀椀漀渀∀ऀ∀䔀砀瀀漀爀琀攀搀 䴀漀瘀椀攀 䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ഀഀ "Replay_ExportMovieError_Title" "エラー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀䔀爀爀漀爀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䔀爀爀漀爀∀ഀഀ "Replay_ExportMovieError_Text" "指定された場所にムービーをエクスポートできませんでした。十分なディスクスペースが確保され、あなたに十分な権限があることをご確認下さい。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀䔀爀爀漀爀开吀攀砀琀∀ऀ∀唀渀愀戀氀攀 琀漀 攀砀瀀漀爀琀 琀栀攀 洀漀瘀椀攀 琀漀 琀栀攀 氀漀挀愀琀椀漀渀 猀瀀攀挀椀昀椀攀搀⸀ 倀氀攀愀猀攀 攀渀猀甀爀攀 琀栀愀琀 琀栀攀爀攀 椀猀 攀渀漀甀最栀 搀椀猀欀 猀瀀愀挀攀 愀渀搀 琀栀愀琀 礀漀甀 栀愀瘀攀 猀甀昀昀椀挀椀攀渀琀 瀀攀爀洀椀猀猀椀漀渀猀⸀∀ഀഀ "Replay_ExportMovieNoFile_Text" "動画ファイルが見つからないため、指定された場所に動画をエクスポートできませんでした。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀一漀䘀椀氀攀开吀攀砀琀∀ऀ∀唀渀愀戀氀攀 琀漀 攀砀瀀漀爀琀 琀栀攀 洀漀瘀椀攀Ⰰ 戀攀挀愀甀猀攀 琀栀攀 洀漀瘀椀攀 昀椀氀攀 挀漀甀氀搀 渀漀琀 戀攀 昀漀甀渀搀⸀∀ഀഀ "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "完了" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀匀甀挀挀攀猀猀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀甀挀挀攀猀猀∀ഀഀ "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "ムービーのエクスポートが完了しました!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀匀甀挀挀攀猀猀开吀攀砀琀∀ऀ∀吀栀攀 洀漀瘀椀攀 栀愀猀 戀攀攀渀 攀砀瀀漀爀琀攀搀 猀甀挀挀攀猀猀昀甀氀氀礀℀∀ഀഀ "Replay_MovieFiles" "QuickTime ムービー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀瘀椀攀䘀椀氀攀猀∀ऀ∀儀甀椀挀欀吀椀洀攀 䴀漀瘀椀攀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "リプレイエディタを起動するには、スペースキーを押してください。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀渀琀攀爀倀攀爀昀䴀漀搀攀∀ऀ∀吀伀 䔀一吀䔀刀 吀䠀䔀 刀䔀倀䰀䄀夀 䔀䐀䤀吀伀刀Ⰰ 倀刀䔀匀匀 匀倀䄀䌀䔀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "リプレイエディタを終了してポーズを解除するには、スペースキーを押してください。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀砀椀琀倀攀爀昀䴀漀搀攀∀ऀ∀吀伀 䔀堀䤀吀 吀䠀䔀 刀䔀倀䰀䄀夀 䔀䐀䤀吀伀刀 䄀一䐀 唀一倀䄀唀匀䔀Ⰰ 倀刀䔀匀匀 匀倀䄀䌀䔀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "マウスカーソルで動かすためには、左クリックをしてください。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀砀椀琀䘀爀攀攀䌀愀洀∀ऀ∀吀伀 刀䔀䰀䔀䄀匀䔀 吀䠀䔀 䴀伀唀匀䔀 䌀唀刀匀伀刀Ⰰ 䰀䔀䘀吀ⴀ䌀䰀䤀䌀䬀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "カメラを回転させるために、表示枠で左クリックをして、マウスを動かしてください。\n水平方向に移動するには、 'W' / 'A' / 'S' / 'D' キーを押します。\n垂直方向に移動するには 'Z' と 'X' キーを押します。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀渀琀攀爀䘀爀攀攀䌀愀洀∀ऀ∀吀伀 刀伀吀䄀吀䔀 吀䠀䔀 䌀䄀䴀䔀刀䄀Ⰰ 䰀䔀䘀吀ⴀ䌀䰀䤀䌀䬀 䤀一 吀䠀䔀 嘀䤀䔀圀倀伀刀吀 䄀一䐀 䴀伀嘀䔀 吀䠀䔀 䴀伀唀匀䔀⸀尀渀吀伀 䴀伀嘀䔀 䄀刀伀唀一䐀 䠀伀刀䤀娀伀一吀䄀䰀䰀夀Ⰰ 唀匀䔀 吀䠀䔀 ✀圀✀ ⼀ ✀䄀✀ ⼀ ✀匀✀ ⼀ ✀䐀✀ 䬀䔀夀匀⸀尀渀䘀伀刀 嘀䔀刀吀䤀䌀䄀䰀 䴀伀嘀䔀䴀䔀一吀Ⰰ 唀匀䔀 ✀娀✀ 䄀一䐀 ✀堀✀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_InPointSet" "開始ポイント設定。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䤀渀倀漀椀渀琀匀攀琀∀ऀ∀䤀一 倀伀䤀一吀 匀䔀吀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_InPointRemoved" "開始ポイント削除。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䤀渀倀漀椀渀琀刀攀洀漀瘀攀搀∀ऀ∀䤀一 倀伀䤀一吀 刀䔀䴀伀嘀䔀䐀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_OutPointSet" "終了ポイント設定。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开伀甀琀倀漀椀渀琀匀攀琀∀ऀ∀伀唀吀 倀伀䤀一吀 匀䔀吀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "終了ポイント削除。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开伀甀琀倀漀椀渀琀刀攀洀漀瘀攀搀∀ऀ∀伀唀吀 倀伀䤀一吀 刀䔀䴀伀嘀䔀䐀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_NowRecording" "録画開始" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开一漀眀刀攀挀漀爀搀椀渀最∀ऀ∀刀䔀䌀伀刀䐀䤀一䜀 匀吀䄀刀吀䔀䐀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Snip" "*スニップ*" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开匀渀椀瀀∀ऀ∀⨀匀一䤀倀⨀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Saved" "動画の保存が完了しました。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开匀愀瘀攀搀∀ऀ∀吀䄀䬀䔀 匀䄀嘀䔀䐀 匀唀䌀䌀䔀匀匀䘀唀䰀䰀夀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_SaveFailed" "動画の保存に失敗しました!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开匀愀瘀攀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀吀䄀䬀䔀 䘀䄀䤀䰀䔀䐀 吀伀 匀䄀嘀䔀℀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "リプレイが終了位置まできました。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀渀搀伀昀刀攀瀀氀愀礀刀攀愀挀栀攀搀∀ऀ∀䔀一䐀 伀䘀 刀䔀倀䰀䄀夀 刀䔀䄀䌀䠀䔀䐀⸀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "入る" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀 ∀ऀ∀䔀一吀䔀刀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "出る" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀∀ऀ∀䔀堀䤀吀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "スペースキーを押す" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㈀∀ऀ∀倀刀䔀匀匀 匀倀䄀䌀䔀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "左クリック" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㌀∀ऀ∀䰀䔀䘀吀ⴀ䌀䰀䤀䌀䬀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "ポーズ解除" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㐀∀ऀ∀唀一倀䄀唀匀䔀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "巻戻し" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㔀∀ऀ∀刀䔀圀䤀一䐀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "終了ポイント" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㘀∀ऀ∀伀唀吀 倀伀䤀一吀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "スニップ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㜀∀ऀ∀匀一䤀倀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㠀∀ऀ∀✀圀✀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㤀∀ऀ∀✀䄀✀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀ ∀ऀ∀✀匀✀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㄀∀ऀ∀✀䐀✀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㈀∀ऀ∀✀娀✀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㌀∀ऀ∀✀堀✀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "マウスを動かす" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㐀∀ऀ∀䴀伀嘀䔀 吀䠀䔀 䴀伀唀匀䔀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "開始ポイント" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㔀∀ऀ∀䤀一 倀伀䤀一吀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "再生" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㘀∀ऀ∀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "早送り" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㜀∀ऀ∀䘀䄀匀吀 䘀伀刀圀䄀刀䐀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㠀∀ऀ∀匀䠀䤀䘀吀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㤀∀ऀ∀䄀䰀吀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "ファーストパーソン" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㈀ ∀ऀ∀䘀䤀刀匀吀 倀䔀刀匀伀一∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "サードパーソン" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㈀㄀∀ऀ∀吀䠀䤀刀䐀 倀䔀刀匀伀一∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "フリーカメラ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㈀㈀∀ऀ∀䘀刀䔀䔀 䌀䄀䴀䔀刀䄀∀ഀഀ "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开一甀洀圀漀爀搀猀∀ऀ∀㈀㌀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_InButton" "開始ポイント - 動画のスタートポイントを設定します" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䤀渀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䤀一 倀伀䤀一吀 ⴀ 匀䔀吀匀 吀䠀䔀 匀吀䄀刀吀 倀伀䤀一吀 䘀伀刀 吀䠀䔀 吀䄀䬀䔀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "動画の開始位置、\\Nもしくは(既に設定されている場合)開始ポイントまで巻き戻します" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开刀眀䠀愀爀搀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀刀䔀圀䤀一䐀 吀伀 吀䠀䔀 䈀䔀䜀䤀一一䤀一䜀 伀䘀 吀䠀䔀 吀䄀䬀䔀Ⰰ 伀刀尀渀吀䠀䔀 䤀一 倀伀䤀一吀 䤀䘀 伀一䔀 䤀匀 匀䔀吀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "10秒巻き戻す" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开刀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀刀䔀圀䤀一䐀 ㄀  匀䔀䌀伀一䐀匀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "再生" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开倀氀愀礀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_FfButton" "早送り - マウスの左ボタンをクリックし押し続けてください\\N * SHIFTキーを押し続ければゆっくり早送りされ、\\N * ALTキーを押し続ければ素早く早送りされます" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䘀昀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䘀䄀匀吀 䘀伀刀圀䄀刀䐀 ⴀ 䌀䰀䤀䌀䬀 䄀一䐀 䠀伀䰀䐀 吀䠀䔀 䰀䔀䘀吀 䴀伀唀匀䔀 䈀唀吀吀伀一尀渀 ⨀ 䠀伀䰀䐀 匀䠀䤀䘀吀 吀伀 䘀䄀匀吀 䘀伀刀圀䄀刀䐀 匀䰀伀圀䰀夀尀渀 ⨀ 䠀伀䰀䐀 䄀䰀吀 吀伀 䘀䄀匀吀 䘀伀刀圀䄀刀䐀 儀唀䤀䌀䬀䰀夀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "リプレイの終了位置、\\Nもしくは(既に設定されている場合)終了ポイントまで巻き戻します" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䘀昀䠀愀爀搀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䘀䄀匀吀 䘀伀刀圀䄀刀䐀 吀伀 吀䠀䔀 䔀一䐀 伀䘀 吀䠀䔀 刀䔀倀䰀䄀夀 伀刀 吀䠀䔀尀渀伀唀吀 倀伀䤀一吀Ⰰ 䤀䘀 伀一䔀 䤀匀 匀䔀吀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_OutButton" "終了ポイント - 動画のエンドポイントを設定します" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开伀甀琀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀伀唀吀 倀伀䤀一吀 ⴀ 匀䔀吀匀 吀䠀䔀 䔀一䐀 倀伀䤀一吀 䘀伀刀 吀䠀䔀 吀䄀䬀䔀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "ファーストパーソン(1人称視点)カメラ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䘀椀爀猀琀倀攀爀猀漀渀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䘀䤀刀匀吀 倀䔀刀匀伀一 䌀䄀䴀䔀刀䄀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "サードパーソン(3人称視点)カメラ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开吀栀椀爀搀倀攀爀猀漀渀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀吀䠀䤀刀䐀 倀䔀刀匀伀一 䌀䄀䴀䔀刀䄀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "フリーカメラ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䘀爀攀攀䌀愀洀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䘀刀䔀䔀 䌀䄀䴀䔀刀䄀∀ഀഀ "Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "時間を遅くするまたは早める" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开吀椀洀攀匀挀愀氀攀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀匀䰀伀圀 䐀伀圀一 伀刀 匀倀䔀䔀䐀 唀倀 吀䤀䴀䔀∀ഀഀ "Replay_ClientSideDisabled" "予期せぬサーバーの動作によりリプレイが無効化されました。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀氀椀攀渀琀匀椀搀攀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀 䠀䄀匀 䈀䔀䔀一 䐀䤀匀䄀䈀䰀䔀䐀 䐀唀䔀 吀伀 唀一䔀堀倀䔀䌀吀䔀䐀 匀䔀刀嘀䔀刀 䈀䔀䠀䄀嘀䤀伀刀⸀∀ഀഀ "Replay_ClientSideEnabled" "予期せぬサーバーの動作よりリプレイは回復しました。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀氀椀攀渀琀匀椀搀攀䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀 䠀䄀匀 刀䔀䌀伀嘀䔀刀䔀䐀 䘀刀伀䴀 唀一䔀堀倀䔀䌀吀䔀䐀 匀䔀刀嘀䔀刀 䈀䔀䠀䄀嘀䤀伀刀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "セッション情報ファイルにセッション名がありません。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开一漀匀攀猀猀椀漀渀一愀洀攀∀ऀ∀一漀 猀攀猀猀椀漀渀 渀愀洀攀 椀渀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "セッション情報ファイルにリプレイ未検出" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开刀攀瀀氀愀礀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀 渀漀琀 昀漀甀渀搀 椀渀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "セッション情報ファイルに無効なリプレイステータス" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䤀渀瘀愀氀椀搀刀攀瀀氀愀礀匀琀愀琀甀猀∀ऀ∀䤀渀瘀愀氀椀搀 爀攀瀀氀愀礀 猀琀愀琀甀猀 椀渀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "セッション情報ファイルに無効なブロックオーダー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䤀渀瘀愀氀椀搀伀爀搀攀爀∀ऀ∀䤀渀瘀愀氀椀搀 戀氀漀挀欀 漀爀搀攀爀 椀渀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_Unknown" "不明なエラーのため、セッションファイルはダウンロードと処理に失敗しました。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开唀渀欀渀漀眀渀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀 愀渀搀 瀀爀漀挀攀猀猀 搀甀攀 琀漀 愀渀 甀渀欀渀漀眀渀 攀爀爀漀爀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "ダウンロードしたセッションブロックバッファから読み込むことが出来ません。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䈀氀漀挀欀刀攀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 爀攀愀搀 昀爀漀洀 搀漀眀渀氀漀愀搀攀搀 猀攀猀猀椀漀渀 戀氀漀挀欀 戀甀昀昀攀爀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "セッション情報ファイルはダウンロードされましたが、ヘッダーを構成するのに必要なデータが不足しています。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开一漀琀䔀渀漀甀最栀䐀愀琀愀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 搀漀眀渀氀漀愀搀攀搀 戀甀琀 搀椀搀 渀漀琀 栀愀瘀攀 攀渀漀甀最栀 搀愀琀愀 琀漀 挀漀渀猀琀椀琀甀琀攀 愀 栀攀愀搀攀爀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "セッション情報ダウンローダーは指定されたコンプレッサーが無効であったため、コンプレッサーの作成に失敗しました。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䌀漀甀氀搀一漀琀䌀爀攀愀琀攀䌀漀洀瀀爀攀猀猀漀爀∀ऀ∀匀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀攀爀 挀漀甀氀搀 渀漀琀 挀爀攀愀琀攀 琀栀攀 猀瀀攀挀椀昀椀攀搀 挀漀洀瀀爀攀猀猀漀爀 戀攀挀愀甀猀攀 椀琀 眀愀猀 椀渀瘀愀氀椀搀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "ダウンロードされたセッション情報が指定した無圧縮のペイロードサイズは無効です。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䤀渀瘀愀氀椀搀唀渀挀漀洀瀀爀攀猀猀攀搀匀椀稀攀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀攀搀 猀瀀攀挀椀昀椀攀搀 愀渀 椀渀瘀愀氀椀搀 甀渀挀漀洀瀀爀攀猀猀攀搀 瀀愀礀氀漀愀搀 猀椀稀攀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "セッション情報のペイロード部分の展開に失敗しました。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开倀愀礀氀漀愀搀䐀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀匀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 瀀愀礀氀漀愀搀 搀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀椀漀渀 昀愀椀氀攀搀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "セッション情報のペイロードハッシュが無効です。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开倀愀礀氀漀愀搀䠀愀猀栀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀匀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 瀀愀礀氀漀愀搀 栀愀猀栀 眀愀猀 椀渀瘀愀氀椀搀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "ダウンロードされたサーバーインデックスはクライアント側に存在しないセッションを参照しています。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开唀渀欀渀漀眀渀开匀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀吀栀攀 搀漀眀渀氀漀愀搀攀搀 猀攀爀瘀攀爀 椀渀搀攀砀 爀攀昀攀爀猀 琀漀 愀 猀攀猀猀椀漀渀 琀栀愀琀 搀漀攀猀渀✀琀 攀砀椀猀琀 漀渀 琀栀攀 挀氀椀攀渀琀⸀∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "セッション情報ファイルのダウンロードに失敗しました: 詳細不明のエラーです。 URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开唀渀欀渀漀眀渀䔀爀爀漀爀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 唀渀欀渀漀眀渀 攀爀爀漀爀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "セッション情報ファイルのダウンロードに失敗しました: ファイルサイズが0バイトです。 URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开娀攀爀漀䰀攀渀最琀栀䘀椀氀攀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 娀攀爀漀 氀攀渀最琀栀 昀椀氀攀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "セッション情報のダウンロードに失敗しました: 接続が切断されました。URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 挀氀漀猀攀搀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "セッション情報ファイルのダウンロードに失敗しました: 無効なURLです。 URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䤀渀瘀愀氀椀搀唀刀䰀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 䤀渀瘀愀氀椀搀 唀刀䰀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "セッション情報ファイルのダウンロードに失敗しました: 無効なプロトコルです。 URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䤀渀瘀愀氀椀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 䤀渀瘀愀氀椀搀 瀀爀漀琀漀挀漀氀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "セッション情報のダウンロードに失敗しました: ソケットをバインドできませんでした。URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䌀愀渀琀䈀椀渀搀匀漀挀欀攀琀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 䌀愀渀✀琀 戀椀渀搀 猀漀挀欀攀琀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "セッション情報ファイルのダウンロードに失敗しました: 接続できません。 URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 䌀愀渀✀琀 挀漀渀渀攀挀琀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "セッション情報ファイルのダウンロードに失敗しました: ヘッダーがありません。 URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 一漀 栀攀愀搀攀爀猀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "セッション情報ファイルのダウンロードに失敗しました: 既存するファイルがありません。 URL: %url%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䘀椀氀攀一漀渀䔀砀椀猀琀攀渀琀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀㨀 䘀椀氀攀 渀漀渀ⴀ攀砀椀猀琀攀渀琀⸀  唀刀䰀㨀 ─甀爀氀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "以下の理由によりリプレイのダウンロードは失敗しました: %err%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开䠀吀吀倀开倀爀攀昀椀砀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀 搀漀眀渀氀漀愀搀 昀愀椀氀攀搀 昀漀爀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 爀攀愀猀漀渀㨀 ─攀爀爀─∀ഀഀ "Replay_DL_Err_SI_Prefix" "リプレイセッション情報ファイルのダウンロードに次の理由で失敗しました: %err%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开倀爀攀昀椀砀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀 猀攀猀猀椀漀渀 椀渀昀漀 昀椀氀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 爀攀愀猀漀渀㨀 ─攀爀爀─∀ഀഀ "Replay_Err_Report_Prefix" "一つ以਍湎휰ꐰ꠰ﰰ䰰稰ὶ坵縰地弰㨰尀渀尀渀∀ഀഀ "[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开匀攀猀猀椀漀渀䤀渀昀漀开䈀愀搀匀攀猀猀椀漀渀一愀洀攀∀ऀ∀묀쌰뜰씰ㅠ蕘湑묰쌰뜰촰ﰰ䰰ര捎杫夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开匀攀猀猀椀漀渀䤀渀昀漀开䈀愀搀䐀甀洀瀀䤀渀琀攀爀瘀愀氀∀ऀ∀묀쌰뜰씰ㅠ蕘湑쀰휰ꐰ뼰ﰰ퀰䰰ര捎杫夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开匀攀猀猀椀漀渀䤀渀昀漀开䈀愀搀䌀甀爀爀攀渀琀䈀氀漀挀欀∀ऀ∀묀쌰뜰씰ㅠ蕘湑혰쌰꼰ꐰ윰쌰꼰뤰䰰ര捎杫夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Bad block index in session info." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开匀攀猀猀椀漀渀䤀渀昀漀开䈀愀搀匀琀愀爀琀吀椀挀欀∀ऀ∀묀쌰뜰씰ㅠ蕘湑뤰뼰ﰰ젰옰ꌰ쌰꼰䰰ര捎杫夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Bad start tick in session info." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䘀愀椀氀∀ऀ∀贀쭑ၩ止㄰坙坥縰地弰Ȱ휰ꐰ鈰贰ὑ杵䴰縰嬰錰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_Fail" "Reconstruction failed. Unable to play replay." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䈀愀搀匀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀휰ꐰ漰堰⡛块樰䐰묰쌰뜰鈰ܰ驣坛昰䐰縰夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_BadSession" "Replay points to a non-existent session." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开一漀琀䔀渀漀甀最栀䈀氀漀挀欀猀∀ऀ∀贀쭑ၩ止씰腟檉혰쌰꼰䰰ര덎垍昰䐰縰夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䈀氀漀挀欀猀一漀琀䐀䰀搀∀ऀ∀묀쌰뜰혰쌰꼰䰰谰桛歑쀰꘰ﰰ줰唰谰昰䐰縰嬰錰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开一漀渀䌀漀渀琀椀渀甀漀甀猀∀ऀ∀贀쭑ၩ⡢ꑵ윰쌰꼰뤰渰뤰젰䰰⌰骐坽昰䐰縰嬰錰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䈀氀漀挀欀䐀一䔀∀ऀ∀㄀搀ൎ上のセッションブロックがディスク਍歎堰⡛块縰嬰錰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_BlockDNE" "One or more session blocks do not exist on disk." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开娀攀爀漀䰀攀渀最琀栀䈀氀漀挀欀∀ऀ∀밀眰溕묰쌰뜰혰쌰꼰䰰䈰訰縰夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Zero-length session block." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开伀甀琀伀昀䴀攀洀漀爀礀∀ऀ∀䰰ര덎垍昰䐰縰夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䘀愀椀氀攀搀吀漀刀攀愀搀∀ऀ∀묀쌰뜰혰쌰꼰渰괰羊혰詓欰㄰坙坥縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Failed to read session block." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䘀愀椀氀攀搀吀漀圀爀椀琀攀∀ऀ∀贀쭑ၩ啢谰弰휰ꐰ渰0䉧핽ꄰꐰ鈰윰ꌰ뤰꼰欰䵦배肏渰欰㄰坙坥縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Failed to write the final reconstructed replay to disk." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䄀氀氀漀挀∀ऀ∀鈰缰䑏䴰訰縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䐀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀혀쌰꼰渰唰譜殕㄰坙坥縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开伀瀀攀渀伀甀琀䘀椀氀攀∀ऀ∀贀쭑ၩ⡢湵侮魑핒ꄰꐰ鈰謰侕渰欰㄰坙坥縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䐀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀漀爀䌀爀攀愀琀攀∀ऀ∀윀댰휰쌰따渰尰၏止㄰坙坥縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开唀渀挀漀洀瀀爀攀猀猀攀搀匀椀稀攀䤀猀娀攀爀漀∀ऀ∀唀譜貕湟따ꐰ먰䰰ℰ륱杒夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开䰀漀愀搀开䈀愀搀䈀氀漀挀欀䠀愀渀搀氀攀猀∀ऀ∀혀쌰꼰켰줰渰쐰䱖ℰ륱橒弰脰İ댰ﰰ윰ꌰ뀰묰쌰뜰䰰挰坫估괰羊배纏谰縰嬰錰朰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "A recording session was not loaded properly because block handle range was invalid." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开䰀漀愀搀开䌀漀甀氀搀一漀琀䘀椀渀搀匀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀댰ﰰ윰ꌰ뀰묰쌰뜰혰쌰꼰䰰숰杓坱弰댰ﰰ윰ꌰ뀰묰쌰뜰鈰稰譶枉䴰縰嬰錰朰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "A recording session block referred to a recording session which could not be found." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀渀搀攀爀开刀攀挀漀渀猀琀爀甀挀琀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀휰ꐰ鈰픰㭒桵地昰塏杛䴰縰嬰錰‰ⴀ 묀쌰뜰혰쌰꼰渰贰쭑ၩ止㄰坙坥縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Can't save replay as movie - failed to reconstruct replay from session blocks." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开一漀琀䔀渀漀甀最栀䈀氀漀挀欀猀䘀漀爀刀攀挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀휰ꐰ渰贰쭑ၩ止씰腟檉혰쌰꼰䰰ര덎垍昰䐰縰夰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开唀猀攀爀开䘀愀椀氀攀搀吀漀倀氀愀礀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀휰ꐰ渰괰羊배羏欰㄰坙坥縰地弰Ȱ猰り潽댰봰ﰰ鈰吰ꜰ侉怰唰䐰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "The replay failed to load. Please see the console for details." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开唀猀攀爀开䘀愀椀氀攀搀吀漀倀氀愀礀吀愀欀攀∀ऀ∀였ﰰ꼰渰괰羊배羏欰㄰坙坥縰地弰Ȱ猰り潽댰봰ﰰ鈰吰ꜰ侉怰唰䐰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "The take failed to load. Please see the console for details." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀唀渀爀攀渀搀攀爀攀搀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀휰ꐰ渰0䉎핦ꄰꐰ漰栰晑픰㭒桵地昰塏啛谰縰地弰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一攀攀搀儀甀椀挀欀琀椀洀攀一攀眀攀爀∀ऀ∀ﰰ팰ﰰ鈰塏奛謰欰漰݉끧䡥湲儰甀椀挀欀吀椀洀攀欀ꈰ쌰휰윰ﰰ젰地昰䨰估씰腟䲉䈰訰縰夰Ȱ‰끧䡥湲儰甀椀挀欀吀椀洀攀䰀步ꐰ뤰젰ﰰ唰谰昰䐰謰渰欰匰渰쌰묰ﰰ렰䰰栰㪈啹谰謰㐰ࡘ潔݉贀睑햍坒昰䬰褰舰䘰0Ꙏ䩞昰垊估怰唰䐰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一攀攀搀儀甀椀挀欀琀椀洀攀∀ऀ∀ﰰ팰ﰰ鈰塏奛謰欰漰݉儀甀椀挀欀吀椀洀攀鈀ꐰ뤰젰ﰰ地昰䨰估씰腟䲉䈰訰縰夰Ȱ‰儀甀椀挀欀吀椀洀攀䰀步ꐰ뤰젰ﰰ唰谰昰䐰謰渰欰匰渰쌰묰ﰰ렰䰰栰㪈啹谰謰㐰ࡘ潔݉贀睑햍坒昰䬰褰舰䘰0Ꙏ䩞昰垊估怰唰䐰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开儀甀椀挀欀琀椀洀攀吀椀琀氀攀∀ऀ∀儀甀椀挀欀吀椀洀攀∀ഀഀ "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开儀吀开䘀愀椀氀攀搀吀漀䰀漀愀搀∀ऀ∀儀甀椀挀欀吀椀洀攀 鈀괰羊배膏縰嬰錰朰地弰Ȱ儰甀椀挀欀吀椀洀攀 鈀ꐰ뤰젰ﰰ地弰瀰䬰訰朰匰渰쌰묰ﰰ렰䰰栰㪈啹谰昰䐰謰㐰ࡘ潔İ贰睑햍坒昰䬰褰舰䘰0Ꙏ䩞昰垊估怰唰䐰Ȱ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开伀瘀攀爀眀爀椀琀攀䐀氀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀ഀ上書きしますか?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开伀瘀攀爀眀爀椀琀攀䐀氀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀 攀砀椀猀琀椀渀最㼀∀ഀഀ "Replay_OverwriteDlgText" "与えられたファイル名ですでに存在する録画があります。਍䵦地縰夰䬰ἰ⋿ഀഀ "[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ऀ∀漀䐰İര上書きします" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ऀ∀夀攀猀Ⰰ 伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ഀഀ "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* すべてのビデオモードは現在の解像度では利用できません。オプション -> ビデオで解像度をあげることでこれを修正することができます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀琀䄀氀氀嘀椀搀攀漀䴀漀搀攀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ऀ∀⨀ 一漀琀 愀氀氀 瘀椀搀攀漀 洀漀搀攀猀 愀爀攀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 愀琀 礀漀甀爀 挀甀爀爀攀渀琀 爀攀猀漀氀甀琀椀漀渀⸀  夀漀甀 挀愀渀 昀椀砀 琀栀椀猀 戀礀 洀漀瘀椀渀最 琀漀 愀 栀椀最栀攀爀 猀挀爀攀攀渀 爀攀猀漀氀甀琀椀漀渀 椀渀 伀倀吀䤀伀一匀 ⴀ㸀 嘀䤀䐀䔀伀⸀∀ഀഀ "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开㐀㠀 瀀∀ऀ∀㐀㠀 瀀 ⠀㜀㈀  砀 㐀㠀  砀 ㈀㌀⸀㤀㜀㘀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开㜀㈀ 瀀∀ऀ∀㜀㈀ 瀀 ⠀㄀㈀㠀  砀 㜀㈀  砀 ㈀㌀⸀㤀㘀㜀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开㄀ 㠀 瀀∀ऀ∀㄀ 㠀 瀀 ⠀㄀㤀㈀  砀 ㄀ 㠀  砀 ㈀㌀⸀㤀㜀㘀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开圀攀戀∀ऀ∀圀攀戀 ⠀㌀㈀  砀 ㈀㐀  砀 ㄀㔀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone 横向き (960 x 640 x 23.976)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开椀倀栀漀渀攀开䠀漀爀椀稀漀渀琀愀氀∀ऀ∀椀倀栀漀渀攀 䠀漀爀椀稀漀渀琀愀氀 ⠀㤀㘀  砀 㘀㐀  砀 ㈀㌀⸀㤀㜀㘀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone 縦向き (640 x 960 x 23.976)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开椀倀栀漀渀攀开嘀攀爀琀椀挀愀氀∀ऀ∀椀倀栀漀渀攀 嘀攀爀琀椀挀愀氀 ⠀㘀㐀  砀 㤀㘀  砀 ㈀㌀⸀㤀㜀㘀⤀∀ഀഀ "Month_1" "1月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㄀∀ऀ∀䨀愀渀甀愀爀礀∀ഀഀ "Month_2" "2月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㈀∀ऀ∀䘀攀戀爀甀愀爀礀∀ഀഀ "Month_3" "3月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㌀∀ऀ∀䴀愀爀挀栀∀ഀഀ "Month_4" "4月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㐀∀ऀ∀䄀瀀爀椀氀∀ഀഀ "Month_5" "5月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㔀∀ऀ∀䴀愀礀∀ഀഀ "Month_6" "6月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㘀∀ऀ∀䨀甀渀攀∀ഀഀ "Month_7" "7月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㜀∀ऀ∀䨀甀氀礀∀ഀഀ "Month_8" "8月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㠀∀ऀ∀䄀甀最甀猀琀∀ഀഀ "Month_9" "9月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㤀∀ऀ∀匀攀瀀琀攀洀戀攀爀∀ഀഀ "Month_10" "10月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㄀ ∀ऀ∀伀挀琀漀戀攀爀∀ഀഀ "Month_11" "11月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㄀㄀∀ऀ∀一漀瘀攀洀戀攀爀∀ഀഀ "Month_12" "12月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㄀㈀∀ऀ∀䐀攀挀攀洀戀攀爀∀ഀഀ "Replay_MovieRenderInfo" "解像度: %res%\nフレームレート: %framerate%\nモーションブラークオリティ: %motionblurquality%\nコーデック: %codec%\nエンコードクオリティ: %encodingquality%\nアンチエイリアス: %antialiasing%\nレンダー時間: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀瘀椀攀刀攀渀搀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀㨀   ─爀攀猀─尀渀䘀爀愀洀攀爀愀琀攀㨀   ─昀爀愀洀攀爀愀琀攀─尀渀䴀漀琀椀漀渀 戀氀甀爀 焀甀愀氀椀琀礀㨀   ─洀漀琀椀漀渀戀氀甀爀焀甀愀氀椀琀礀─尀渀䌀漀搀攀挀㨀   ─挀漀搀攀挀─尀渀䔀渀挀漀搀椀渀最 焀甀愀氀椀琀礀㨀   ─攀渀挀漀搀椀渀最焀甀愀氀椀琀礀─尀渀䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最㨀   ─愀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最─尀渀刀攀渀搀攀爀 琀椀洀攀㨀   ─爀攀渀搀攀爀琀椀洀攀─尀渀刀愀眀 吀䜀䄀✀猀⼀圀䄀嘀㨀   ─爀愀眀─∀ഀഀ "Replay_Enabled" "有効" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "Replay_Disabled" "無効" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "Replay_RenderInfo" "レンダリング情報" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀刀䔀一䐀䔀刀 䤀一䘀伀∀ഀഀ "Replay_RewindWarningTitle" "巻き戻し" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀眀椀渀搀圀愀爀渀椀渀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀䔀圀䤀一䐀∀ഀഀ "Replay_RewindWarningMsg" "巻き戻しには若干時間がかかる場合があります。めまいがするかもしれませんが、行った変更が失われることはありません。このメッセージは再び表示されません。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀眀椀渀搀圀愀爀渀椀渀最䴀猀最∀ऀ∀刀攀眀椀渀搀椀渀最 洀愀礀 琀愀欀攀 愀 洀漀洀攀渀琀 漀爀 琀眀漀⸀  䄀氀琀栀漀甀最栀 礀漀甀 洀愀礀 攀砀瀀攀爀椀攀渀挀攀 搀椀稀稀椀渀攀猀猀Ⰰ 礀漀甀 眀椀氀氀 渀漀琀 氀漀猀攀 愀渀礀 挀栀愀渀最攀猀 礀漀甀✀瘀攀 洀愀搀攀⸀  吀栀椀猀 洀攀猀猀愀最攀 眀椀氀氀 渀漀琀 愀瀀瀀攀愀爀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ "Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀唀刀䰀∀ऀ∀夀伀唀吀唀䈀䔀 唀刀䰀∀ഀഀ "Replay_Category" "カテゴリ" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀琀攀最漀爀礀∀ऀ∀䌀䄀吀䔀䜀伀刀䤀䔀匀∀ഀഀ "Replay_CleaningDisk" "一度限りの不要なデータのクリーンアップを行っています。1分ほどかかる場合があります..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀氀攀愀渀椀渀最䐀椀猀欀∀ऀ∀䐀漀椀渀最 漀渀攀ⴀ琀椀洀攀 挀氀攀愀渀甀瀀 漀昀 甀渀渀攀攀搀攀搀 搀愀琀愀⸀  吀栀椀猀 洀愀礀 琀愀欀攀 愀 洀椀渀甀琀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "レンダリングキュー" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀椀爀猀琀刀攀渀搀攀爀儀甀攀甀攀䄀搀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀攀渀搀攀爀 儀甀攀甀攀∀ഀഀ "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "レンダリングキューにテークを追加しました。\n\nリプレイブラウザで「全て保存」をクリックすると、複数のテークを追加し、全て保存することができます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀椀爀猀琀刀攀渀搀攀爀儀甀攀甀攀䄀搀搀䴀猀最∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 愀搀搀攀搀 愀 琀愀欀攀 琀漀 礀漀甀爀 爀攀渀搀攀爀 焀甀攀甀攀⸀尀渀尀渀夀漀甀 挀愀渀 愀搀搀 洀甀氀琀椀瀀氀攀 琀愀欀攀猀 愀渀搀 猀愀瘀攀 琀栀攀洀 愀氀氀 愀琀 漀渀挀攀 戀礀 挀氀椀挀欀椀渀最 尀∀匀䄀嘀䔀 䄀䰀䰀尀∀ 椀渀 琀栀攀 爀攀瀀氀愀礀 戀爀漀眀猀攀爀⸀∀ഀഀ "Replay_UseVLCPlayer" "保存したムービーを見るには、VLCの使用が推奨されます。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开唀猀攀嘀䰀䌀倀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䤀琀 椀猀 爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀 琀栀愀琀 礀漀甀 甀猀攀 嘀䰀䌀 琀漀 瘀椀攀眀 猀愀瘀攀搀 洀漀瘀椀攀猀⸀∀ഀഀ } ਍紀ഀഀ