"lang" ਍笀ഀഀ "Language" "schinese" ਍∀吀漀欀攀渀猀∀ഀഀ { ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开娀攀爀漀䰀攀渀最琀栀䘀椀氀攀∀ऀ∀稀蝺≎ഀഀ "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀ꖏ獝⊕ഀഀ "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䤀渀瘀愀氀椀搀唀刀䰀∀ऀ∀䡥⁥唀刀䰀∀ഀഀ "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䤀渀瘀愀氀椀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀䡥佥깓⊋ഀഀ "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䌀愀渀琀䈀椀渀搀匀漀挀欀攀琀∀ऀ∀핥Ѧ≓ഀഀ "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀핥ꖏ≣ഀഀ "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀㨀ᅿ㑜潏≠ഀഀ "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开一漀渀䔀砀椀猀琀攀渀琀∀ऀ∀蜀ൎ塎⡛≗ഀഀ "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" ਍∀䠀吀吀倀䔀爀爀漀爀开唀渀欀渀漀眀渀∀ऀ∀⨀᥷⊋ഀഀ "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀塏恛协䵟ᙒൢ上回合生命的回放" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀匀愀瘀攀 愀 爀攀瀀氀愀礀 漀昀 礀漀甀爀 挀甀爀爀攀渀琀 漀爀 氀愀猀琀 氀椀昀攀∀ഀഀ "Replay_freezecam_replay" "[%s1] 创建一段回放!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开昀爀攀攀稀攀挀愀洀开爀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀嬀─猀㄀崀 䌀爀攀愀琀攀 愀 爀攀瀀氀愀礀℀∀ഀഀ "Replay_Saving" "保存中" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀椀渀最∀ऀ∀匀愀瘀椀渀最∀ഀഀ "Replay_Yes" "是" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀攀猀∀ऀ∀夀攀猀∀ഀഀ "Replay_No" "否" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀∀ऀ∀一漀∀ഀഀ "Replay_Download" "下载" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀眀渀氀漀愀搀∀ऀ∀䐀漀眀渀氀漀愀搀∀ഀഀ "Replay_Delete" "删除" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀∀ऀ∀䐀攀氀攀琀攀∀ഀഀ "Replay_Save" "保存" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀∀ऀ∀匀愀瘀攀∀ഀഀ "Replay_NameYourReplay" "给你的回放命名" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一愀洀攀夀漀甀爀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀一䄀䴀䔀 夀伀唀刀 刀䔀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "Replay_Untitled" "未命名%s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开唀渀琀椀琀氀攀搀∀ऀ∀唀渀琀椀琀氀攀搀 ─猀㄀∀ഀഀ "Replay_EnterYourName" "在此输入一个名字来帮助你今后识别这段回放。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀琀攀爀夀漀甀爀一愀洀攀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 愀 渀愀洀攀 栀攀爀攀 琀漀 栀攀氀瀀 礀漀甀 椀搀攀渀琀椀昀礀 琀栀椀猀 刀攀瀀氀愀礀 氀愀琀攀爀⸀∀ഀഀ "Replay_StartDownloadAuto" "当回放文件在服务器਍⡓ꢁR쭟୙絎ʏ∰ഀഀ "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一攀瘀攀爀匀栀漀眀䄀最愀椀渀∀ऀ∀ഀ赎㹑㩦摹潏Š⋿ഀഀ "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一愀洀攀夀漀甀爀吀愀欀攀∀ऀ∀㨀ꡎ葠㩶潗給ൔ≔ഀഀ "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一愀洀攀䘀椀渀攀倀爀椀渀琀∀ऀ∀⠀摗鍫斏Q⩎ൎ坔敛⹧꥞恒쩏๎왔⮋떏㩫潗ɦ∰ഀഀ "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀挀愀爀搀∀ऀ∀堀 㸀ͥ≟ഀഀ "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀倀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀∀ऀ∀塏≛ഀഀ "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䜀漀琀漀吀椀挀欀吀椀琀氀攀∀ऀ∀⊕ഀഀ "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䜀漀琀漀吀椀挀欀刀攀眀椀渀搀吀攀砀琀∀ऀ∀⼀♦๔T▁琀椀洀攀─ἀ򏹾㹖ብ♐ٞ\膗‰魎ʕ∰ഀഀ "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䜀漀琀漀吀椀挀欀䘀愀猀琀䘀漀爀眀愀爀搀吀攀砀琀∀ऀ∀⼀♦䵔▁琀椀洀攀─ἀ⋿ഀഀ "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀挀愀爀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀ꠀ湠驸腛㺉ͥ㥏ᝥὔ⋿ഀഀ "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀挀愀爀搀䌀栀愀渀最攀猀∀ऀ∀怀ॏ⩧塏葛㥦ɥ⼰♦㹔ͥ㥏ὥ峿渀尀渀ཬᩡ惿﵏᪀자릏ﭰ൝上角的菜单键并选择“保存”或“另存为”来保存。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀挀愀爀搀䌀栀愀渀最攀猀∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 甀渀猀愀瘀攀搀 挀栀愀渀最攀猀⸀  䐀椀猀挀愀爀搀㼀尀渀尀渀一伀吀䔀㨀 夀漀甀 挀愀渀 猀愀瘀攀 戀礀 挀氀椀挀欀椀渀最 琀栀攀 洀攀渀甀 戀甀琀琀漀渀 椀渀 琀栀攀 琀漀瀀 氀攀昀琀 愀渀搀 猀攀氀攀挀琀椀渀最 匀䄀嘀䔀 漀爀 匀䄀嘀䔀 䄀匀⸀∀ഀഀ "Replay_ExitEditorTitle" "已完成?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀椀琀䔀搀椀琀漀爀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䐀伀一䔀㼀∀ഀഀ "Replay_BackToReplays" "这会使您返回到您的回放界面。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䈀愀挀欀吀漀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀吀栀椀猀 眀椀氀氀 琀愀欀攀 礀漀甀 戀愀挀欀 琀漀 礀漀甀爀 爀攀瀀氀愀礀猀⸀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "已下载" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䐀漀眀渀氀漀愀搀攀搀∀ऀ∀䐀漀眀渀氀漀愀搀攀搀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Rendered" "已渲染" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开刀攀渀搀攀爀攀搀∀ऀ∀刀攀渀搀攀爀攀搀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Deletion" "剩余时间" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䐀攀氀攀琀椀漀渀∀ऀ∀吀椀洀攀 刀攀洀愀椀渀椀渀最∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Filename" "文件名" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ऀ∀䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Map" "地图" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䴀愀瀀∀ऀ∀䴀愀瀀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Server" "服务器" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀匀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "已记录" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开刀攀挀漀爀搀吀椀洀攀∀ऀ∀刀攀挀漀爀搀攀搀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Length" "长度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开䰀攀渀最琀栀∀ऀ∀䰀攀渀最琀栀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_Size" "大小(MB)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开匀椀稀攀∀ऀ∀匀椀稀攀 ⠀䴀䈀⤀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "没有演示可供显示。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开一漀䐀攀洀漀猀∀ऀ∀一漀 搀攀洀漀猀 琀漀 搀椀猀瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "全部显示" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开匀栀漀眀䄀氀氀∀ऀ∀匀栀漀眀 䄀氀氀∀ഀഀ "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 更多!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀䈀爀漀眀猀攀爀䐀氀最开堀䴀漀爀攀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀─猀㄀ 洀漀爀攀℀∀ഀഀ "Replay_MyReplays" "我的游戏回放" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀礀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀匀∀ഀഀ "Replay_Replay" "游戏回放" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀匀∀ഀഀ "Replay_ReplayMsgTitle" "回放" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀䴀猀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀䔀倀䰀䄀夀∀ഀഀ "Replay_Connecting" "连接中" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最∀ऀ∀䌀伀一一䔀䌀吀䤀一䜀∀ഀഀ "Replay_RecordingInProgress" "录制进度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀挀漀爀搀椀渀最䤀渀倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀刀䔀䌀伀刀䐀䤀一䜀 䤀一 倀刀伀䜀刀䔀匀匀∀ഀഀ "Replay_Error" "错误" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀漀爀∀ऀ∀䔀刀刀伀刀∀ഀഀ "Replay_CantExport" "不能输出" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀琀䔀砀瀀漀爀琀∀ऀ∀䌀䄀一✀吀 䔀堀倀伀刀吀∀ഀഀ "Replay_CantUpload" "不能਍⁎≏ഀഀ "[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最∀ऀ∀଀絎ⶏ≎ഀഀ "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开圀愀椀琀椀渀最∀ऀ∀䤀蕻ⵟ≎ഀഀ "[english]Replay_Waiting" "WAITING" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开唀渀爀攀渀搀攀爀攀搀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀㐀㹖⡥─猀㄀⤀ᨀ⋿ഀഀ "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀搀䴀漀瘀椀攀猀∀ऀ∀塏葛煶䝟⡲─猀㄀⤀ᨀ⋿ഀഀ "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀瘀攀爀猀椀漀渀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀搀庖鮏㑎㹖ꭥ塏౛⛿ᥔ荒ﵓ᪀⡏ୗⅎ㡫཮끦ⵥ≎ㅎə∰ഀഀ "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䄀氀氀∀ऀ∀栀塏⹛⸀⸀∀ഀഀ "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀琀愀爀琀刀攀挀漀爀搀∀ऀ∀搀൫ꅧ桒왝ݑ끙喋㹖ɥ∰ഀഀ "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀搀刀攀挀漀爀搀∀ऀ∀搀൫ꅧ桒൝赎끑喋㹖ɥאּ啎塏葛㹖끥왳ݑ魙୏絎羏⡏ɵ∰ഀഀ "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ऀ∀ഀ上一回合的回放现准备供下载使用。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀猀 昀爀漀洀 琀栀攀 瀀爀攀瘀椀漀甀猀 爀漀甀渀搀 愀爀攀 渀漀眀 爀攀愀搀礀 昀漀爀 搀漀眀渀氀漀愀搀⸀∀ഀഀ "Replay_ReplaySavedAlive" "此次生命结束后您的回放将开始下载。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀匀愀瘀攀搀䄀氀椀瘀攀∀ऀ∀夀漀甀爀 刀攀瀀氀愀礀 眀椀氀氀 戀攀最椀渀 搀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 愀昀琀攀爀 琀栀椀猀 氀椀昀攀⸀∀ഀഀ "Replay_ReplaySavedDead" "您的回放已保存并将立刻开始下载。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀匀愀瘀攀搀䐀攀愀搀∀ऀ∀夀漀甀爀 刀攀瀀氀愀礀 栀愀猀 戀攀攀渀 猀愀瘀攀搀 愀渀搀 眀椀氀氀 戀攀最椀渀 搀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 洀漀洀攀渀琀愀爀椀氀礀⸀∀ഀഀ "Replay_AlreadySaved" "回放已创建!在主菜单中点击“回放”来观看。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䄀氀爀攀愀搀礀匀愀瘀攀搀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀 愀氀爀攀愀搀礀 挀爀攀愀琀攀搀℀  䌀氀椀挀欀 刀䔀倀䰀䄀夀匀 椀渀 琀栀攀 洀愀椀渀 洀攀渀甀 琀漀 眀愀琀挀栀 椀琀⸀∀ഀഀ "Replay_NoListenServer" "本地服务器尚未支持回放功能。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀䰀椀猀琀攀渀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀刀攀瀀氀愀礀 椀猀 渀漀琀 猀甀瀀瀀漀爀琀攀搀 漀渀 氀椀猀琀攀渀 猀攀爀瘀攀爀猀⸀∀ഀഀ "Replay_NotEnabled" "回放当前在此服务器਍ൎ⡓ɵ∰ഀഀ "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀琀刀攀挀漀爀搀椀渀最∀ऀ∀搀൫ꅧ桒卖䵟൒⽎ť끣喋㹖ɥ∰ഀഀ "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀渀攀挀琀刀攀挀漀爀搀椀渀最∀ऀ∀搀൫ꅧ桒큖魣㹖ɥ尰渀⠀ﭗཎকୣ⁎嬀 ─猀㄀ 崀 攀恾协䵟ὒ絵᭔禍㹖ɥ尰渀尀渀ཬᩡ䟿艐⡙셗쉥᭥禍౞惿葏൶上一次生命将被记录。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀渀攀挀琀刀攀挀漀爀搀椀渀最∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀爀瘀攀爀 椀猀 爀攀瀀氀愀礀 挀愀瀀愀戀氀攀⸀尀渀倀爀攀猀猀 嬀 ─猀㄀ 崀 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 愀 爀攀瀀氀愀礀 昀漀爀 礀漀甀爀 挀甀爀爀攀渀琀 氀椀昀攀⸀尀渀尀渀一漀琀攀㨀 䤀昀 搀漀渀攀 眀栀椀氀攀 猀瀀攀挀琀愀琀椀渀最Ⰰ 礀漀甀爀 瀀爀攀瘀椀漀甀猀 氀椀昀攀 眀椀氀氀 戀攀 甀猀攀搀⸀∀ഀഀ "Replay_ReplaySaveContext" "在任何时刻按下[ %s1 ]以创建一段此次生命的回放。若在当观察者时完成,您਍NⅎὫ絵葔㹖ᩥꭏ塏୛敎ɧ∰ഀഀ "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䠀椀搀攀吀栀椀猀䴀攀猀猀愀最攀∀ऀ∀嬀 ─猀㄀ 崀過쾖撅潏≠ഀഀ "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀昀愀甀氀琀匀攀爀瘀攀爀䔀爀爀漀爀∀ऀ∀ഀꅧ桒⡖їٙ൴上个回合的回放时出错。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀昀愀甀氀琀匀攀爀瘀攀爀䔀爀爀漀爀∀ऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 攀渀挀漀甀渀琀攀爀攀搀 愀渀 攀爀爀漀爀 椀渀 瀀爀漀挀攀猀猀椀渀最 刀攀瀀氀愀礀猀 昀漀爀 琀栀攀 氀愀猀琀 爀漀甀渀搀⸀∀ഀഀ "Replay_NoReplays" "当前您没有任何回放。\\N在游戏中按下[ %S1 ]来创建一段。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀䌀唀刀刀䔀一吀䰀夀 夀伀唀 䠀䄀嘀䔀 一伀 刀䔀倀䰀䄀夀匀⸀尀渀倀刀䔀匀匀 嬀 ─猀㄀ 崀 䐀唀刀䤀一䜀 䄀 䜀䄀䴀䔀 吀伀 䌀刀䔀䄀吀䔀 伀一䔀⸀∀ഀഀ "Replay_NoMovies" "当前您没有已保存的影片。\\N您可以将回放保存成影片并跟您的\\N朋友分享。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀䴀漀瘀椀攀猀∀ऀ∀䌀唀刀刀䔀一吀䰀夀 夀伀唀 䠀䄀嘀䔀 一伀 匀䄀嘀䔀䐀 䴀伀嘀䤀䔀匀⸀尀渀夀伀唀 䌀䄀一 匀䄀嘀䔀 刀䔀倀䰀䄀夀匀 䤀一吀伀 䴀伀嘀䤀䔀匀 䄀一䐀 匀䠀䄀刀䔀 吀䠀䔀䴀尀渀圀䤀吀䠀 夀伀唀刀 䘀刀䤀䔀一䐀匀⸀∀ഀഀ "Replay_NoCuts" "当前您没有任何场景。点击下方的“观看”,接着当回放运行时,按下以进入回放编辑器。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀䌀甀琀猀∀ऀ∀䌀唀刀刀䔀一吀䰀夀 夀伀唀 䠀䄀嘀䔀 一伀 吀䄀䬀䔀匀⸀  䌀䰀䤀䌀䬀 吀䠀䔀 圀䄀吀䌀䠀 䈀唀吀吀伀一 䈀䔀䰀伀圀Ⰰ 吀䠀䔀一 伀一䌀䔀 吀䠀䔀 刀䔀倀䰀䄀夀 䰀伀䄀䐀匀Ⰰ 倀刀䔀匀匀 㰀匀倀䄀䌀䔀㸀 吀伀 䔀一吀䔀刀 吀䠀䔀 刀䔀倀䰀䄀夀 䔀䐀䤀吀伀刀⸀∀ഀഀ "Replay_Kills" "杀敌" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䬀椀氀氀猀∀ऀ∀䬀䤀䰀䰀匀∀ഀഀ "Replay_StatKilledBy" "杀死你的人是:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀琀愀琀䬀椀氀氀攀搀䈀礀∀ऀ∀䬀䤀䰀䰀䔀䐀 䈀夀∀ഀഀ "Replay_OnMap" "地图" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开伀渀䴀愀瀀∀ऀ∀伀一 䴀䄀倀∀ഀഀ "Replay_Life" "长度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䰀椀昀攀∀ऀ∀䰀䔀一䜀吀䠀∀ഀഀ "Replay_None" "" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀渀攀∀ऀ∀㰀 一伀一䔀 㸀∀ഀഀ "Replay_RenderTime" "渲染时间" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀吀椀洀攀∀ऀ∀刀䔀一䐀䔀刀 吀䤀䴀䔀∀ഀഀ "Replay_DefaultDetailsTitle" "" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀昀愀甀氀琀䐀攀琀愀椀氀猀吀椀琀氀攀∀ऀ∀㰀 挀氀椀挀欀 琀漀 攀搀椀琀 琀椀琀氀攀 㸀∀ഀഀ "Replay_Watch" "观看/编辑" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开圀愀琀挀栀∀ऀ∀圀䄀吀䌀䠀 ⼀ 䔀䐀䤀吀∀ഀഀ "Replay_YouTubeUpload" "਍⁎く奒伀唀吀唀䈀䔀∀ഀഀ "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀∀ऀ∀夀漀甀吀甀戀攀∀∡ഀഀ "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀嘀椀攀眀∀ऀ∀⠀套伀唀吀唀䈀䔀ഀ上观看" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀嘀椀攀眀∀ऀ∀嘀䤀䔀圀 伀一 夀伀唀吀唀䈀䔀∀ഀഀ "Replay_YouTubeShareURL" "复制 URL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀匀栀愀爀攀唀刀䰀∀ऀ∀䌀伀倀夀 唀刀䰀∀ഀഀ "Replay_CopyURL_Title" "URL 已复制!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀瀀礀唀刀䰀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀漀瀀椀攀搀 唀刀䰀℀∀ഀഀ "Replay_CopyURL_Text" "该影片的YouTube™ URL已被复制进您的剪贴板中。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀瀀礀唀刀䰀开吀攀砀琀∀ऀ∀吀栀攀 洀漀瘀椀攀✀猀 夀漀甀吀甀戀攀∀‡唀刀䰀 栀愀猀 戀攀攀渀 挀漀瀀椀攀搀 琀漀 礀漀甀爀 挀氀椀瀀戀漀愀爀搀⸀∀ഀഀ "Replay_ClickToEdit" "点击编辑" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀氀椀挀欀吀漀䔀搀椀琀∀ऀ∀䌀䰀䤀䌀䬀 吀伀 䔀䐀䤀吀∀ഀഀ "Replay_PlayedAs" "作为:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开倀氀愀礀攀搀䄀猀∀ऀ∀倀䰀䄀夀䔀䐀 䄀匀㨀∀ഀഀ "Replay_KilledBy" "杀死你的人是:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䬀椀氀氀攀搀䈀礀∀ऀ∀䬀䤀䰀䰀䔀䐀 䈀夀㨀∀ഀഀ "Replay_LifeLength" "长度:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䰀椀昀攀䰀攀渀最琀栀∀ऀ∀䰀䔀一䜀吀䠀㨀∀ഀഀ "Replay_NoKiller" "没被任何人所杀" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀䬀椀氀氀攀爀∀ऀ∀一伀 䬀䤀䰀䰀䔀刀∀ഀഀ "Replay_SaveThisLifeMsg" "按下[%s1]以保存此次生命的回放!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀吀栀椀猀䰀椀昀攀䴀猀最∀ऀ∀倀爀攀猀猀 嬀─猀㄀崀 琀漀 猀愀瘀攀 愀 刀攀瀀氀愀礀 漀昀 琀栀椀猀 氀椀昀攀℀∀ഀഀ "Replay_DownloadComplete" "...下载完成!点击主菜单਍ᱎ㠠཮㹖ᵥ୧꡷葠㹖ɥ∰ഀഀ "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀⸀⸀⸀଀絎㆏╙ƍ⋿ഀഀ "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀䬀攀礀䈀漀甀渀搀一漀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀ꠀꅠ६빧溋塏㹖葥ॶ⹣ʕ〰屒渀ऀ禐⶘㸀 ⸀⵶㸀 䈀祧뮘빓溋⩎Ɏ∰ഀഀ "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀匀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ऀ∀佥啜⩞﹢≖ഀഀ "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䜀攀渀攀爀椀挀䴀猀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀㹖≥ഀഀ "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀攀愀爀挀栀吀攀砀琀∀ऀ∀ᰀ≤≽ഀഀ "[english]Replay_SearchText" "Search" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀氀愀礀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀Ԁ䪗⦀≙ഀഀ "[english]Replay_PlayVoice" "Include voice chat" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䄀搀瘀愀渀挀攀搀伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀㸀㩦㚏খ禐⊘ഀഀ "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最∀ऀ∀焀䝟셲⡔᪍⋿ഀഀ "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最开䰀漀眀∀ऀ∀一≏ഀഀ "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最开䴀攀搀椀甀洀∀ऀ∀܀왨≑ഀഀ "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最开䠀椀最栀∀ऀ∀⊚ഀഀ "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀匀攀琀琀椀渀最开䴀愀砀∀ऀ∀⊚ഀഀ "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀猀琀椀洀愀琀攀开吀椀洀攀∀ऀ∀萀ꆘ㊋퍮᪕◿猀㄀ ₁─猀㈀∀ഀഀ "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀猀琀椀洀愀琀攀开䘀椀氀攀∀ऀ∀萀ꆘ螋❎ཙᩜ◿猀㄀ 欀戀∀ഀഀ "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䰀漀挀欀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀昀䪋ᩔ叿㉟퍮ť骕恛葏㕶ᅵﵓ᪀彏佣恗葏왶醉Ƙ⋿ഀഀ "[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一攀砀琀堀∀ऀ∀଀N⩎╎匀㄀∀ഀഀ "[english]Replay_NextX" "NEXT %s1" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀爀攀瘀堀∀ऀ∀䴀R⩎╎匀㄀∀ഀഀ "[english]Replay_PrevX" "PREVIOUS %s1" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䈀愀挀欀䌀愀爀愀琀∀ऀ∀㰀㰀 퐀≖ഀഀ "[english]Replay_BackCarat" "<< BACK" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一攀眀刀攀挀漀爀搀∀ऀ∀뀀ꩥ啾ş⋿ഀഀ "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一漀一攀眀刀攀挀漀爀搀∀ऀ∀搀Ⅻꅫ㝬끒ꩥ啾ş꫿魒륒❰Ŕ⋿ഀഀ "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀椀渀最氀攀圀漀爀搀䐀愀琀攀䄀渀搀吀椀洀攀∀ऀ∀─猀㄀ 䀀 ─猀㈀∀ഀഀ "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀愀琀攀䄀渀搀吀椀洀攀∀ऀ∀─猀㄀ ─猀㈀ఀ◿猀㌀ 䀀 ─猀㐀∀ഀഀ "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀愀琀攀∀ऀ∀─猀㄀ ─猀㈀ఀ◿猀㌀∀ഀഀ "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开吀漀搀愀礀∀ऀ∀쨀⥎≙ഀഀ "[english]Replay_Today" "Today" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开夀攀猀琀攀爀搀愀礀∀ऀ∀⠀⥦≙ഀഀ "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀䔀搀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀∀ऀ∀搀땫㩫潗٦ꭜ㢈䕬⁎摒ʖ∰ഀഀ "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀刀攀瀀氀愀礀䌀漀渀昀椀爀洀∀ऀ∀搀땫㹖쩥䁓ॢ䑧庖㩜潗٦ꭜ㢈䕬⁎摒ʖ∰ഀഀ "[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀䴀漀瘀椀攀䌀漀渀昀椀爀洀∀ऀ∀搀煫䝟ٲꭜ㢈䕬⁎摒ʖ∰ഀഀ "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀漀甀渀搀䤀渀倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀䤀蕻ൟꅧ桒ⵖ≎ഀഀ "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀塏㩛煎䝟⹲⸀⸀∀ഀഀ "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀㈀퍮㹖≥ഀഀ "[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀㈀퍮照䝟≲ഀഀ "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开伀氀搀攀爀䴀漀瘀椀攀猀∀ऀ∀葥煶䝟ᩲ⋿ഀഀ "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀攀搀∀ऀ∀焀䝟≲ഀഀ "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䜀漀∀ऀ∀쭟ř⋿ഀഀ "[english]Replay_Go" "GO!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䠀椀最栀攀猀琀嘀椀搀攀漀∀ऀ∀缀⡏u욚醉뺘溋敿㉧퍮≧ഀഀ "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开儀甀椀琀圀栀攀渀䐀漀渀攀∀ऀ∀谀ၛ๢T敖≑ഀഀ "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀愀戀氀攀䄀渀琀椀䄀氀椀愀猀椀渀最∀ऀ∀⽟靔⽢羕⊟ഀഀ "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀愀戀氀攀嘀漀椀挀攀倀氀愀礀戀愀挀欀∀ऀ∀뀀喋⊗ഀഀ "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开伀瘀攀爀爀椀搀攀䘀漀瘀∀ऀ∀ﴀ敟왵㪉ᩗ⋿ഀഀ "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀䐀攀渀椀愀氀吀椀琀氀攀∀ऀ∀ഀ﵎₀摒㹖≥ഀഀ "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "CAN'T DELETE REPLAY" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀攀氀攀琀攀䐀攀渀椀愀氀吀攀砀琀∀ऀ∀⠀⁗摒撖㹖䵥౒ꣿ애筟䢘⁑摒ຖ摎㹖॥獧葑煶䝟ɲ∰ഀഀ "[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀܀顨⊘ഀഀ "[english]Replay_Title" "Title" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀儀甀椀琀吀椀琀氀攀∀ऀ∀ἀ葷v敖ὑ⋿ഀഀ "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开吀愀欀攀䴀攀吀漀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀☀ᅞぢ㹖ꍥ첐⊑ഀഀ "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开夀攀猀刀攀愀氀氀礀儀甀椀琀∀ऀ∀⼀葦౶῿葷腶‰敖≑ഀഀ "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀儀甀椀琀∀ऀ∀䜀艐恙⡏ٗ㹖塏ၛ煢䝟䵲R敖屑渀怀葏㑶㹖蝥ﵓ᪀≏ㅎə∰ഀഀ "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀挀攀氀刀攀渀搀攀爀吀椀琀氀攀∀ऀ∀혀術㉭퍮ὧ⋿ഀഀ "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀䌀愀渀挀攀氀刀攀渀搀攀爀∀ऀ∀怀湏驸腛횉術㉭퍮ᝧὔ⋿ഀഀ "[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开夀攀猀䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀⼀葦౶훿術≭ഀഀ "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀挀攀氀刀攀渀搀攀爀∀ऀ∀堀 혀術≭ഀഀ "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀혀術≭ഀഀ "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀倀爀攀瘀椀攀眀∀ऀ∀⼀⡔葵좘ࢉ菿抏ॡ⋿ഀഀ "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀一漀眀∀ऀ∀뀀⡳塏㕛煵౟㛿๱T敖≑ഀഀ "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀漀渀琀匀栀漀眀吀栀椀猀䄀最愀椀渀∀ऀ∀ഀ赎㹑㩦摹潏≠ഀഀ "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀搀椀琀吀椀琀氀攀∀ऀ∀⨀﹢빖溋≿ഀഀ "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀搀椀琀䘀漀瘀∀ऀ∀䐀콤㩐왧㪉≗ഀഀ "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀搀椀琀䌀愀洀䴀漀瘀攀匀瀀攀攀搀∀ऀ∀䐀콤㩐ﭧ꡹ὒꚐ≞ഀഀ "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䔀搀椀琀䌀愀洀刀漀琀匀瀀攀攀搀∀ऀ∀䐀콤㩐쭧汥ᾏꚐ≞ഀഀ "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䄀猀瀀攀挀琀刀愀琀椀漀∀ऀ∀딀⩾푪≫ഀഀ "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀攀琀∀ऀ∀촀溑≿ഀഀ "[english]Replay_Reset" "Reset" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀瀀氀愀礀䤀渀琀爀漀吀椀琀氀攀∀ऀ∀㹖⁥ⴀ ff⪏Ŏ⋿ഀഀ "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䘀爀漀洀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀᪏ⵏ扎ꡫ占䵟葒㡶཮ɢ∰ഀഀ "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䘀椀爀猀琀倀攀爀猀漀渀∀ऀ∀Ⰰ{멎왹튉⊉ഀഀ "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀栀愀猀攀∀ऀ∀ﴀႏ욐튉⊉ഀഀ "[english]Replay_Chase" "Chase" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䘀爀攀攀∀ऀ∀ㆁ왵튉⊉ഀഀ "[english]Replay_Free" "Free" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀愀甀猀攀∀ऀ∀舀屦⽐혀術艭屦≐ഀഀ "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀氀漀眀䴀漀∀ऀ∀戀屡↕ཪ≟ഀഀ "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀伀瘀攀爀氀愀礀吀攀砀琀∀ऀ∀焀䝟塏ⵛ⹎⸀⸀∀ഀഀ "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀伀瘀攀爀氀愀礀开吀椀洀攀䰀攀昀琀∀ऀ∀᪕◿猀㄀ ⠀─猀㈀椀奒⥏∀ഀഀ "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀刀愀眀∀ऀ∀錀摒齑ὓ⁵吀䜀䄀⼀圀䄀嘀∀ഀഀ "[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开唀猀攀儀甀椀挀欀吀椀洀攀∀ऀ∀缀⡏⁵儀甀椀挀欀吀椀洀攀 ᘀſ桸≖ഀഀ "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䄀挀挀攀氀䴀椀渀∀ऀ∀케ᅑ≜ഀഀ "[english]Replay_AccelMin" "Less" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䄀挀挀攀氀䴀愀砀∀ऀ∀鸀ꁘ≒ഀഀ "[english]Replay_AccelMax" "More" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀瀀攀攀搀䴀椀渀∀ऀ∀茀抏≡ഀഀ "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀瀀攀攀搀䴀愀砀∀ऀ∀茀≟ഀഀ "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䘀爀攀攀䌀愀洀∀ऀ∀ㆁ왵튉⊉ഀഀ "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䘀漀瘀䴀椀渀∀ऀ∀茀ྏ͜≖ഀഀ "[english]Replay_FovMin" "Narrower" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䘀漀瘀䴀愀砀∀ऀ∀茀➏͙≖ഀഀ "[english]Replay_FovMax" "Wider" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀漀琀䘀椀氀琀攀爀䴀椀渀∀ऀ∀⨀읧≮ഀഀ "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀漀琀䘀椀氀琀攀爀䴀愀砀∀ऀ∀읝≮ഀഀ "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀匀瀀攀攀搀∀ऀ∀䌀ꡦὒꚐᩞ⋿ഀഀ "[english]Replay_ShakeSpeed" "Shake Speed:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀匀瀀攀攀搀䴀椀渀∀ऀ∀戀≡ഀഀ "[english]Replay_ShakeSpeedMin" "Slow" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀匀瀀攀攀搀䴀愀砀∀ऀ∀≟ഀഀ "[english]Replay_ShakeSpeedMax" "Fast" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䄀洀漀甀渀琀∀ऀ∀䌀ꡦ䕒Ꙟᩞ⋿ഀഀ "[english]Replay_ShakeAmount" "Shake Amount:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䄀洀漀甀渀琀䴀椀渀∀ऀ∀猀奞⊗ഀഀ "[english]Replay_ShakeAmountMin" "Calm" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䄀洀漀甀渀琀䴀愀砀∀ऀ∀ ݗ⊗ഀഀ "[english]Replay_ShakeAmountMax" "Earthquake" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䐀椀爀∀ऀ∀䌀ꡦ륒ᅥᩔ⋿ഀഀ "[english]Replay_ShakeDir" "Shake Direction:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䐀椀爀䴀椀渀∀ऀ∀⨀ᅪ≔ഀഀ "[english]Replay_ShakeDirMin" "Lateral" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀栀愀欀攀䐀椀爀䴀愀砀∀ऀ∀딀ᅾ≔ഀഀ "[english]Replay_ShakeDirMax" "Vertical" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䄀挀挀攀氀∀ऀ∀ꀀὒ᪐⋿ഀഀ "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀瀀攀攀搀∀ऀ∀ἀ螐ᩳ⋿ഀഀ "[english]Replay_Speed" "Speed:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䘀漀瘀∀ऀ∀였㪉ᩗ⋿ഀഀ "[english]Replay_Fov" "Fov:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀漀琀䘀椀氀琀攀爀∀ऀ∀ꨀ꽟읳桮ᩖ⋿ഀഀ "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开吀椀洀攀匀挀愀氀攀䴀椀渀∀ऀ∀戀屡↕ཪ≟ഀഀ "[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开吀椀洀攀匀挀愀氀攀䴀愀砀∀ऀ∀≥ഀഀ "[english]Replay_TimeScaleMax" "Time-lapse" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀挀愀氀攀∀ऀ∀⤀㹿ᩥ⋿ഀഀ "[english]Replay_Scale" "Scale:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀攀琀䐀攀昀愀甀氀琀匀攀琀琀椀渀最∀ऀ∀촀溑≿ഀഀ "[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀攀琀吀椀洀攀匀挀愀氀攀∀ऀ∀촀溑≿ഀഀ "[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开吀椀洀攀匀挀愀氀攀∀ऀ∀㪕Ꙝ≞ഀഀ "[english]Replay_TimeScale" "TIME SCALE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开伀爀椀最椀渀愀氀∀ऀ∀鼀ὓ᩵⋿ഀഀ "[english]Replay_Original" "ORIGINAL:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀猀∀ऀ∀㨀潗ᩦ⋿ഀഀ "[english]Replay_Performances" "TAKES:" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀昀䪋≔ഀഀ "[english]Replay_Warning" "Warning" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开吀椀瀀∀ऀ∀퀀㩣≹ഀഀ "[english]Replay_Tip" "Tip" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开一甀欀攀倀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀䌀栀愀渀最攀猀∀ऀ∀舀鱙恧ॏ౾⣿南䵟䶕葒㥦٥ꭜ⊈͎౟峿渀尀渀ݎ䵒湏葿ꡓْᩜꭏ喈㙟ɒ∰ഀഀ "[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be recorded in their place." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开唀猀攀儀甀椀挀欀吀椀洀攀倀氀愀礀攀爀∀ऀ∀ꠀ偣ꢃ罠⡏⁵儀甀椀挀欀吀椀洀攀 攀쉧உ塏絛葙煶䝟ɲ∰ഀഀ "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开吀栀愀渀欀猀䤀圀椀氀氀∀ऀ∀∀⊌ಌᇿᩢ葏≶ഀഀ "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开匀愀瘀攀䄀猀∀ऀ∀塓㩛⹎⸀⸀∀ഀഀ "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀椀琀∀ऀ∀敖㹖ᙥ酿梏≖ഀഀ "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀∀ऀ∀ꠀŒⅠ쩪⡼쾍⊑ഀഀ "[english]Replay_MotionBlur" "Motion Blur Quality" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀开䰀漀眀∀ऀ∀一≏ഀഀ "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀开䠀椀最栀∀ऀ∀⊚ഀഀ "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀⼀⡔꡵ŒⅠ쩪ࡼۿ鹜ꁘ㉒퍮ক⋿ഀഀ "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䜀氀漀眀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀⼀⡔䥵ࡑ䡗鱥≧ഀഀ "[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀搀攀挀∀ऀ∀였醉ᚘſ≸ഀഀ "[english]Replay_Codec" "Video Codec" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀搀攀挀开䠀㈀㘀㐀∀ऀ∀茀抏ౡ菿⢚쾍࢑䣿⸀㈀㘀㐀ऀ⋿ഀഀ "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀搀攀挀开䴀䨀倀䔀䜀䄀∀ऀ∀茀౟菿➏蝙ࡎ䷿䨀倀䔀䜀ⴀ䄀ऀ⋿ഀഀ "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开儀甀愀氀椀琀礀∀ऀ∀㈀퍮셧⡔⊍ഀഀ "[english]Replay_Quality" "Render Quality" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开儀甀愀氀椀琀礀开䰀漀眀∀ऀ∀一ࡏ燿쵟蝔❎ཙड़⋿ഀഀ "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开儀甀愀氀椀琀礀开䠀椀最栀∀ऀ∀⊚ഀഀ "[english]Replay_Quality_High" "High" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀∀ऀ∀錀摒≑ഀഀ "[english]Replay_ExportMovie" "EXPORT" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䘀椀渀搀䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀䰀漀挀愀琀椀漀渀∀ऀ∀鍝摒葑煶䝟蝲ൎ≔ഀഀ "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀䔀爀爀漀爀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀切ᥑ⊕ഀഀ "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀䔀爀爀漀爀开吀攀砀琀∀ऀ∀ഀ﵎⢀ݗ驣葛ぶ륗鍥摒煑䝟ɲ溋ꡏॠ덧ᾍ葙汶究貕䍔偧ʖ∰ഀഀ "[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀一漀䘀椀氀攀开吀攀砀琀∀ऀ∀ഀ﵎鎀摒煑䝟౲㩖熋䝟⩲ꭧ纈ぢɒ∰ഀഀ "[english]Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Unable to export the movie, because the movie file could not be found." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀匀甀挀挀攀猀猀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀谀ၛ≢ഀഀ "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀砀瀀漀爀琀䴀漀瘀椀攀匀甀挀挀攀猀猀开吀攀砀琀∀ऀ∀焀䝟ၝ齢鍒摒ő⋿ഀഀ "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀瘀椀攀䘀椀氀攀猀∀ऀ∀儀甀椀挀欀吀椀洀攀 焀䝟≲ഀഀ "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀渀琀攀爀倀攀爀昀䴀漀搀攀∀ऀ∀ऀ穣㱺斏㹖ᙥ酿梏ɖ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TO ENTER THE REPLAY EDITOR, PRESS SPACE." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀砀椀琀倀攀爀昀䴀漀搀攀∀ऀ∀ऀୣ穎㱺N敖㹖ᙥ酿梏癖홞術艭屦ɐ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE, PRESS SPACE." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀砀椀琀䘀爀攀攀䌀愀洀∀ऀ∀ﭝ쩎㺑⁥ޟ䥨ݑɨ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-CLICK." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀渀琀攀爀䘀爀攀攀䌀愀洀∀ऀ∀⠀쁗왨㪉ﭝ癑ﭞ꡹⁒ޟ汎ꢏ屒㒕ə尰尀一膂㒉獬꽞핳ﭾ꡹౒羋⡏❵圀✀⼀✀䄀✀⼀✀匀✀⼀✀䐀✀⸀岕尀一匀艠꽶핳ﭾ꡹౥羋⡏❵娀✀谀❔堀✀⸀∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "TO ROTATE THE CAMERA, LEFT-CLICK IN THE VIEWPORT AND MOVE THE MOUSE.\nTO MOVE AROUND HORIZONTALLY, USE THE 'W' / 'A' / 'S' / 'D' KEYS.\nFOR VERTICAL MOVEMENT, USE 'Z' AND 'X'." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䤀渀倀漀椀渀琀匀攀琀∀ऀ∀빝溋睿쮍륙ɰ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "IN POINT SET." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䤀渀倀漀椀渀琀刀攀洀漀瘀攀搀∀ऀ∀眀쮍륙ﭝ摹ʖ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "IN POINT REMOVED." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开伀甀琀倀漀椀渀琀匀攀琀∀ऀ∀빝溋졿找륫ɰ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "OUT POINT SET." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开伀甀琀倀漀椀渀琀刀攀洀漀瘀攀搀∀ऀ∀저找륫ﭝ摹ʖ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "OUT POINT REMOVED." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开一漀眀刀攀挀漀爀搀椀渀最∀ऀ∀]쭟啙㙟ɒ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "RECORDING STARTED." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开匀渀椀瀀∀ऀ∀⨀橏⩒∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开匀愀瘀攀搀∀ऀ∀㨀潗ၝ齢塏ɛ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Saved" "TAKE SAVED SUCCESSFULLY." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开匀愀瘀攀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀㨀潗塏ㅛ╙ƍ⋿ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "TAKE FAILED TO SAVE!" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䔀渀搀伀昀刀攀瀀氀愀礀刀攀愀挀栀攀搀∀ऀ∀そ빒㹖퍥㹾ɜ∰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "END OF REPLAY REACHED." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀 ∀ऀ∀斏≑ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ENTER" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀∀ऀ∀敖≑ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "EXIT" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㈀∀ऀ∀ऀୣ穎㱺⹨⊕ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "PRESS SPACE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㌀∀ऀ∀ﭝ≑ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "LEFT-CLICK" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㐀∀ऀ∀혀術艭屦≐ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "UNPAUSE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㔀∀ऀ∀_⊐ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "REWIND" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㘀∀ऀ∀저找륫≰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "OUT POINT" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㜀∀ऀ∀橏≒ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "SNIP" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㠀∀ऀ∀✀圀✀∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㤀∀ऀ∀✀䄀✀∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀ ∀ऀ∀✀匀✀∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㄀∀ऀ∀✀䐀✀∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㈀∀ऀ∀✀娀✀∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㌀∀ऀ∀✀堀✀∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㐀∀ऀ∀ff꡹⁒ޟ≨ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "MOVE THE MOUSE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㔀∀ऀ∀眀쮍륙≰ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "IN POINT" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㘀∀ऀ∀관㹤≥ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㜀∀ऀ∀⊏ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "FAST FORWARD" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㠀∀ऀ∀ὓ⊐ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㄀㤀∀ऀ∀܀扒≣ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㈀ ∀ऀ∀Ⰰ{멎왹튉⊉ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "FIRST PERSON" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㈀㄀∀ऀ∀Ⰰॻ멎왹튉⊉ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "THIRD PERSON" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开圀漀爀搀㈀㈀∀ऀ∀ㆁ왵튉⊉ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "FREE CAMERA" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开倀攀爀昀吀椀瀀开䠀椀最栀氀椀最栀琀开一甀洀圀漀爀搀猀∀ऀ∀㈀㌀∀ഀഀ "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䤀渀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀眀쮍륙⁰ⴀ 㨀㪋潗빦溋쭟葙䵶湏≿ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "IN POINT - SETS THE START POINT FOR THE TAKE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开刀眀䠀愀爀搀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀_撁㩫潗葦v㑟ౙ᛿屢渀뺂溋虿睎쮍륙౰ۿ_瞁쮍륙≰ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REWIND TO THE BEGINNING OF THE TAKE, OR\nTHE IN POINT IF ONE IS SET" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开刀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀_㆐ 툀≹ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开倀氀愀礀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀관㹤≥ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䘀昀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀₏ⴀ 뤀ﭰ癑फ़佣⁏ޟ⹝岕尀一 ⨀ ऀ佣⁏匀䠀䤀䘀吀 攀፧承岏尀一 ⨀ ऀ佣⁏䄀䰀吀 攀Ὗ⊏ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "FAST FORWARD - CLICK AND HOLD THE LEFT MOUSE BUTTON\n * HOLD SHIFT TO FAST FORWARD SLOWLY\n * HOLD ALT TO FAST FORWARD QUICKLY" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䘀昀䠀愀爀搀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀撁㹖葥퍶㹾౜᛿屢渀뺂溋虿졎找륫౰ۿ좁找륫≰ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "FAST FORWARD TO THE END OF THE REPLAY OR THE\nOUT POINT, IF ONE IS SET" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开伀甀琀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀저找륫⁰ⴀ 㨀㪋潗빦溋퍿彾葧䵶湏≿ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "OUT POINT - SETS THE END POINT FOR THE TAKE" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䘀椀爀猀琀倀攀爀猀漀渀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀Ⰰ{멎왹튉⊉ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "FIRST PERSON CAMERA" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开吀栀椀爀搀倀攀爀猀漀渀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀Ⰰॻ멎왹튉⊉ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "THIRD PERSON CAMERA" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开䘀爀攀攀䌀愀洀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀ㆁ왵튉⊉ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "FREE CAMERA" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀搀椀琀漀爀䈀甀琀琀漀渀吀椀瀀开吀椀洀攀匀挀愀氀攀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀케扑ᙡꁢ⊕ഀഀ "[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "SLOW DOWN OR SPEED UP TIME" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀氀椀攀渀琀匀椀搀攀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀㄀蹵⩎൷ꅧ桒䱖㪈౎㹖ꭝ膈⡹ɵ∰ഀഀ "[english]Replay_ClientSideDisabled" "REPLAY HAS BEEN DISABLED DUE TO UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䌀氀椀攀渀琀匀椀搀攀䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀㹖칝⩎൷ꅧ桒䱖㪈ⵎ扎ൠə∰ഀഀ "[english]Replay_ClientSideEnabled" "REPLAY HAS RECOVERED FROM UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开一漀匀攀猀猀椀漀渀一愀洀攀∀ऀ∀啶ⵟꅎ६恧䁏繢葢蝶ൎɹ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "No session name in session info file." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开刀攀瀀氀愀礀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀啶ⵟꅎ६恧腏纉葢㹖왥醉ʘ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Replay not found in session info file." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䤀渀瘀愀氀椀搀刀攀瀀氀愀礀匀琀愀琀甀猀∀ऀ∀啶ⵟ塎⡛䡥葥㹖왥醉ʘ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䤀渀瘀愀氀椀搀伀爀搀攀爀∀ऀ∀啶ⵟ葎蝶ꭎ䡥葥鉶轣Ş骕ɛ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Invalid block order in session info file." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开唀渀欀渀漀眀渀∀ऀ∀切끑虳N⩎⩎᥷ಋ啶ⵟ葎蝶୎絎㆏╙ʍ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown" "The session file failed to download and process due to an unknown error." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䈀氀漀挀欀刀攀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀⠀ፗ塿蝛㥎ⵙ౎⫿ﵧﮀ횋୓絎啶ɟ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开一漀琀䔀渀漀甀最栀䐀愀琀愀∀ऀ∀⪏祎콝ꭾஈ絎ʏ䘰ꅏ६덧ᾍ葙灶湥散ὧၵb㑟ə∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "The session info file downloaded but did not have enough data to constitute a header." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䌀漀甀氀搀一漀琀䌀爀攀愀琀攀䌀漀洀瀀爀攀猀猀漀爀∀ऀ∀啶ୟ絎梏핥塞癛䲏讈⥓౿㩖荎⽛䡥葥ɶ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Session info downloader could not create the specified compressor because it was invalid." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䤀渀瘀愀氀椀搀唀渀挀漀洀瀀爀攀猀猀攀搀匀椀稀攀∀ऀ∀⩎祎ଢ଼絎ಏ䛿ㅏ蹵蝎❎ཙ䡥౥摖൫﵎呂癛譑⥓ɿ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "The session info downloaded specified an invalid uncompressed payload size." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开倀愀礀氀漀愀搀䐀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀禋讉⥓ㅿ╙ʍ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Session info payload decompression failed." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开倀愀礀氀漀愀搀䠀愀猀栀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀禋葶⁶䠀愀猀栀 䡥ɥ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Session info payload hash was invalid." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开唀渀欀渀漀眀渀开匀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀଀絎ඏꅧ桒畖折핥ݬ驣せ恒葏啶ɟ∰ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "The downloaded server index refers to a session that doesn't exist on the client." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开唀渀欀渀漀眀渀䔀爀爀漀爀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍⫿᥷ʋ‰ 䁗ᩗ◿甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "The session info file failed to download: Unknown error. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开娀攀爀漀䰀攀渀最琀栀䘀椀氀攀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍竿蝺Ɏ〰䁗ᩗ⃿─甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "The session info file failed to download: Zero length file. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍ꖏ獝ʕ〰䁗ᩗ◿甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "The session info file failed to download: Connection closed. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䤀渀瘀愀氀椀搀唀刀䰀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍ヿ䁗䡥ɥ‰ 䁗ᩗ⃿─甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "The session info file failed to download: Invalid URL. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䤀渀瘀愀氀椀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍俿깓䡥ɥ‰ 䁗ᩗ⃿─甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "The session info file failed to download: Invalid protocol. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䌀愀渀琀䈀椀渀搀匀漀挀欀攀琀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍෿﵎톀驾ꕛɓ‰ 䁗ᩗ⃿─甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "The session info file failed to download: Can't bind socket. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍෿﵎ꖏɣ‰ 䁗ᩗ⃿─甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "The session info file failed to download: Can't connect. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍㫿ᅿ㑜潏ɠ‰ 䁗ᩗ⃿─甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "The session info file failed to download: No headers. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䘀椀氀攀一漀渀䔀砀椀猀琀攀渀琀∀ऀ∀ᨀ஋絎㆏╙᪍蟿ൎ塎⡛ɗ‰ 䁗ᩗ⃿─甀爀氀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开䠀吀吀倀开倀爀攀昀椀砀∀ऀ∀㹖୥絎㆏╙龍ᩖ⃿─攀爀爀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䐀䰀开䔀爀爀开匀䤀开倀爀攀昀椀砀∀ऀ∀촀낑㹥㩦᩹஋絎㆏╙龍ᩖ⃿─攀爀爀─∀ഀഀ "[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀瀀漀爀琀开倀爀攀昀椀砀∀ऀ∀ऀg⩎ᙎᩢ⩙㹖ᥥ懲끑ᩳ峿渀尀渀∀ഀഀ "[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n" ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开匀攀猀猀椀漀渀䤀渀昀漀开䈀愀搀匀攀猀猀椀漀渀一愀洀攀∀ऀ∀礀൶潏ᥠʋ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开匀攀猀猀椀漀渀䤀渀昀漀开䈀愀搀䐀甀洀瀀䤀渀琀攀爀瘀愀氀∀ऀ∀礀汶墏ᥛʋ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开匀攀猀猀椀漀渀䤀渀昀漀开䈀愀搀䌀甀爀爀攀渀琀䈀氀漀挀欀∀ऀ∀潏坠䡥ɥ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Bad block index in session info." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开匀攀猀猀椀漀渀䤀渀昀漀开䈀愀搀匀琀愀爀琀吀椀挀欀∀ऀ∀ᨀ潏㑠䡥ɥ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Bad start tick in session info." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䘀愀椀氀∀ऀ∀촀晴ㅞ╙಍핥구㹤㹖왥醉ʘ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_Fail" "Reconstruction failed. Unable to play replay." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䈀愀搀匀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀㹖ݥᅣ虔N⩎ൎ塎⡛著᩶ʋ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_BadSession" "Replay points to a non-existent session." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开一漀琀䔀渀漀甀最栀䈀氀漀挀欀猀∀ऀ∀㨀ㅿڐ㩒坓౗핥쵬晴ɞ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䈀氀漀挀欀猀一漀琀䐀䰀搀∀ऀ∀ᨀ⩜୧絎貏䁛ॢ葧㩶坓ɗ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开一漀渀䌀漀渀琀椀渀甀漀甀猀∀ऀ∀촀晴≞ᕽ葟᝶桒ඈɾ∰ഀഀ "[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices." ਍∀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䈀氀漀挀欀䐀一䔀∀ऀ∀魎ᩎ㪋坓⡗汗൶上已不存在。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䈀氀漀挀欀䐀一䔀∀ऀ∀伀渀攀 漀爀 洀漀爀攀 猀攀猀猀椀漀渀 戀氀漀挀欀猀 搀漀 渀漀琀 攀砀椀猀琀 漀渀 搀椀猀欀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "零长会话区块。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开娀攀爀漀䰀攀渀最琀栀䈀氀漀挀欀∀ऀ∀娀攀爀漀ⴀ氀攀渀最琀栀 猀攀猀猀椀漀渀 戀氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "内存不足。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开伀甀琀伀昀䴀攀洀漀爀礀∀ऀ∀刀愀渀 漀甀琀 漀昀 洀攀洀漀爀礀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_FailedToRead" "读取会话区块失败。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䘀愀椀氀攀搀吀漀刀攀愀搀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 爀攀愀搀 猀攀猀猀椀漀渀 戀氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "将重建好的回放写入到硬盘时出错。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䘀愀椀氀攀搀吀漀圀爀椀琀攀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 眀爀椀琀攀 琀栀攀 昀椀渀愀氀 爀攀挀漀渀猀琀爀甀挀琀攀搀 爀攀瀀氀愀礀 琀漀 搀椀猀欀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_Alloc" "内存不足。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䄀氀氀漀挀∀ऀ∀刀愀渀 漀甀琀 漀昀 洀攀洀漀爀礀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_Decompression" "区块解码失败。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䐀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 搀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀 戀氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "无法打开重建输出文件。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开伀瀀攀渀伀甀琀䘀椀氀攀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 漀瀀攀渀 漀甀琀瀀甀琀 昀椀氀攀 昀漀爀 爀攀挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "创建解码器失败。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开䐀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀漀爀䌀爀攀愀琀攀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 搀攀挀漀洀瀀爀攀猀猀漀爀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "未压缩大小无效。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀挀漀渀开唀渀挀漀洀瀀爀攀猀猀攀搀匀椀稀攀䤀猀娀攀爀漀∀ऀ∀唀渀挀漀洀瀀爀攀猀猀攀搀 猀椀稀攀 椀猀 椀渀瘀愀氀椀搀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "由于区块句柄范围无效,录像会话未被正确载入。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开䰀漀愀搀开䈀愀搀䈀氀漀挀欀䠀愀渀搀氀攀猀∀ऀ∀䄀 爀攀挀漀爀搀椀渀最 猀攀猀猀椀漀渀 眀愀猀 渀漀琀 氀漀愀搀攀搀 瀀爀漀瀀攀爀氀礀 戀攀挀愀甀猀攀 戀氀漀挀欀 栀愀渀搀氀攀 爀愀渀最攀 眀愀猀 椀渀瘀愀氀椀搀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "无法找到该录像会话。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开䰀漀愀搀开䌀漀甀氀搀一漀琀䘀椀渀搀匀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀䄀 爀攀挀漀爀搀椀渀最 猀攀猀猀椀漀渀 戀氀漀挀欀 爀攀昀攀爀爀攀搀 琀漀 愀 爀攀挀漀爀搀椀渀最 猀攀猀猀椀漀渀 眀栀椀挀栀 挀漀甀氀搀 渀漀琀 戀攀 昀漀甀渀搀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "无法找到回放的独立会话。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开䰀漀愀搀开䈀愀搀伀眀渀攀爀匀攀猀猀椀漀渀∀ऀ∀伀眀渀椀渀最 猀攀猀猀椀漀渀 昀漀爀 爀攀瀀氀愀礀 挀漀甀氀搀 渀漀琀 戀攀 昀漀甀渀搀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "无法将回放另存为视频——由会话区块重建回放失败。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开刀攀渀搀攀爀开刀攀挀漀渀猀琀爀甀挀琀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀䌀愀渀✀琀 猀愀瘀攀 爀攀瀀氀愀礀 愀猀 洀漀瘀椀攀 ⴀ 昀愀椀氀攀搀 琀漀 爀攀挀漀渀猀琀爀甀挀琀 爀攀瀀氀愀礀 昀爀漀洀 猀攀猀猀椀漀渀 戀氀漀挀欀猀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "没有足够区域供回放复原。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开一漀琀䔀渀漀甀最栀䈀氀漀挀欀猀䘀漀爀刀攀挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀一漀琀 攀渀漀甀最栀 戀氀漀挀欀猀 昀漀爀 爀攀瀀氀愀礀 爀攀挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "回放加载失败。请从控制台查看详细信息。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开唀猀攀爀开䘀愀椀氀攀搀吀漀倀氀愀礀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀吀栀攀 爀攀瀀氀愀礀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 氀漀愀搀⸀  倀氀攀愀猀攀 猀攀攀 琀栀攀 挀漀渀猀漀氀攀 昀漀爀 搀攀琀愀椀氀猀⸀∀ഀഀ "Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "场景加载失败。请从控制台查看详细信息。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开唀猀攀爀开䘀愀椀氀攀搀吀漀倀氀愀礀吀愀欀攀∀ऀ∀吀栀攀 琀愀欀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 氀漀愀搀⸀  倀氀攀愀猀攀 猀攀攀 琀栀攀 挀漀渀猀漀氀攀 昀漀爀 搀攀琀愀椀氀猀⸀∀ഀഀ "Replay_NoUnrenderedReplays" "当前所有回放已被保存为影片。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀唀渀爀攀渀搀攀爀攀搀刀攀瀀氀愀礀猀∀ऀ∀䄀氀氀 琀攀洀瀀漀爀愀爀礀 爀攀瀀氀愀礀猀 栀愀瘀攀 愀氀爀攀愀搀礀 戀攀攀渀 猀愀瘀攀搀 愀猀 洀漀瘀椀攀猀⸀∀ഀഀ "Replay_NeedQuicktimeNewer" "您需升级到最新版本的 QuickTime 才能保存影片。如果您已安装了 QuickTime 并看见此信息,重启并重试。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一攀攀搀儀甀椀挀欀琀椀洀攀一攀眀攀爀∀ऀ∀䤀渀 漀爀搀攀爀 琀漀 猀愀瘀攀 洀漀瘀椀攀猀Ⰰ 礀漀甀 渀攀攀搀 琀漀 甀瀀最爀愀搀攀 琀漀 琀栀攀 氀愀琀攀猀琀 瘀攀爀猀椀漀渀 漀昀 儀甀椀挀欀吀椀洀攀⸀  䤀昀 礀漀甀✀瘀攀 樀甀猀琀 椀渀猀琀愀氀氀攀搀 儀甀椀挀欀吀椀洀攀 愀渀搀 愀爀攀 猀攀攀椀渀最 琀栀椀猀 洀攀猀猀愀最攀Ⰰ 爀攀戀漀漀琀 愀渀搀 琀爀礀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ "Replay_NeedQuicktime" "您需先安装 QuickTime 才能保存影片。如果您已安装了 QuickTime 并看见此信息,重启并重试。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一攀攀搀儀甀椀挀欀琀椀洀攀∀ऀ∀䤀渀 漀爀搀攀爀 琀漀 猀愀瘀攀 洀漀瘀椀攀猀Ⰰ 礀漀甀 洀甀猀琀 昀椀爀猀琀 椀渀猀琀愀氀氀 儀甀椀挀欀吀椀洀攀⸀  䤀昀 礀漀甀✀瘀攀 樀甀猀琀 椀渀猀琀愀氀氀攀搀 儀甀椀挀欀吀椀洀攀 愀渀搀 愀爀攀 猀攀攀椀渀最 琀栀椀猀 洀攀猀猀愀最攀Ⰰ 爀攀戀漀漀琀 愀渀搀 琀爀礀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开儀甀椀挀欀琀椀洀攀吀椀琀氀攀∀ऀ∀儀甀椀挀欀吀椀洀攀∀ഀഀ "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime 加载失败。如果您已安装了 QuickTime 并看见此信息,重启并重试。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀爀爀开儀吀开䘀愀椀氀攀搀吀漀䰀漀愀搀∀ऀ∀儀甀椀挀欀吀椀洀攀 昀愀椀氀攀搀 琀漀 氀漀愀搀⸀  䤀昀 礀漀甀✀瘀攀 樀甀猀琀 椀渀猀琀愀氀氀攀搀 儀甀椀挀欀吀椀洀攀 愀渀搀 愀爀攀 猀攀攀椀渀最 琀栀椀猀 洀攀猀猀愀最攀Ⰰ 爀攀戀漀漀琀 愀渀搀 琀爀礀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ "Replay_OverwriteDlgTitle" "覆盖原文件?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开伀瘀攀爀眀爀椀琀攀䐀氀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀 攀砀椀猀琀椀渀最㼀∀ഀഀ "Replay_OverwriteDlgText" "有一场景已使用该名字。您要覆盖它吗?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开伀瘀攀爀眀爀椀琀攀䐀氀最吀攀砀琀∀ऀ∀䄀 琀愀欀攀 愀氀爀攀愀搀礀 攀砀椀猀琀猀 眀椀琀栀 琀栀攀 最椀瘀攀渀 渀愀洀攀⸀  圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 漀瘀攀爀眀爀椀琀攀 椀琀㼀∀ഀഀ "Replay_ConfirmOverwrite" "是的,覆盖" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ऀ∀夀攀猀Ⰰ 伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ഀഀ "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* 不是所有的视频模式都可以在您现在的分辨率下使用。您可以通过“选项->视频”修改更高的屏幕分辨率来修正此问题。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开一漀琀䄀氀氀嘀椀搀攀漀䴀漀搀攀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ऀ∀⨀ 一漀琀 愀氀氀 瘀椀搀攀漀 洀漀搀攀猀 愀爀攀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 愀琀 礀漀甀爀 挀甀爀爀攀渀琀 爀攀猀漀氀甀琀椀漀渀⸀  夀漀甀 挀愀渀 昀椀砀 琀栀椀猀 戀礀 洀漀瘀椀渀最 琀漀 愀 栀椀最栀攀爀 猀挀爀攀攀渀 爀攀猀漀氀甀琀椀漀渀 椀渀 伀倀吀䤀伀一匀 ⴀ㸀 嘀䤀䐀䔀伀⸀∀ഀഀ "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开㐀㠀 瀀∀ऀ∀㐀㠀 瀀 ⠀㜀㈀  砀 㐀㠀  砀 ㈀㌀⸀㤀㜀㘀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开㜀㈀ 瀀∀ऀ∀㜀㈀ 瀀 ⠀㄀㈀㠀  砀 㜀㈀  砀 ㈀㌀⸀㤀㘀㜀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开㄀ 㠀 瀀∀ऀ∀㄀ 㠀 瀀 ⠀㄀㤀㈀  砀 ㄀ 㠀  砀 ㈀㌀⸀㤀㜀㘀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_Web" "网页(320 x 240 x 15)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开圀攀戀∀ऀ∀圀攀戀 ⠀㌀㈀  砀 ㈀㐀  砀 ㄀㔀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone 横向(960 x 640 x 23.976)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开椀倀栀漀渀攀开䠀漀爀椀稀漀渀琀愀氀∀ऀ∀椀倀栀漀渀攀 䠀漀爀椀稀漀渀琀愀氀 ⠀㤀㘀  砀 㘀㐀  砀 ㈀㌀⸀㤀㜀㘀⤀∀ഀഀ "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone 纵向(640 x 960 x 23.976)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀猀开椀倀栀漀渀攀开嘀攀爀琀椀挀愀氀∀ऀ∀椀倀栀漀渀攀 嘀攀爀琀椀挀愀氀 ⠀㘀㐀  砀 㤀㘀  砀 ㈀㌀⸀㤀㜀㘀⤀∀ഀഀ "Month_1" "1月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㄀∀ऀ∀䨀愀渀甀愀爀礀∀ഀഀ "Month_2" "2月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㈀∀ऀ∀䘀攀戀爀甀愀爀礀∀ഀഀ "Month_3" "3月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㌀∀ऀ∀䴀愀爀挀栀∀ഀഀ "Month_4" "4月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㐀∀ऀ∀䄀瀀爀椀氀∀ഀഀ "Month_5" "5月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㔀∀ऀ∀䴀愀礀∀ഀഀ "Month_6" "6月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㘀∀ऀ∀䨀甀渀攀∀ഀഀ "Month_7" "7月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㜀∀ऀ∀䨀甀氀礀∀ഀഀ "Month_8" "8月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㠀∀ऀ∀䄀甀最甀猀琀∀ഀഀ "Month_9" "9月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㤀∀ऀ∀匀攀瀀琀攀洀戀攀爀∀ഀഀ "Month_10" "10月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㄀ ∀ऀ∀伀挀琀漀戀攀爀∀ഀഀ "Month_11" "11月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㄀㄀∀ऀ∀一漀瘀攀洀戀攀爀∀ഀഀ "Month_12" "12月" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䴀漀渀琀栀开㄀㈀∀ऀ∀䐀攀挀攀洀戀攀爀∀ഀഀ "Replay_MovieRenderInfo" "分辨率:%res%\n帧率:%framerate%\n动态模糊质量:%motionblurquality%\n编码:%codec%\n编码质量:%encodingquality%\n反锯齿:%antialiasing%\n渲染时间:%rendertime%\n输出原生 TGA/WAV:%raw%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䴀漀瘀椀攀刀攀渀搀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀㨀   ─爀攀猀─尀渀䘀爀愀洀攀爀愀琀攀㨀   ─昀爀愀洀攀爀愀琀攀─尀渀䴀漀琀椀漀渀 戀氀甀爀 焀甀愀氀椀琀礀㨀   ─洀漀琀椀漀渀戀氀甀爀焀甀愀氀椀琀礀─尀渀䌀漀搀攀挀㨀   ─挀漀搀攀挀─尀渀䔀渀挀漀搀椀渀最 焀甀愀氀椀琀礀㨀   ─攀渀挀漀搀椀渀最焀甀愀氀椀琀礀─尀渀䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最㨀   ─愀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最─尀渀刀攀渀搀攀爀 琀椀洀攀㨀   ─爀攀渀搀攀爀琀椀洀攀─尀渀刀愀眀 吀䜀䄀✀猀⼀圀䄀嘀㨀   ─爀愀眀─∀ഀഀ "Replay_Enabled" "启用" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "Replay_Disabled" "禁用" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "Replay_RenderInfo" "渲染信息" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀渀搀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀刀䔀一䐀䔀刀 䤀一䘀伀∀ഀഀ "Replay_RewindWarningTitle" "快退" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀眀椀渀搀圀愀爀渀椀渀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀䔀圀䤀一䐀∀ഀഀ "Replay_RewindWarningMsg" "快退可能需要些时间。尽管您可能会经历眩晕,但您将不会丢失您所作的改变。此条信息将不会再次显示。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开刀攀眀椀渀搀圀愀爀渀椀渀最䴀猀最∀ऀ∀刀攀眀椀渀搀椀渀最 洀愀礀 琀愀欀攀 愀 洀漀洀攀渀琀 漀爀 琀眀漀⸀  䄀氀琀栀漀甀最栀 礀漀甀 洀愀礀 攀砀瀀攀爀椀攀渀挀攀 搀椀稀稀椀渀攀猀猀Ⰰ 礀漀甀 眀椀氀氀 渀漀琀 氀漀猀攀 愀渀礀 挀栀愀渀最攀猀 礀漀甀✀瘀攀 洀愀搀攀⸀  吀栀椀猀 洀攀猀猀愀最攀 眀椀氀氀 渀漀琀 愀瀀瀀攀愀爀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ "Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开夀漀甀吀甀戀攀唀刀䰀∀ऀ∀夀伀唀吀唀䈀䔀 唀刀䰀∀ഀഀ "Replay_Category" "类别" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀愀琀攀最漀爀礀∀ऀ∀䌀䄀吀䔀䜀伀刀䤀䔀匀∀ഀഀ "Replay_CleaningDisk" "正在一次性清理不必要的数据。这个过程需一些时间..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䌀氀攀愀渀椀渀最䐀椀猀欀∀ऀ∀䐀漀椀渀最 漀渀攀ⴀ琀椀洀攀 挀氀攀愀渀甀瀀 漀昀 甀渀渀攀攀搀攀搀 搀愀琀愀⸀  吀栀椀猀 洀愀礀 琀愀欀攀 愀 洀椀渀甀琀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "渲染队列" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀椀爀猀琀刀攀渀搀攀爀儀甀攀甀攀䄀搀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀刀攀渀搀攀爀 儀甀攀甀攀∀ഀഀ "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "你已在你的渲染队列中添加了一个场景。\n\n你可以一次性添加并保存多个场景,只需在回放浏览器中点击“全部保存”。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开䘀椀爀猀琀刀攀渀搀攀爀儀甀攀甀攀䄀搀搀䴀猀最∀ऀ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 愀搀搀攀搀 愀 琀愀欀攀 琀漀 礀漀甀爀 爀攀渀搀攀爀 焀甀攀甀攀⸀尀渀尀渀夀漀甀 挀愀渀 愀搀搀 洀甀氀琀椀瀀氀攀 琀愀欀攀猀 愀渀搀 猀愀瘀攀 琀栀攀洀 愀氀氀 愀琀 漀渀挀攀 戀礀 挀氀椀挀欀椀渀最 尀∀匀䄀嘀䔀 䄀䰀䰀尀∀ 椀渀 琀栀攀 爀攀瀀氀愀礀 戀爀漀眀猀攀爀⸀∀ഀഀ "Replay_UseVLCPlayer" "推荐使用 VLC 查看已保存的视频。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀刀攀瀀氀愀礀开唀猀攀嘀䰀䌀倀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䤀琀 椀猀 爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀 琀栀愀琀 礀漀甀 甀猀攀 嘀䰀䌀 琀漀 瘀椀攀眀 猀愀瘀攀搀 洀漀瘀椀攀猀⸀∀ഀഀ } ਍紀ഀഀ