ÿþ"lang" { "Language" "czech" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Mapa" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "POHYB" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Pohyb vpYed" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Pohyb vzad" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Oto ení vlevo" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Oto ení vpravo" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Úkrok doleva" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Úkrok doprava" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Skok" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "PYikr ení" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Plavat nahoru" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Plavat dolo" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Pohled nahoru" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Pohled dolo" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Pohled pYímo vpYed" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "PYepína  úhyb/otá ení" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "PYepína  rozhlí~ení pomocí myai" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "PYepína  rozhlí~ení pomocí klávesnice" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Pou~ít pYedmt (tla ítko, pYístroje, ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Sebrat/Pou~ít pYedmty" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "KOMUNIKACE" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Pou~ít hlasovou komunikaci" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Psát zprávu" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Psát zprávu týmu" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "BOJ" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Primární útok" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Sekundární útok" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "PYebít zbraH" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Choze (pomalý pohyb)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Svítilna" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Nasprejovat logo" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Server nabízí pYipojení k:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Stisknte %s1 pro potvrzení." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Nakonfigurujte klávesu pro pYijetí nabídky." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Kategorie zbraní 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Kategorie zbraní 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Kategorie zbraní 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Kategorie zbraní 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Kategorie zbraní 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Kategorie zbraní 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Kategorie zbraní 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Kategorie zbraní 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Kategorie zbraní 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Kategorie zbraní 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "PYedchozí zbraH" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Dalaí zbraH" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Poslední pou~ívaná zbraH" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "RnZNÉ" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Zobrazit výsledkovou tabulku" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "VytvoYit snímek obrazovky" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Rychlé ulo~ení" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Rychlé na tení" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Pozastavit hru" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Konec hry" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Accept_Redirect" "PYijmout pYesmrování na jiný server" "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" "Valve_Cheer" "Oslavit" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Aktivovat herní GUI" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Zmnit tým" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Zmnit tYídu" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Pou~ít speciální dovednost" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limit sprejo ve hYe více hrá o" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Platné týmy, nechat prázdné pro vaechny" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limit frago" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" " asový limit (min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Poakození pádem" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normální" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realistické" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Týmová hra" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "StYelba do vlastních" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Zbran zostávají" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Vynucovat respawn" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Kroky" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Automatický zamYova " "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centrovat jména hrá o" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Okam~itá výmna zbraní" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Automaticky dlat snímky obrazovky konce hry" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "ZamYova  diváka" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "OtevYít/zavYít vývojáYskou konzoli" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Zpomalen" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "V re~imu  Pohled první osoby není funkce  Obraz v obraze bhem hry k dispozici." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing. " "Spec_Replay" "Opakované pYehrání" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Automaticky" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" " as" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Mapa: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Diváci" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Klávesou SKR ENÍ otevYete nabídku diváka" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Re~im diváka" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Styl zobrazení zmníte pomocí tchto kláves: STXELBA1  Sledovat dalaího hrá e STXELBA2  Sledovat pYedchozího hrá e SKOK  Zmnit re~im zobrazení POU}ÍT  Zmnit re~im vlo~eného okna PXIKR ENÍ  Povolit nabídku diváka V re~imu PYehled mapy se pohybujte: DOLEVA  pohnout doleva DOPRAVA  pohnout doprava VPXED  pYiblí~it ZPT  oddálit MY`  rotovat okolo mapy/cíle" "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Nastavení kamery" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Kamera zakázána" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Posmrtná kamera" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Uzamknutý pohled" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Pohled první osoby" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Sledovací kamera" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Volný pohled" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "PYehled mapy  sledování" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "}ádné platné cíle. Nelze pYepnout re~im kamery." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." "Spec_Options" "Mo~nosti" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Nastavení kamery" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Uzamknutá sledovací kamera" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Volná sledovací kamera" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Volný pohled" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Pohled první osoby" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "PYehled mapy  volný" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "PYehled mapy  sledování" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Mo~nosti" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Nastavení kamery" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Jméno" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Skóre" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Úmrtí" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Odezva" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Hlas" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "PYítel" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "RIZIKOVÝ VÝCVIK" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "PXÍJEZD DO BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "ANOMÁLNÍ MATERIÁLY" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "NEPXEDVÍDATELNÉ NÁSLEDKY" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "KANCELÁXSKÝ KOMPLEX" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "MÁME SPOLE NOST" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "RAKETOVÉ SILO" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "NAPÁJENÍ" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "NA DRÁZE" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "ZADR}ENÍ" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "ZPRACOVÁNÍ ODPADU" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "POCHYBNÁ ETIKA" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "POVRCHOVÉ NAPTÍ" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "ZAPOMEGTE NA FREEMANA!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "JÁDRO LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "VETXELEC" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "GONARCHOVO DOUP" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "KONEC HRY" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Název serveru" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Maximáln hrá o" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Heslo serveru" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "ZavYít" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Nápovda" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Nastavení" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Psát zprávu" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Zobrazit stav" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Zorný úhel" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Jména hrá o" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Obraz v obraze (PIP)" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "PYehled" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Bez mapy" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Malá mapa" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Velká mapa" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "PYiblí~it" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Oddálit" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Bez rotace" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Zobrazovat jména" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Zobrazovat zdraví" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Zobrazovat stopy" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Automatický re~isér" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Zobrazovat skóre" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Hra ulo~ena" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Oran~ový" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "}lutý" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Modrý" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Svtle modrý" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Zelený" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" " ervený" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Hndý" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Svtle aedý" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Tmav aedý" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "PYehrávání" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Zastaveno" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Pozastaveno" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% PXIBLÍ}IT" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% POU}ÍT KULOMET" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% SVÍTILNA" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% VYMNIT GRAVITA NÍ ZBRAG\n ZA PXEDCHOZÍ" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ODESLAT JEDNOTKU NA MÍSTO UR ENÍ" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "DVOJSTISK %impulse 50%: PXIVOLAT JEDNOTKU" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% ODDÁLIT RAMENO %+back% PXIBLÍ}IT RAMENO %+moveleft% DOLEVA %+moveright% DOPRAVA %+attack% ZVEDNOUT NEBO UPUSTIT PXEDMT" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% POHYB RAMENE JEXÁBU %+attack% ZVEDNOUT/UPUSTIT PXEDMT" [$X360] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% ZRYCHLIT %+back% ZPOMALIT %+moveleft% DOLEVA %+moveright% DOPRAVA" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% RYCHLOST/ZATÁ ENÍ %xlook% ROZHLÍ}ENÍ" [$X360] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% RU NÍ BRZDA" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "PXIDR}ENÍ %+use%: NABÍJET OBLEK" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% STXELBA ZE ZBRAN VZNÁ`EDLA" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% VZÍT MUNICI Z KRABICE" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% ZVEDNOUT PXEDMT" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% ZAHODIT DR}ENÝ PXEDMT" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "PXIDR}ENÍ %+use%: OTÁ ET KOLEM" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% HODIT NÁVNADU" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% PXIVOLAT ANTLIONY" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% VYLÉZT/SLÉZT PO }EBXÍKU" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAKCE" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SKO IT" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% POHYB %xlook% ROZHLÍ}ENÍ" [$X360] "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "DOPXEDU %+forward%DOZADU %+back%VLEVO %+moveleft%VPRAVO %+moveright%" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% OTEVXÍT DVEXE" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ZAÚTO IT" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% PXIKR ENÍ" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% ROZBÍT BEDNU PRO ZÍSKÁNÍ VYBAVENÍ" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "PXIDR}ENÍ %+use%: O`ETXENÍ LÉKAXSKOU JEDNOTKOU" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% PXEBÍT" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% PLAVAT NAHORU" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "POHYB  DAL`Í NASTAVENÍ" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Kapitola" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "ZJI`TNY NEUROTOXINY\nAPLIKUJI PROTIJED" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "VytváYení zvukové vyrovnávací pamti..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Zpracovávání: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Aktualizace zdrojo slu~by Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Sprint (Rychlý pohyb)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "PYiblí~ení obleku" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Poslat/PYivolat jednotku" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Gravita ní zbraH" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Zapnutí/vypnutí titulko pro zvukové efekty" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "ZDRAVÍ" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "MUNICE" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "OBLEK" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "VÝDR}" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "KYSLÍK" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "SVÍTILNA" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "JEDNOTKA NÁSLEDUJE" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "JEDNOTKA SE ZASTAVILA" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixní nastavení clony" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Vysoký dynamický rozsah (HDR)" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Zorné pole (FOV)" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Výaka umístní kamery" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Délka ramena kamery" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Bez filmového zrna" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Filmové zrno" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Bez korekce barev" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Korekce barev" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% VYBRAT .357 MAGNUM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% VYBRAT PULZNÍ PU`KU" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% VYBRAT FEROMONY" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% VYBRAT KU`I" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% VYBRAT PÁ IDLO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% VYBRAT GRANÁT" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% VYBRAT GRAVITA NÍ ZBRAG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% VYBRAT 9MM PISTOLI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% VYBRAT RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% VYBRAT BROKOVNICI" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% VYBRAT SAMOPAL" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% VYBRAT ZBRAG" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% VYBRAT ZBRAG" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% VYBRAT ZBRAG" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% VYBRAT ZBRAG" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% VYSTXELIT GRANÁT ZE SAMOPALU" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% POU}ÍT HLEDÍ KU`E" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% VYSTXELIT ENERGETICKÝ PULZ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% VYSTXELIT Z JEDNÉ HLAVN %+attack2% VYSTXELIT Z OBOU HLAVNÍ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% HODIT GRANÁT %+attack2% UPUSTIT GRANÁT" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% HODIT FEROMONY %+attack2% ZMÁ KNOUT FEROMONY" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% VYSTXELIT PXEDMT %+attack2% CHYTIT PXEDMT" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% NASTOUPIT DO VOZIDLA" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Spustit/Ukon it komentáY" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Dalaí komentáY" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Hrá  %s1 se pYipojil do hry" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Hrá  %s1 opustil hru (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Hrá  %s1 opustil hru" [$X360] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Hrá  %s1 se pYidal do týmu %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "Hrá  %s1 byl automaticky pYiYazen do týmu %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "Hrá  %s1 si zmnil jméno na %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Serverová promnná cvar  %s1 se zmnila na %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Achievement_Earned" "%s1 získal achievement %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "game_nextmap" "PYíatí mapa : %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Na konci mapy automaticky ukládat snímek obrazovky s tabulkou statistik" "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Tento server nepovoluje sledování" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "Valve_UseSteamCloud" "Synchronizovat se slu~bou Steam Cloud" "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." "Valve_DisableHTMLMOTD" "Zakázat HTML verze uvítacích zpráv na serverech" "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." "Valve_SteamScreenshots" "Ulo~it snímky obrazovky na slu~bu Steam" "[english]Valve_SteamScreenshots" "Save screenshots to Steam" "ToolNoTargetItems" "Nemáte ~ádné pYedmty, které by umo~nily pou~ít tento nástroj." "[english]ToolNoTargetItems" "You don't have any eligible items to use with this tool." "ValveEcon_RootUI_Title" "SPRÁVA PXEDMTn" "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Obchod" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Vybavení" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Batoh" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "VytváYení" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Obchodování" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" "Attrib_TradableAfterDate" "\nVymnitelné po: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Bude vymnitelné po nkolika dnech" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "Nebude vymnitelné, i pou~itelné pYi vytváYení pYedmto" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Purchased" "Zakoupeno: Nelze vymnit nebo pou~ít pYi vytváYení pYedmto" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Propaga ní pYedmt: Nelze vymnit" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_AchievementItem" "PYedmt získaný odem ením achievementu: Nelze vymnit" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotTrade" "Nelze vymnit" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Nelze pou~ít pYi vytváYení pYedmto" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_SpecialItem" "Nelze vymnit nebo pou~ít pYi vytváYení pYedmto" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_GifterAccountID" "\nDárek od: %s1" "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_ReferencedItem" "Obsahuje: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "Attrib_CustomDesc" "Tento pYedmt má vlastní popis:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Renamed" "Tento pYedmt byl pYejmenován.\nPovodní název:  %s1 " "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_LimitedUse" "Tento pYedmt má omezený po et pou~ití. Pou~ití: %s1" "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Datum získání: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_InUse" "Práv pou~ívaný" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_Community_Description" "Udleno kvalitním komunitním pYispvatelom" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_Selfmade_Description" "Tohle jsem vyrobil já!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Item_Found" "%s1 naael:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 vytvoYil:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_Traded" "%s1 výmnou získal:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 si zakoupil:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 otevYel:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 obdr~el dárek:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 získal:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 získal zpt:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "%s1 zabalil dárek:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Item" "PYedmt" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "ZÍSKALI JSTE %numitems% NOVÝCH PXEDMTn!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "ZÍSKALI JSTE NOVÝ PXEDMT!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "VYTVOXILI JSTE %numitems% NOVÝCH PXEDMTn!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "VYTVOXILI JSTE NOVÝ PXEDMT!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "TF_HasNewItems" "Máte nové pYedmty!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "NewItemMethod_Dropped" "Naali jste:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Crafted" "VytvoYili jste:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" "NewItemMethod_Traded" "Výmnou jste získali:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Zakoupili jste:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "OtevYeli jste:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Dostali jste dárek:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Získali jste propaga ní pYedmt:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Získali jste:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Bylo Vám navráceno:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Zákaznická podpora Vám udlila:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "NewItemMethod_Foreign" "V jiné hYe jste naali:" "[english]NewItemMethod_Foreign" "You Found From Another Game:" "NextItem" "ZOBRAZIT\nDAL`Í >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "ZOBRAZIT\n< PXEDCHOZÍ" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK, POKRA OVAT VE HXE" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenGeneralLoadout" "OTEVXÍT VYBAVENÍ..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "OTEVXÍT BATOH& " "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." "Store_Price_New" "NOVÉ!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "VÝPRODEJ!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "OK" "[english]Store_OK" "Okay" "Store_CANCEL" "Zruait" "[english]Store_CANCEL" "Cancel" "Store_NowAvailable" "NYNÍ K DISPOZICI" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "Vaechny pYedmty" "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "Pokladna" "[english]Store_Checkout" "Checkout" "Store_AddToCart" "PYidat do koaíku" "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" "StoreViewCartTitle" "Váa nákupní koaík" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "Pokra ovat v nákupu" "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" "Store_CartItems" "%s1 pYedmto" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "odhadovaná celková cena" "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" "Store_WAStateSalesTax" "dan z prodeje budou vypo ítány pro obyvatele státu Washington" "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "vaechny pYedmty budou po dokon ení nákupu pYidány do Vaaeho batohu" "[english]Store_TotalSubtextB" "all items will added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "Odebrat" "[english]Store_Remove" "Remove" "Store_CartIsEmpty" "V koaíku nemáte ~ádné pYedmty." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Zostatek na ú tu slu~by Steam: $%s1 ($%s2 zbyde po nákupu)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Zostatek na ú tu slu~by Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Vybraný pYedmt!" "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" "Store_PreviewItem" "Náhled" "[english]Store_PreviewItem" "Preview" "Store_DetailsItem" "Podrobnosti" "[english]Store_DetailsItem" "Details" "Store_FreeBackpackSpace" "Prázdných míst v batohu: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "Váa nákupní koaík je prázdný!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "V nákupním koaíku máte pYília mnoho pYedmto!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "S ítání polo~ek..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Pokladna je momentáln nedostupná." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Ruaení..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreUpdate_Loading" "Na ítání obchodu..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Obchod je momentáln zavYený." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Seznam produkto byl aktualizován na nejnovjaí verzi." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Pro nastavení Vaaí Steam pen~enky prosím kontaktujte zákaznickou podporu." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Pro pou~ívání obchodu musíte povolit pYekrytí slu~by Steam ve hYe a restartovat hru." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Pro pou~ívání obchodu je vy~adováno pYipojení ke slu~b Steam." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "Herní obchod je momentáln uzavYen." "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Programátor to zkazil! Sítí hry byl pYijat neplatný parametr. Zkuste nákup provést znovu." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "PYi inicializaci nebo aktualizaci transakce doalo k chyb. Chvíli vy kejte a poté akci opakujte nebo po~ádejte o pomoc zákaznickou podporu." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "PYi Vaaí transakci doalo k chyb. Pro pomoc prosím kontaktujte zákaznickou podporu." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Síe hry nebyla schopna povolit transakci se slu~bou Steam. Zkuste provést nákup pozdji znovu." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Abyste mohli dokon it nákup, musíte být pYihláaeni ke slu~b Steam." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Mna pou~itá pYi této transakci se neshoduje s mnou ve Vaaí pen~ence." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Váa ú et slu~by Steam je momentáln nedostupný. Zkuste tento nákup provést pozdji znovu." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Pro dokon ení nákupu nemáte dostatek prostYedko." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Platnost transakce vypraela. Zkuste provést nákup pozdji znovu." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Váa ú et slu~by Steam je zablokován a nemo~e z nj být proveden nákup." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transakce s pou~itím Steam pen~enky jsou na tomto ú tu zakázány." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Váa seznam pYedmto je zastaralý. Práv je získáván aktuální." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Síe hry nemohla nalézt ID této transakce. Zkuste provést nákup pozdji znovu." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transakce byla zruaena. Nebylo Vám nic naú továno." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transakce byla dokon ena! U~ijte si své pYedmty!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Nelze potvrdit, zda byl nákup úspaný. Pokud vae probhlo v poYádku, Vaae pYedmty budou doru eny pozdji." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Pro nákup takového mno~ství pYedmto nemáte dostatek místa v batohu." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Varování" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Kontaktovat" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" "Econ_Back" "Zpt" "[english]Econ_Back" "Back" "BackpackTitle" "BATOH" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X SMAZAT" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X SMAZAT" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X VYXADIT" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DiscardItem" "Natrvalo vyYadit" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "DeleteConfirmTitle" "JSTE SI JISTÍ?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "JSTE SI JISTÍ?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "POKRA OVAT" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "Smazáním tohoto pYedmtu ho natrvalo zni íte. Tento krok nelze vzít zpt." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Smazáním tchto pYedmto je vaechny natrvalo zni íte. Tento krok nelze vzít zpt." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X ANO, SMAZAT" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "BATOH  NEDOSTATEK MÍSTA" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Získali jste tento pYedmt, ale v batohu na nj nemáte dostatek místa." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Pro vytvoYení volného místa sma~te nkterý ze svých pYedmto nebo stisknte  vyYadit a tento pYedmt zahote." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Smazat?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "VYXAZENO!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Vybaveno" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "BackpackApplyTool" "Vyberte pYedmt, na který chcete pou~ít %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "POU}ÍT S..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "POU}ÍT" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "OBNOVIT" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "PXIZPnSOBIT" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "ZÁKLADNÍ PXEDMTY" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "SPECIÁLNÍ PXEDMTY" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Zobrazit základní pYedmty" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Zobrazit pYedmty, které vlastním vícekrát" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "WrapGift" "ZABALIT DÁREK" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "ROZBALIT DÁREK" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "DORU IT DÁREK" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "}ÁDNÁ AKCE" "[english]NoAction" "NO ACTION" "Style" "NASTAVIT STYL" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "VYBRAT STYL" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Odebrat barvu?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Odebrat vlastní barvu z tohoto pYedmtu a obnovit jeho povodní barvu?\n\n(Barva bude zni ena)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Odebrat název?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Odebrat vlastní název tohoto pYedmtu a obnovit povodní?\n\n(Name Tag bude zni en)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Odebrat popis?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Odebrat vlastní popis tohoto pYedmtu a obnovit povodní?\n\n(Description Tag bude zni en)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Ano, pry  s tím" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "Ne, nechat to" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolConfirmWarning" "Uvdomte si, ~e po pou~ití tento nástroj natrvalo zmizí!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Stávající název pYedmtu:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Nový název pYedmtu:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Stávající popis pYedmtu:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Nový popis pYedmtu:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "ToolDialogTitle" "Pou~ití pYedmtu %s1 na %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Zadejte nový název pYedmtu:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Pojmenujte to!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftDescribeOk" "Popiate to!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "CraftNameCancel" "Ne, díky" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Opravdu chcete pou~ít tento název?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Tento název bude veYejn viditelný a trvalý)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Ano, jsem si jistý!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Neplatný název!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "Povolena jsou pouze písmena, ísla a mezery" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Opravdu chcete pYebarvit tento pYedmt touto barvou?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Tato barva bude veYejn viditelná a trvalá)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Opravdu chcete otevYít tuto krabici?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "Rozbalování obsahu" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "ToolGiftWrapConfirm" "Opravdu chcete zabalit tento pYedmt?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "Zabalování dárku" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Rozbalování dárku" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "BackpackShowDetails" "Podrobnosti" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "Backpack_SortBy_Header" "UspoYádat batoh" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Rarity" "TYídit dle vzácnosti" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" "Backpack_SortBy_Type" "TYídit dle typu" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Slot" "TYídit dle slotu" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "Codec_MPEG2" "MPEG-2" "[english]Codec_MPEG2" "MPEG-2" "Codec_MPEG4" "MPEG-4" "[english]Codec_MPEG4" "MPEG-4" "Codec_H261" "H.261" "[english]Codec_H261" "H.261" "Codec_H263" "H.263" "[english]Codec_H263" "H.263" "Codec_H264" "H.264" "[english]Codec_H264" "H.264" "Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" "[english]Codec_MJPEG_A" "Motion JPEG A" "Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" "[english]Codec_MJPEG_B" "Motion JPEG B" "Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" "[english]Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" "Codec_CINEPACK" "Cinepack" "[english]Codec_CINEPACK" "Cinepack" "Codec_WEBM" "WebM" "[english]Codec_WEBM" "WebM" } }