"lang" ഍ { ഍ "Language" "french" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "Okay_Button" "&OK" ഍ "[english]Okay_Button" "&OK" ഍ "Cancel_Button" "&Annuler" ഍ "[english]Cancel_Button" "&Cancel" ഍ "Close_Button" "&Fermer" ഍ "[english]Close_Button" "&Close" ഍ "Add_Ban_Title" "Interdire joueur - Mes serveurs" ഍ "[english]Add_Ban_Title" "Player Ban - My Servers" ഍ "Add_Ban_Time_Temporary" "Temporaire :" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Temporary" "Temporary:" ഍ "Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent" ഍ "Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)" ഍ "Add_Ban_Period_Hours" "heure(s)" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Hours" "hour(s)" ഍ "Add_Ban_Period_Days" "jour(s)" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Days" "day(s)" ഍ "Add_Ban_Error" "Ajouter erreur d'exclusion" ഍ "[english]Add_Ban_Error" "Add Ban Error" ഍ "Add_Ban_Time_Invalid" "Le délai que vous avez choisi n'est pas valide. \nIl doit être supérieur ou égal à zéro." ഍ "[english]Add_Ban_Time_Invalid" "The time you entered is invalid. \nIt must be equal to or greater than zero." ഍ "Add_Ban_ID_Invalid" "Vous devez entrer une ID ou une adresse IP." ഍ "[english]Add_Ban_ID_Invalid" "You must enter an Auth ID or IP Address." ഍ "Add_Ban_Time_Empty" "Pour interdire temporairement, vous devez spécifier le nombre de minutes" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Empty" "To add a temporary ban, you must specify the number of minutes" ഍ "Add_Ban_ID_IP_Label" "Adresse IP ou ID :" ഍ "[english]Add_Ban_ID_IP_Label" "IP address or AuthID:" ഍ "Add_Ban_Player" "Joueur" ഍ "[english]Add_Ban_Player" "Player" ഍ "Add_Ban_Duration_Label" "Durée d'exclusion :" ഍ "[english]Add_Ban_Duration_Label" "Ban duration:" ഍ "Add_Server_Title" "Ajouter un serveur - Serveurs" ഍ "[english]Add_Server_Title" "Add Server - Servers" ഍ "Add_Server_Error" "Ajouter un serveur - Erreur" ഍ "[english]Add_Server_Error" "Add Server - Error" ഍ "Add_Server_Error_IP" "L'adresse IP de serveur indiquée est incorrecte." ഍ "[english]Add_Server_Error_IP" "The server IP address you entered is invalid." ഍ "Config_Panel" "Config" ഍ "[english]Config_Panel" "Config" ഍ "Config_Time_Error" "La valeur du délai est hors limites. (0" ഍ "[english]Kick_Player_Player_Name" "" ഍ "Kick_Player_Title" "Exclure/Interdire/Statut Joueur" ഍ "[english]Kick_Player_Title" "Kick/Ban/Status Player" ഍ "Kick_Single_Player_Title" "Exclure joueur" ഍ "[english]Kick_Single_Player_Title" "Kick player" ഍ "Kick_Multiple_Players_Title" "Exclure joueurs" ഍ "[english]Kick_Multiple_Players_Title" "Kick players" ഍ "Kick_Single_Player_Question" "Souhaitez-vous exclure '%s1' du serveur ?" ഍ "[english]Kick_Single_Player_Question" "Do you wish to kick '%s1' from the server?\n" ഍ "Kick_Multiple_Players_Question" "Souhaitez-vous exclure du serveur les joueurs sélectionnés ?\n" ഍ "[english]Kick_Multiple_Players_Question" "Do you wish to kick the selected players from the server?\n" ഍ "Ban_Title_Remove" "Supprimer interdiction - Mes serveurs" ഍ "[english]Ban_Title_Remove" "Remove Ban - My Servers" ഍ "Ban_Title_Change" "Modifier interdiction - Mes serveurs" ഍ "[english]Ban_Title_Change" "Change Ban - My Servers" ഍ "Ban_Change_Time" "Combien de minutes pour l'interdiction ?" ഍ "[english]Ban_Change_Time" "Change ban to how many minutes?" ഍ "Ban_Find_Ban_File" "Trouver le fichier d'interdiction" ഍ "[english]Ban_Find_Ban_File" "Find the ban file" ഍ "Ban_Auth_ID" "ID" ഍ "[english]Ban_Auth_ID" "Auth ID" ഍ "Ban_IP" "Adresse IP" ഍ "[english]Ban_IP" "IP Address" ഍ "Ban_List_Type" "Type ID" ഍ "[english]Ban_List_Type" "ID Type" ഍ "Ban_List_ID" "ID" ഍ "[english]Ban_List_ID" "ID" ഍ "Ban_List_Time" "Durée de l'interdiction" ഍ "[english]Ban_List_Time" "Ban Duration" ഍ "Ban_List_Add" "&Ajouter..." ഍ "[english]Ban_List_Add" "&Add..." ഍ "Ban_List_Remove" "Supprim&er" ഍ "[english]Ban_List_Remove" "&Remove" ഍ "Ban_List_Edit" "&Éditer..." ഍ "[english]Ban_List_Edit" "&Edit..." ഍ "Ban_List_Import" "&Importer" ഍ "[english]Ban_List_Import" "&Import" ഍ "Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent" ഍ "[english]Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent" ഍ "Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes" ഍ "[english]Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes" ഍ "Ban_Remove_Msg" "Supprimer ID %s1 de la liste des interdictions ?" ഍ "[english]Ban_Remove_Msg" "Remove ID %s1 from ban list?" ഍ "Ban_List_Empty" "Aucune interdiction configurée sur le serveur." ഍ "[english]Ban_List_Empty" "There are no bans set on the server." ഍ "Ban_Permanent" "Permanent" ഍ "[english]Ban_Permanent" "Permanent" ഍ "All_files" "Tous les fichiers" ഍ "[english]All_files" "All files" ഍ "Config_files" "Fichiers config." ഍ "[english]Config_files" "Config files" ഍ "Available_Maps" "Cartes disponibles" ഍ "[english]Available_Maps" "Available Maps" ഍ "Map_Cycle" "Cycle des cartes" ഍ "[english]Map_Cycle" "Map Cycle" ഍ "Manage_Add_Server_IP" "&Ajouter le serveur par l'adresse IP" ഍ "[english]Manage_Add_Server_IP" "&Add server by IP address" ഍ "Manage_Refresh_List" "&Rafraîchir la liste" ഍ "[english]Manage_Refresh_List" "&Refresh list" ഍ "Server_Info_Join_Game" "Re&joindre" ഍ "[english]Server_Info_Join_Game" "&Join" ഍ "Server_Info_Error" "Erreur serveur" ഍ "[english]Server_Info_Error" "Server Error" ഍ "Server_Info_Maps_Error" "Impossible de télécharger la liste des cartes." ഍ "[english]Server_Info_Maps_Error" "Unable to retrieve maps list." ഍ "Cvar_Title" "Entrer une nouvelle valeur CVAR" ഍ "[english]Cvar_Title" "Enter new CVAR value" ഍ "Dialog_Game_Info_Connect" "Re&joindre la partie" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Connect" "&Join Game" ഍ "Dialog_Game_Info_Close" "Fermer (&c)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Close" "&Close" ഍ "Dialog_Game_Info_Refresh" "&Rafraîchir" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Refresh" "&Refresh" ഍ "Dialog_Game_Info_Retry" "Réessayer &auto" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry" "&Auto-Retry" ഍ "Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "Me prévenir lorsqu'un emplacement joueur est libre." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "A&lert me when a player slot is available on server." ഍ "Dialog_Game_Info_Retry_Join" "Rej&oindre le serveur dès qu'il y a de la place." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join" "J&oin the server as soon as a player slot is available." ഍ "Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Cliquez sur « Rejoindre la partie » pour vous connecter au serveur." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Press 'Join Game' to connect to the server." ഍ "Dialog_Game_Info_Join_Free" "Vous rejoindrez le serveur dès qu'il y aura de la place." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Join_Free" "You will join the server as soon as a player slot is free." ഍ "Dialog_Game_Info_Altert_Free" "Vous serez alerté dès qu'il y aura de la place." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free" "You will be alerted as soon as a player slot is free on the server." ഍ "Dialog_Game_Info_Full" "Impossible de se connecter - le serveur est plein." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Full" "Could not connect - server is full." ഍ "Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Le serveur ne répond pas. %s1" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Server is not responding. %s1" ഍ "Dialog_Game_Info_Server_Label" "Nom du serveur" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Server_Label" "Server Name" ഍ "Dialog_Game_Info_Game_Label" "Partie" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Game_Label" "Game" ഍ "Dialog_Game_Info_Map_Label" "Carte" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Map_Label" "Map" ഍ "Dialog_Game_Log_Check" "Activer le journal des activités" ഍ "[english]Dialog_Game_Log_Check" "Enable activity log" ഍ "Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" ഍ "Dialog_Game_Info_IP_Label" "Adresse IP" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Address" ഍ "Dialog_Game_Info_Players_Label" "Joueurs" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Players_Label" "Players" ഍ "Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Limitetemps" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Timelimit" ഍ "Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Limitefrag" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Fraglimit" ഍ "Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Tempsrestant" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Timeleft" ഍ "Password_Dialog_Pass_Required" "Il faut un mot de passe pour rejoindre ce serveur." ഍ "[english]Password_Dialog_Pass_Required" "This server requires a password to join." ഍ "Password_Dialog_Game_Label" "" ഍ "[english]Password_Dialog_Game_Label" "" ഍ "Password_Dialog_Connect" "&Connexion" ഍ "[english]Password_Dialog_Connect" "&Connect" ഍ "Password_Dailog_Ttitle" "Le serveur requiert un mot de passe - Serveurs" ഍ "[english]Password_Dailog_Ttitle" "Server Requires Password - Servers" ഍ "BaseGames_Refresh" "&Rafraîchir la liste" ഍ "[english]BaseGames_Refresh" "&Refresh list" ഍ "BaseGames_Remove" "Supprim&er" ഍ "[english]BaseGames_Remove" "R&emove" ഍ "BaseGames_AddIP" "&Ajouter un serveur distant..." ഍ "[english]BaseGames_AddIP" "&Add Remote Server..." ഍ "BaseGames_Manage" "Ad&ministrer" ഍ "[english]BaseGames_Manage" "&Manage" ഍ "BaseGames_Servers" "Serveurs" ഍ "[english]BaseGames_Servers" "Servers" ഍ "BaseGames_Servers_Multiple" "Serveurs (%s1)" ഍ "[english]BaseGames_Servers_Multiple" "Servers (%s1)" ഍ "BaseGames_Game" "Partie" ഍ "[english]BaseGames_Game" "Game" ഍ "BaseGames_Players" "Joueurs" ഍ "[english]BaseGames_Players" "Players" ഍ "BaseGames_Map" "Carte" ഍ "[english]BaseGames_Map" "Map" ഍ "BaseGames_Latency" "Temps de latence" ഍ "[english]BaseGames_Latency" "Latency" ഍ "BaseGames_RefreshList" "Rafraîchissement de la liste des serveurs..." ഍ "[english]BaseGames_RefreshList" "Refreshing server list..." ഍ "BaseGames_Remove_Server" "Voulez-vous vraiment supprimer ce serveur de votre liste ?" ഍ "[english]BaseGames_Remove_Server" "Are you sure you want to remove the server from your list?" ഍ "BaseGames_Remove_Server_Title" "Supprimer le serveur ?" ഍ "[english]BaseGames_Remove_Server_Title" "Remove Server?" ഍ "BaseGameS_DataFile_Error" "Impossible d'ouvrir le fichier de données." ഍ "[english]BaseGameS_DataFile_Error" "Unable to open datafile." ഍ "BaseGames_Update_Favorites" "Transfert de vos favoris. Cela peut demander une minute…" ഍ "[english]BaseGames_Update_Favorites" "Transferring your Favorites. This may take a minute..." ഍ "BaseGames_Update_Favorites_Title" "Mise à jour des favoris" ഍ "[english]BaseGames_Update_Favorites_Title" "Updating Favorites" ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Impossible de charger les favoris" ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Unable to load favorites" ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Erreur de chargement." ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Error loading file." ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Erreur de chargement. Le fichier est peut-être corrompu." ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Error loading. File may be corrupt." ഍ "BaseGames_No_Servers" "Pas de serveur dans la liste Mes serveurs." ഍ "[english]BaseGames_No_Servers" "No servers in My Servers list." ഍ "BaseGames_Start_Local" "&Lancer le serveur local..." ഍ "[english]BaseGames_Start_Local" "&Start local server..." ഍ "BaseGames_Options" "&Options" ഍ "[english]BaseGames_Options" "&Options" ഍ "Ban_Menu_Add" "&Ajouter interdiction" ഍ "[english]Ban_Menu_Add" "&Add Ban" ഍ "Ban_Menu_Remove" "Supprim&er interdiction" ഍ "[english]Ban_Menu_Remove" "&Remove Ban" ഍ "Ban_Menu_Change" "&Changer Temps" ഍ "[english]Ban_Menu_Change" "&Change Time" ഍ "Player_Menu_Kick" "&Exclure joueur" ഍ "[english]Player_Menu_Kick" "&Kick Player" ഍ "Player_Menu_Ban" "Interdire joueur (&B)..." ഍ "[english]Player_Menu_Ban" "&Ban Player..." ഍ "Rules_Menu_Change" "&Changer valeur" ഍ "[english]Rules_Menu_Change" "&Change Value" ഍ "Server_Menu_Manage" "Ad&ministrer serveur" ഍ "[english]Server_Menu_Manage" "&Manage Server" ഍ "Server_Menu_Join" "Re&joindre serveur" ഍ "[english]Server_Menu_Join" "&Join server" ഍ "Server_Menu_Refresh" "&Rafraîchir serveur" ഍ "[english]Server_Menu_Refresh" "&Refresh server" ഍ "Server_Menu_Remove" "Supprim&er serveur" ഍ "[english]Server_Menu_Remove" "&Remove server" ഍ "Chat_Panel_Send" "Envoyer (&s)" ഍ "[english]Chat_Panel_Send" "&Send" ഍ "Graph_In" "In" ഍ "[english]Graph_In" "In" ഍ "Graph_Out" "Out" ഍ "[english]Graph_Out" "Out" ഍ "Graph_FPS" "IPS" ഍ "[english]Graph_FPS" "FPS" ഍ "Graph_CPU" "PRO" ഍ "[english]Graph_CPU" "CPU" ഍ "Graph_Ping" "Ping" ഍ "[english]Graph_Ping" "Ping" ഍ "Graph_Players" "Joueurs" ഍ "[english]Graph_Players" "Players" ഍ "Graph_Uptime" "Durée de fonctionnement serveur" ഍ "[english]Graph_Uptime" "Server Uptime" ഍ "Graph_Total_Players" "Nombre total de joueurs" ഍ "[english]Graph_Total_Players" "Total Players" ഍ "Graph_Vertical_Units" "Unités verticales" ഍ "[english]Graph_Vertical_Units" "Vertical Units" ഍ "Graph_Timebase" "Montrer" ഍ "[english]Graph_Timebase" "Show" ഍ "Graph_Hours" "Heure la plus récente" ഍ "[english]Graph_Hours" "Most Recent Hour" ഍ "Graph_Minutes" "Minute la plus récente" ഍ "[english]Graph_Minutes" "Most Recent Minute" ഍ "Graph_Day" "Jour le plus récent" ഍ "[english]Graph_Day" "Most Recent Day" ഍ "Player_Panel_Name" "Nom du joueur" ഍ "[english]Player_Panel_Name" "Player Name" ഍ "Player_Panel_ID" "ID" ഍ "[english]Player_Panel_ID" "AuthID" ഍ "Player_Panel_Ping" "Ping" ഍ "[english]Player_Panel_Ping" "Ping" ഍ "Player_Panel_Loss" "Pertes" ഍ "[english]Player_Panel_Loss" "Loss" ഍ "Player_Panel_Frags" "Tués" ഍ "[english]Player_Panel_Frags" "Frags" ഍ "Player_Panel_Time" "Temps" ഍ "[english]Player_Panel_Time" "Time" ഍ "Player_Panel_Kick" "&Exclure" ഍ "[english]Player_Panel_Kick" "&Kick" ഍ "Player_Panel_Chat" "&Chat" ഍ "[english]Player_Panel_Chat" "&Chat" ഍ "Player_Panel_Slap" "Avertir (&s)" ഍ "[english]Player_Panel_Slap" "&Slap" ഍ "Player_Panel_Ban" "Interdire (&B)" ഍ "[english]Player_Panel_Ban" "&Ban" ഍ "Player_Panel_Slap_Menu" "Avertir (&s) joueur" ഍ "[english]Player_Panel_Slap_Menu" "&Slap (warn) player" ഍ "Player_Panel_Chat_Menu" "Envoyer message instantané" ഍ "[english]Player_Panel_Chat_Menu" "Send instant message" ഍ "Player_Panel_No_Players" "Aucun joueur n'est actuellement connecté au serveur." ഍ "[english]Player_Panel_No_Players" "No players are currently connected to the server." ഍ "Console_Send" "Envoyer (&s)" ഍ "[english]Console_Send" "&Send" ഍ "Rules_Panel_List_Variable" "Variable console" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Variable" "Console Variable" ഍ "Rules_Panel_List_Value" "Valeur" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Value" "Value" ഍ "Rules_Panel_List_Edit" "&Éditer..." ഍ "[english]Rules_Panel_List_Edit" "&Edit..." ഍ "Rules_Panel_NoHelp" "Aucune aide disponible sur cette variable" ഍ "[english]Rules_Panel_NoHelp" "No help on this variable" ഍ "Password_Panel_Old" "Ancien mot de passe Rcon" ഍ "[english]Password_Panel_Old" "Old Rcon password" ഍ "Password_Panel_New" "Nouveau mot de passe Rcon" ഍ "[english]Password_Panel_New" "New Rcon password" ഍ "Password_Panel_Confirm" "Confirmer le mot de passe Rcon" ഍ "[english]Password_Panel_Confirm" "Confirm Rcon password" ഍ "Password_Panel_Player" "Mot de passe du joueur" ഍ "[english]Password_Panel_Player" "Player Password" ഍ "Password_Panel_Remove" "Supprimer le mot de passe joueur existant" ഍ "[english]Password_Panel_Remove" "Remove existing player password" ഍ "Cvar_Dialog_Value" "Valeur :" ഍ "[english]Cvar_Dialog_Value" "Value:" ഍ "Cvar_Dialog_Name" "Nom :" ഍ "[english]Cvar_Dialog_Name" "Name:" ഍ "RawLog_Panel_Send" "Envoyer (&s)" ഍ "[english]RawLog_Panel_Send" "&Send" ഍ "Options_Panel_AutoRefresh" "Rafraîchir automatiquement la liste serveur toutes les" ഍ "[english]Options_Panel_AutoRefresh" "Auto-refresh the server details every" ഍ "Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" ഍ "[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" ഍ "Options_Panel_SaveRcon" "Enregistrer les mots de passe Rcon" ഍ "[english]Options_Panel_SaveRcon" "Save Rcon Passwords" ഍ "Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ avertissement - NON SÉCURISÉ ]" ഍ "[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ warning - NOT SECURE ]" ഍ "Options_Panel_Collect_Stats" "Collecter les statistiques serveur et afficher les graphiques" ഍ "[english]Options_Panel_Collect_Stats" "Collect server statistics and display graphs" ഍ "Options_Panel_Collect_Stats_Time" "mettre à jour les statistiques et les graphiques toutes les" ഍ "[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time" "update statistics and graphs every" ഍ "Options_Panel_Get_Logs" "Obtenir les journaux du serveur en utilisant logaddress" ഍ "[english]Options_Panel_Get_Logs" "Get Logs from server using logaddress" ഍ "Options_Panel_Seconds" "secondes" ഍ "[english]Options_Panel_Seconds" "seconds" ഍ "Dialog_AddServer_IP" "Entrez l'adresse IP du serveur que vous voulez ajouter." ഍ "[english]Dialog_AddServer_IP" "Enter the IP address of the server you wish to add." ഍ "Dialog_AddServer_Example" "Exemples : ഍ tfc.valvesoftware.com ഍ counterstrike.speakeasy.net:27016 ഍ 205.158.143.200:27015" ഍ "[english]Dialog_AddServer_Example" "Examples: ഍ tfc.valvesoftware.com ഍ counterstrike.speakeasy.net:27016 ഍ 205.158.143.200:27015" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Info" "Un mot de passe est nécessaire pour rejoindre ce serveur." ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Info" "This server requires a password to join." ഍ "Dialog_Server_With_Password_Server" "Serveur :" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Server" "Server:" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Password" "Mot de &passe :" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Password" "&Password:" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connexion" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connect" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Cancel" "&Annuler" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel" "C&ancel" ഍ } ഍ } ഍