"lang" ഍ { ഍ "Language" "korean" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "Okay_Button" "확인(&O)" ഍ "[english]Okay_Button" "&OK" ഍ "Cancel_Button" "취소(&C)" ഍ "[english]Cancel_Button" "&Cancel" ഍ "Close_Button" "닫기(&C)" ഍ "[english]Close_Button" "&Close" ഍ "Add_Ban_Title" "플레이어 차단 - 내 서버" ഍ "[english]Add_Ban_Title" "Player Ban - My Servers" ഍ "Add_Ban_Time_Temporary" "임시:" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Temporary" "Temporary:" ഍ "Add_Ban_Time_Permanent" "영구" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent" ഍ "Add_Ban_Period_Minutes" "분" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)" ഍ "Add_Ban_Period_Hours" "시간" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Hours" "hour(s)" ഍ "Add_Ban_Period_Days" "일" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Days" "day(s)" ഍ "Add_Ban_Error" "차단 추가 오류" ഍ "[english]Add_Ban_Error" "Add Ban Error" ഍ "Add_Ban_Time_Invalid" "입력한 값은 유효한 시간이 아닙니다. \n시간은 0 이상의 값이어야 합니다." ഍ "[english]Add_Ban_Time_Invalid" "The time you entered is invalid. \nIt must be equal to or greater than zero." ഍ "Add_Ban_ID_Invalid" "인증 ID 또는 IP 주소를 입력해야 합니다." ഍ "[english]Add_Ban_ID_Invalid" "You must enter an Auth ID or IP Address." ഍ "Add_Ban_Time_Empty" "대상을 일시적으로 차단하려면 차단 시간을 분 단위로 지정해야 합니다." ഍ "[english]Add_Ban_Time_Empty" "To add a temporary ban, you must specify the number of minutes" ഍ "Add_Ban_ID_IP_Label" "IP 주소 또는 인증 ID:" ഍ "[english]Add_Ban_ID_IP_Label" "IP address or AuthID:" ഍ "Add_Ban_Player" "플레이어" ഍ "[english]Add_Ban_Player" "Player" ഍ "Add_Ban_Duration_Label" "차단 시간:" ഍ "[english]Add_Ban_Duration_Label" "Ban duration:" ഍ "Add_Server_Title" "서버 추가 - 서버" ഍ "[english]Add_Server_Title" "Add Server - Servers" ഍ "Add_Server_Error" "서버 추가 - 오류" ഍ "[english]Add_Server_Error" "Add Server - Error" ഍ "Add_Server_Error_IP" "입력한 주소는 유효한 서버 IP 주소가 아닙니다." ഍ "[english]Add_Server_Error_IP" "The server IP address you entered is invalid." ഍ "Config_Panel" "구성" ഍ "[english]Config_Panel" "Config" ഍ "Config_Time_Error" "시간 값이 범위를 초과했습니다(0" ഍ "[english]Kick_Player_Player_Name" "" ഍ "Kick_Player_Title" "플레이어 추방/차단/상태" ഍ "[english]Kick_Player_Title" "Kick/Ban/Status Player" ഍ "Kick_Single_Player_Title" "플레이어 추방" ഍ "[english]Kick_Single_Player_Title" "Kick player" ഍ "Kick_Multiple_Players_Title" "플레이어 추방" ഍ "[english]Kick_Multiple_Players_Title" "Kick players" ഍ "Kick_Single_Player_Question" "'%s1'님을 서버에서 추방하시겠습니까?\n" ഍ "[english]Kick_Single_Player_Question" "Do you wish to kick '%s1' from the server?\n" ഍ "Kick_Multiple_Players_Question" "선택한 플레이어를 서버에서 추방하시겠습니까?" ഍ "[english]Kick_Multiple_Players_Question" "Do you wish to kick the selected players from the server?\n" ഍ "Ban_Title_Remove" "차단 해제 - 내 서버" ഍ "[english]Ban_Title_Remove" "Remove Ban - My Servers" ഍ "Ban_Title_Change" "차단 변경 - 내 서버" ഍ "[english]Ban_Title_Change" "Change Ban - My Servers" ഍ "Ban_Change_Time" "차단 기간을 몇 분으로 변경하시겠습니까?" ഍ "[english]Ban_Change_Time" "Change ban to how many minutes?" ഍ "Ban_Find_Ban_File" "차단 파일 찾기" ഍ "[english]Ban_Find_Ban_File" "Find the ban file" ഍ "Ban_Auth_ID" "인증 ID" ഍ "[english]Ban_Auth_ID" "Auth ID" ഍ "Ban_IP" "IP 주소" ഍ "[english]Ban_IP" "IP Address" ഍ "Ban_List_Type" "ID 종류" ഍ "[english]Ban_List_Type" "ID Type" ഍ "Ban_List_ID" "ID" ഍ "[english]Ban_List_ID" "ID" ഍ "Ban_List_Time" "차단 기간" ഍ "[english]Ban_List_Time" "Ban Duration" ഍ "Ban_List_Add" "추가(&A)..." ഍ "[english]Ban_List_Add" "&Add..." ഍ "Ban_List_Remove" "삭제(&R)" ഍ "[english]Ban_List_Remove" "&Remove" ഍ "Ban_List_Edit" "편집(&E)..." ഍ "[english]Ban_List_Edit" "&Edit..." ഍ "Ban_List_Import" "불러오기(&I)" ഍ "[english]Ban_List_Import" "&Import" ഍ "Ban_List_Permanent_Ban" "영구" ഍ "[english]Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent" ഍ "Ban_Minutes_Msg" "%s1분" ഍ "[english]Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes" ഍ "Ban_Remove_Msg" "%s1 님을 차단 목록에서 제거하시겠습니까?" ഍ "[english]Ban_Remove_Msg" "Remove ID %s1 from ban list?" ഍ "Ban_List_Empty" "서버에 차단 목록이 설정되어 있지 않습니다." ഍ "[english]Ban_List_Empty" "There are no bans set on the server." ഍ "Ban_Permanent" "영구" ഍ "[english]Ban_Permanent" "Permanent" ഍ "All_files" "모든 파일" ഍ "[english]All_files" "All files" ഍ "Config_files" "구성 파일" ഍ "[english]Config_files" "Config files" ഍ "Available_Maps" "플레이 가능한 맵" ഍ "[english]Available_Maps" "Available Maps" ഍ "Map_Cycle" "맵 주기" ഍ "[english]Map_Cycle" "Map Cycle" ഍ "Manage_Add_Server_IP" "IP 주소로 서버 추가(&A)" ഍ "[english]Manage_Add_Server_IP" "&Add server by IP address" ഍ "Manage_Refresh_List" "목록 새로고침(&R)" ഍ "[english]Manage_Refresh_List" "&Refresh list" ഍ "Server_Info_Join_Game" "참가(&J)" ഍ "[english]Server_Info_Join_Game" "&Join" ഍ "Server_Info_Error" "서버 오류" ഍ "[english]Server_Info_Error" "Server Error" ഍ "Server_Info_Maps_Error" "맵 목록을 불러올 수 없습니다." ഍ "[english]Server_Info_Maps_Error" "Unable to retrieve maps list." ഍ "Cvar_Title" "새로운 CVAR 값 입력" ഍ "[english]Cvar_Title" "Enter new CVAR value" ഍ "Dialog_Game_Info_Connect" "게임 참가(&J)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Connect" "&Join Game" ഍ "Dialog_Game_Info_Close" "닫기(&C)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Close" "&Close" ഍ "Dialog_Game_Info_Refresh" "새로고침(&R)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Refresh" "&Refresh" ഍ "Dialog_Game_Info_Retry" "자동 재시도(&A)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry" "&Auto-Retry" ഍ "Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "서버에 빈 자리가 생기면 알림(&L)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "A&lert me when a player slot is available on server." ഍ "Dialog_Game_Info_Retry_Join" "서버에 빈 자리가 생기면 즉시 참가(&O)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join" "J&oin the server as soon as a player slot is available." ഍ "Dialog_Game_Info_Join_Connect" "'게임 참가'를 눌러 서버에 접속하십시오." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Press 'Join Game' to connect to the server." ഍ "Dialog_Game_Info_Join_Free" "서버에 빈 자리가 생기는 즉시 서버에 접속하게 됩니다." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Join_Free" "You will join the server as soon as a player slot is free." ഍ "Dialog_Game_Info_Altert_Free" "서버에 빈 자리가 생기는 즉시 이를 알려주게 됩니다." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free" "You will be alerted as soon as a player slot is free on the server." ഍ "Dialog_Game_Info_Full" "접속할 수 없습니다 - 서버가 다 찼습니다." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Full" "Could not connect - server is full." ഍ "Dialog_Game_Info_Not_Responding" "서버가 응답하지 않습니다. %s1" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Server is not responding. %s1" ഍ "Dialog_Game_Info_Server_Label" "서버 이름" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Server_Label" "Server Name" ഍ "Dialog_Game_Info_Game_Label" "게임" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Game_Label" "Game" ഍ "Dialog_Game_Info_Map_Label" "맵" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Map_Label" "Map" ഍ "Dialog_Game_Log_Check" "활동 로그 사용" ഍ "[english]Dialog_Game_Log_Check" "Enable activity log" ഍ "Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" ഍ "Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP 주소" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Address" ഍ "Dialog_Game_Info_Players_Label" "플레이어" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Players_Label" "Players" ഍ "Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "시간 제한" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Timelimit" ഍ "Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "프래그 제한" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Fraglimit" ഍ "Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "남은 시간" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Timeleft" ഍ "Password_Dialog_Pass_Required" "이 서버에 참가하려면 비밀번호를 입력해야 합니다." ഍ "[english]Password_Dialog_Pass_Required" "This server requires a password to join." ഍ "Password_Dialog_Game_Label" "<게임 레이블>" ഍ "[english]Password_Dialog_Game_Label" "" ഍ "Password_Dialog_Connect" "접속(&C)" ഍ "[english]Password_Dialog_Connect" "&Connect" ഍ "Password_Dailog_Ttitle" "서버 접속 시 비밀번호 필요 - 서버" ഍ "[english]Password_Dailog_Ttitle" "Server Requires Password - Servers" ഍ "BaseGames_Refresh" "목록 새로고침(&R)" ഍ "[english]BaseGames_Refresh" "&Refresh list" ഍ "BaseGames_Remove" "삭제(&E)" ഍ "[english]BaseGames_Remove" "R&emove" ഍ "BaseGames_AddIP" "원격 서버 추가(&A)..." ഍ "[english]BaseGames_AddIP" "&Add Remote Server..." ഍ "BaseGames_Manage" "관리(&M)" ഍ "[english]BaseGames_Manage" "&Manage" ഍ "BaseGames_Servers" "서버" ഍ "[english]BaseGames_Servers" "Servers" ഍ "BaseGames_Servers_Multiple" "서버 (%s1)" ഍ "[english]BaseGames_Servers_Multiple" "Servers (%s1)" ഍ "BaseGames_Game" "게임" ഍ "[english]BaseGames_Game" "Game" ഍ "BaseGames_Players" "플레이어" ഍ "[english]BaseGames_Players" "Players" ഍ "BaseGames_Map" "맵" ഍ "[english]BaseGames_Map" "Map" ഍ "BaseGames_Latency" "지연 시간" ഍ "[english]BaseGames_Latency" "Latency" ഍ "BaseGames_RefreshList" "서버 목록을 새로 고치는 중..." ഍ "[english]BaseGames_RefreshList" "Refreshing server list..." ഍ "BaseGames_Remove_Server" "이 서버를 목록에서 삭제하시겠습니까?" ഍ "[english]BaseGames_Remove_Server" "Are you sure you want to remove the server from your list?" ഍ "BaseGames_Remove_Server_Title" "서버 삭제" ഍ "[english]BaseGames_Remove_Server_Title" "Remove Server?" ഍ "BaseGameS_DataFile_Error" "데이터 파일을 열 수 없습니다." ഍ "[english]BaseGameS_DataFile_Error" "Unable to open datafile." ഍ "BaseGames_Update_Favorites" "즐겨찾기를 전송하고 있습니다. 약간 시간이 걸릴 수도 있습니다..." ഍ "[english]BaseGames_Update_Favorites" "Transferring your Favorites. This may take a minute..." ഍ "BaseGames_Update_Favorites_Title" "즐겨찾기 업데이트" ഍ "[english]BaseGames_Update_Favorites_Title" "Updating Favorites" ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "즐겨찾기 불러오기 오류" ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Unable to load favorites" ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Load" "파일을 불러오는 도중 오류가 발생했습니다." ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Error loading file." ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "불러오는 도중 오류가 발생했습니다. 파일이 손상된 것 같습니다." ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Error loading. File may be corrupt." ഍ "BaseGames_No_Servers" "내 서버 목록에 서버가 없습니다." ഍ "[english]BaseGames_No_Servers" "No servers in My Servers list." ഍ "BaseGames_Start_Local" "로컬 서버 시작(&S)..." ഍ "[english]BaseGames_Start_Local" "&Start local server..." ഍ "BaseGames_Options" "설정(&O)" ഍ "[english]BaseGames_Options" "&Options" ഍ "Ban_Menu_Add" "차단 추가(&A)" ഍ "[english]Ban_Menu_Add" "&Add Ban" ഍ "Ban_Menu_Remove" "차단 삭제(&R)" ഍ "[english]Ban_Menu_Remove" "&Remove Ban" ഍ "Ban_Menu_Change" "시간 변경(&C)" ഍ "[english]Ban_Menu_Change" "&Change Time" ഍ "Player_Menu_Kick" "플레이어 추방(&C)" ഍ "[english]Player_Menu_Kick" "&Kick Player" ഍ "Player_Menu_Ban" "플레이어 차단(&B)..." ഍ "[english]Player_Menu_Ban" "&Ban Player..." ഍ "Rules_Menu_Change" "값 변경(&C)" ഍ "[english]Rules_Menu_Change" "&Change Value" ഍ "Server_Menu_Manage" "서버 관리(&M)" ഍ "[english]Server_Menu_Manage" "&Manage Server" ഍ "Server_Menu_Join" "서버 참가(&J)" ഍ "[english]Server_Menu_Join" "&Join server" ഍ "Server_Menu_Refresh" "서버 새로고침(&R)" ഍ "[english]Server_Menu_Refresh" "&Refresh server" ഍ "Server_Menu_Remove" "서버 삭제(&R)" ഍ "[english]Server_Menu_Remove" "&Remove server" ഍ "Chat_Panel_Send" "전송(&S)" ഍ "[english]Chat_Panel_Send" "&Send" ഍ "Graph_In" "In" ഍ "[english]Graph_In" "In" ഍ "Graph_Out" "Out" ഍ "[english]Graph_Out" "Out" ഍ "Graph_FPS" "FPS" ഍ "[english]Graph_FPS" "FPS" ഍ "Graph_CPU" "CPU" ഍ "[english]Graph_CPU" "CPU" ഍ "Graph_Ping" "Ping" ഍ "[english]Graph_Ping" "Ping" ഍ "Graph_Players" "플레이어" ഍ "[english]Graph_Players" "Players" ഍ "Graph_Uptime" "서버 가동 시간" ഍ "[english]Graph_Uptime" "Server Uptime" ഍ "Graph_Total_Players" "전체 플레이어" ഍ "[english]Graph_Total_Players" "Total Players" ഍ "Graph_Vertical_Units" "수직 단위" ഍ "[english]Graph_Vertical_Units" "Vertical Units" ഍ "Graph_Timebase" "표시" ഍ "[english]Graph_Timebase" "Show" ഍ "Graph_Hours" "최근 1시간" ഍ "[english]Graph_Hours" "Most Recent Hour" ഍ "Graph_Minutes" "최근 1분" ഍ "[english]Graph_Minutes" "Most Recent Minute" ഍ "Graph_Day" "최근 1일" ഍ "[english]Graph_Day" "Most Recent Day" ഍ "Player_Panel_Name" "플레이어 이름" ഍ "[english]Player_Panel_Name" "Player Name" ഍ "Player_Panel_ID" "인증 ID" ഍ "[english]Player_Panel_ID" "AuthID" ഍ "Player_Panel_Ping" "Ping" ഍ "[english]Player_Panel_Ping" "Ping" ഍ "Player_Panel_Loss" "패" ഍ "[english]Player_Panel_Loss" "Loss" ഍ "Player_Panel_Frags" "프래그" ഍ "[english]Player_Panel_Frags" "Frags" ഍ "Player_Panel_Time" "시간" ഍ "[english]Player_Panel_Time" "Time" ഍ "Player_Panel_Kick" "추방(&K)" ഍ "[english]Player_Panel_Kick" "&Kick" ഍ "Player_Panel_Chat" "채팅(&C)" ഍ "[english]Player_Panel_Chat" "&Chat" ഍ "Player_Panel_Slap" "경고(&S)" ഍ "[english]Player_Panel_Slap" "&Slap" ഍ "Player_Panel_Ban" "차단(&B)" ഍ "[english]Player_Panel_Ban" "&Ban" ഍ "Player_Panel_Slap_Menu" "플레이어에게 경고(&S)" ഍ "[english]Player_Panel_Slap_Menu" "&Slap (warn) player" ഍ "Player_Panel_Chat_Menu" "인스턴트 메시지 전송" ഍ "[english]Player_Panel_Chat_Menu" "Send instant message" ഍ "Player_Panel_No_Players" "해당 서버에 접속해 있는 플레이어가 없습니다." ഍ "[english]Player_Panel_No_Players" "No players are currently connected to the server." ഍ "Console_Send" "전송(&S)" ഍ "[english]Console_Send" "&Send" ഍ "Rules_Panel_List_Variable" "콘솔 변수" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Variable" "Console Variable" ഍ "Rules_Panel_List_Value" "값" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Value" "Value" ഍ "Rules_Panel_List_Edit" "편집(&E)..." ഍ "[english]Rules_Panel_List_Edit" "&Edit..." ഍ "Rules_Panel_NoHelp" "이 변수에 대한 도움말이 없습니다." ഍ "[english]Rules_Panel_NoHelp" "No help on this variable" ഍ "Password_Panel_Old" "이전 Rcon 비밀번호" ഍ "[english]Password_Panel_Old" "Old Rcon password" ഍ "Password_Panel_New" "새 Rcon 비밀번호" ഍ "[english]Password_Panel_New" "New Rcon password" ഍ "Password_Panel_Confirm" "Rcon 비밀번호 확인" ഍ "[english]Password_Panel_Confirm" "Confirm Rcon password" ഍ "Password_Panel_Player" "플레이어 비밀번호" ഍ "[english]Password_Panel_Player" "Player Password" ഍ "Password_Panel_Remove" "기존 플레이어 비밀번호 삭제" ഍ "[english]Password_Panel_Remove" "Remove existing player password" ഍ "Cvar_Dialog_Value" "값:" ഍ "[english]Cvar_Dialog_Value" "Value:" ഍ "Cvar_Dialog_Name" "이름:" ഍ "[english]Cvar_Dialog_Name" "Name:" ഍ "RawLog_Panel_Send" "전송(&S)" ഍ "[english]RawLog_Panel_Send" "&Send" ഍ "Options_Panel_AutoRefresh" "서버 정보 자동 새로고침 주기" ഍ "[english]Options_Panel_AutoRefresh" "Auto-refresh the server details every" ഍ "Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" ഍ "[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" ഍ "Options_Panel_SaveRcon" "Rcon 비밀번호 저장" ഍ "[english]Options_Panel_SaveRcon" "Save Rcon Passwords" ഍ "Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ 경고 - 안전하지 않음 ]" ഍ "[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ warning - NOT SECURE ]" ഍ "Options_Panel_Collect_Stats" "서버 통계치 수집 후 그래프 표시" ഍ "[english]Options_Panel_Collect_Stats" "Collect server statistics and display graphs" ഍ "Options_Panel_Collect_Stats_Time" "통계치 및 그래프 업데이트 주기" ഍ "[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time" "update statistics and graphs every" ഍ "Options_Panel_Get_Logs" "로그 주소를 이용하여 서버에서 로그 가져오기" ഍ "[english]Options_Panel_Get_Logs" "Get Logs from server using logaddress" ഍ "Options_Panel_Seconds" "초" ഍ "[english]Options_Panel_Seconds" "seconds" ഍ "Dialog_AddServer_IP" "추가할 서버의 IP 주소를 입력하세요." ഍ "[english]Dialog_AddServer_IP" "Enter the IP address of the server you wish to add." ഍ "Dialog_AddServer_Example" "예: ഍ tfc.valvesoftware.com ഍ counterstrike.speakeasy.net:27016 ഍ 205.158.143.200:27015" ഍ "[english]Dialog_AddServer_Example" "Examples: ഍ tfc.valvesoftware.com ഍ counterstrike.speakeasy.net:27016 ഍ 205.158.143.200:27015" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Info" "이 서버에 참가하려면 비밀번호를 입력해야 합니다." ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Info" "This server requires a password to join." ഍ "Dialog_Server_With_Password_Server" "서버:" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Server" "Server:" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Password" "비밀번호(&P):" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Password" "&Password:" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Connect" "접속(&C)" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connect" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Cancel" "취소(&A)" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel" "C&ancel" ഍ } ഍ } ഍