"lang" ഍ { ഍ "Language" "thai" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "Okay_Button" "ตกลง(&O)" ഍ "[english]Okay_Button" "&OK" ഍ "Cancel_Button" "ยกเลิก(&C)" ഍ "[english]Cancel_Button" "&Cancel" ഍ "Close_Button" "ปิด(&C)" ഍ "[english]Close_Button" "&Close" ഍ "Add_Ban_Title" "แบนผู้เล่น - เซิร์ฟเวอร์ของฉัน" ഍ "[english]Add_Ban_Title" "Player Ban - My Servers" ഍ "Add_Ban_Time_Temporary" "഍ชั่วคราว:" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Temporary" "Temporary:" ഍ "Add_Ban_Time_Permanent" "ถาวร" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent" ഍ "Add_Ban_Period_Minutes" "นาที" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)" ഍ "Add_Ban_Period_Hours" "഍ชั่วโมง" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Hours" "hour(s)" ഍ "Add_Ban_Period_Days" "วัน" ഍ "[english]Add_Ban_Period_Days" "day(s)" ഍ "Add_Ban_Error" "ข้อผิดพลาดการเพิ่มการห้าม" ഍ "[english]Add_Ban_Error" "Add Ban Error" ഍ "Add_Ban_Time_Invalid" "เวลาที่ป้อนไม่สามารถใ഍ช้ได้\nต้องเท่ากับหรือมากกว่าศูนย์" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Invalid" "The time you entered is invalid. \nIt must be equal to or greater than zero." ഍ "Add_Ban_ID_Invalid" "คุณต้องป้อน Auth ID หรือ IP แอดเดรส" ഍ "[english]Add_Ban_ID_Invalid" "You must enter an Auth ID or IP Address." ഍ "Add_Ban_Time_Empty" "ระบุจำนวนนาทีเพื่อเพิ่มการห้ามแบบ഍ชั่วคราว" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Empty" "To add a temporary ban, you must specify the number of minutes" ഍ "Add_Ban_ID_IP_Label" "IP แอดเดรส หรือ AuthID:" ഍ "[english]Add_Ban_ID_IP_Label" "IP address or AuthID:" ഍ "Add_Ban_Player" "ผู้เล่น" ഍ "[english]Add_Ban_Player" "Player" ഍ "Add_Ban_Duration_Label" "ระยะเวลาการแบน:" ഍ "[english]Add_Ban_Duration_Label" "Ban duration:" ഍ "Add_Server_Title" "เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ - เซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Add_Server_Title" "Add Server - Servers" ഍ "Add_Server_Error" "เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ - ผิดพลาด" ഍ "[english]Add_Server_Error" "Add Server - Error" ഍ "Add_Server_Error_IP" "ที่อยู่ IP ของเซิร์ฟเวอร์ที่คุณกรอกไว้ไม่ถูกต้อง" ഍ "[english]Add_Server_Error_IP" "The server IP address you entered is invalid." ഍ "Config_Panel" "คอนฟิก" ഍ "[english]Config_Panel" "Config" ഍ "Config_Time_Error" "ค่าเวลาอยู่นอกขอบเขต (0" ഍ "[english]Kick_Player_Player_Name" "" ഍ "Kick_Player_Title" "เตะ/แบน/สถานะผู้เล่น" ഍ "[english]Kick_Player_Title" "Kick/Ban/Status Player" ഍ "Kick_Single_Player_Title" "เตะผู้เล่น" ഍ "[english]Kick_Single_Player_Title" "Kick player" ഍ "Kick_Multiple_Players_Title" "เตะผู้เล่น" ഍ "[english]Kick_Multiple_Players_Title" "Kick players" ഍ "Kick_Single_Player_Question" "คุณต้องการเตะ '%s1' ออกจากเซิร์ฟเวอร์หรือไม่?\n" ഍ "[english]Kick_Single_Player_Question" "Do you wish to kick '%s1' from the server?\n" ഍ "Kick_Multiple_Players_Question" "คุณต้องการเตะผู้เล่นที่ถูกเลือกออกจากเซิร์ฟเวอร์หรือไม่?\n" ഍ "[english]Kick_Multiple_Players_Question" "Do you wish to kick the selected players from the server?\n" ഍ "Ban_Title_Remove" "ลบการแบน - เซิร์ฟเวอร์ของฉัน" ഍ "[english]Ban_Title_Remove" "Remove Ban - My Servers" ഍ "Ban_Title_Change" "เปลี่ยนการแบน - เซิร์ฟเวอร์ของฉัน" ഍ "[english]Ban_Title_Change" "Change Ban - My Servers" ഍ "Ban_Change_Time" "เปลี่ยนการแบนเป็นกี่นาที?" ഍ "[english]Ban_Change_Time" "Change ban to how many minutes?" ഍ "Ban_Find_Ban_File" "ค้นหาไฟล์การแบน" ഍ "[english]Ban_Find_Ban_File" "Find the ban file" ഍ "Ban_Auth_ID" "Auth ID" ഍ "[english]Ban_Auth_ID" "Auth ID" ഍ "Ban_IP" "IP แอดเดรส" ഍ "[english]Ban_IP" "IP Address" ഍ "Ban_List_Type" "ประเภทไอดี" ഍ "[english]Ban_List_Type" "ID Type" ഍ "Ban_List_ID" "ไอดี" ഍ "[english]Ban_List_ID" "ID" ഍ "Ban_List_Time" "ระยะเวลาการแบน" ഍ "[english]Ban_List_Time" "Ban Duration" ഍ "Ban_List_Add" "เพิ่ม(&A)..." ഍ "[english]Ban_List_Add" "&Add..." ഍ "Ban_List_Remove" "ลบ(&R)" ഍ "[english]Ban_List_Remove" "&Remove" ഍ "Ban_List_Edit" "แก้ไข(&E)..." ഍ "[english]Ban_List_Edit" "&Edit..." ഍ "Ban_List_Import" "นำเข้า(&I)" ഍ "[english]Ban_List_Import" "&Import" ഍ "Ban_List_Permanent_Ban" "ถาวร" ഍ "[english]Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent" ഍ "Ban_Minutes_Msg" "%s1 นาที" ഍ "[english]Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes" ഍ "Ban_Remove_Msg" "ลบ ID %s1 ออกจากราย഍ชื่อผู้ถูกแบน?" ഍ "[english]Ban_Remove_Msg" "Remove ID %s1 from ban list?" ഍ "Ban_List_Empty" "เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ได้กำหนดการแบนไว้" ഍ "[english]Ban_List_Empty" "There are no bans set on the server." ഍ "Ban_Permanent" "ถาวร" ഍ "[english]Ban_Permanent" "Permanent" ഍ "All_files" "ไฟล์ทั้งหมด" ഍ "[english]All_files" "All files" ഍ "Config_files" "ไฟล์ตั้งค่า" ഍ "[english]Config_files" "Config files" ഍ "Available_Maps" "แผนที่ที่ใ഍ช้ได้" ഍ "[english]Available_Maps" "Available Maps" ഍ "Map_Cycle" "การเปลี่ยนแผนที่" ഍ "[english]Map_Cycle" "Map Cycle" ഍ "Manage_Add_Server_IP" "เพิ่มเซิร์ฟเวอร์โดย IP แอดเดรส(&A)" ഍ "[english]Manage_Add_Server_IP" "&Add server by IP address" ഍ "Manage_Refresh_List" "รีเฟร഍ชรายการ(&R)" ഍ "[english]Manage_Refresh_List" "&Refresh list" ഍ "Server_Info_Join_Game" "เข้าร่วม(&J)" ഍ "[english]Server_Info_Join_Game" "&Join" ഍ "Server_Info_Error" "ข้อผิดพลาดจากเซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Server_Info_Error" "Server Error" ഍ "Server_Info_Maps_Error" "ไม่สามารถรับราย഍ชื่อแผนที่ได้" ഍ "[english]Server_Info_Maps_Error" "Unable to retrieve maps list." ഍ "Cvar_Title" "ป้อนค่า CVAR ใหม่" ഍ "[english]Cvar_Title" "Enter new CVAR value" ഍ "Dialog_Game_Info_Connect" "เข้าร่วมเกม(&J)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Connect" "&Join Game" ഍ "Dialog_Game_Info_Close" "ปิด(&C)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Close" "&Close" ഍ "Dialog_Game_Info_Refresh" "รีเฟร഍ช(&R)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Refresh" "&Refresh" ഍ "Dialog_Game_Info_Retry" "ลองใหม่อัตโนมัติ(&A)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry" "&Auto-Retry" ഍ "Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "เตือนฉันเมื่อมีจำนวนผู้เล่นว่างบนเซิร์ฟเวอร์(&L)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "A&lert me when a player slot is available on server." ഍ "Dialog_Game_Info_Retry_Join" "เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ทันทีเมื่อมีจำนวนผู้เล่นว่าง(&O)" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join" "J&oin the server as soon as a player slot is available." ഍ "Dialog_Game_Info_Join_Connect" "กด 'เข้าร่วมเกม' เพื่อเ഍ชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Press 'Join Game' to connect to the server." ഍ "Dialog_Game_Info_Join_Free" "คุณจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้ทันทีที่มีจำนวนผู้เล่นว่าง" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Join_Free" "You will join the server as soon as a player slot is free." ഍ "Dialog_Game_Info_Altert_Free" "คุณจะได้รับการเตือนทันทีที่มีจำนวนผู้เล่นว่างบนเซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free" "You will be alerted as soon as a player slot is free on the server." ഍ "Dialog_Game_Info_Full" "เ഍ชื่อมต่อไม่ได้ - เซิร์ฟเวอร์เต็ม" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Full" "Could not connect - server is full." ഍ "Dialog_Game_Info_Not_Responding" "เซิร์ฟเวอร์ไม่ตอบรับ %s1" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Server is not responding. %s1" ഍ "Dialog_Game_Info_Server_Label" "഍ชื่อเซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Server_Label" "Server Name" ഍ "Dialog_Game_Info_Game_Label" "เกม" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Game_Label" "Game" ഍ "Dialog_Game_Info_Map_Label" "แผนที่" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Map_Label" "Map" ഍ "Dialog_Game_Log_Check" "เปิดการบันทึกการกระทำ" ഍ "[english]Dialog_Game_Log_Check" "Enable activity log" ഍ "Dialog_Game_Info_Ping_Label" "ค่าปิง" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" ഍ "Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP แอดเดรส" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Address" ഍ "Dialog_Game_Info_Players_Label" "ผู้เล่น" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Players_Label" "Players" ഍ "Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "จำกัดเวลา" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Timelimit" ഍ "Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "คะแนนสูงสุดที่ต้องทำได้" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Fraglimit" ഍ "Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "เหลือเวลา" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Timeleft" ഍ "Password_Dialog_Pass_Required" "ต้องป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Password_Dialog_Pass_Required" "This server requires a password to join." ഍ "Password_Dialog_Game_Label" "<โลโก้เกม>" ഍ "[english]Password_Dialog_Game_Label" "" ഍ "Password_Dialog_Connect" "เ഍ชื่อมต่อ(&C)" ഍ "[english]Password_Dialog_Connect" "&Connect" ഍ "Password_Dailog_Ttitle" "เซิร์ฟเวอร์ต้องการรหัสผ่าน - เซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Password_Dailog_Ttitle" "Server Requires Password - Servers" ഍ "BaseGames_Refresh" "รีเฟร഍ชรายการ(&R)" ഍ "[english]BaseGames_Refresh" "&Refresh list" ഍ "BaseGames_Remove" "ลบออก(&E)" ഍ "[english]BaseGames_Remove" "R&emove" ഍ "BaseGames_AddIP" "เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ระยะไกล(&A)..." ഍ "[english]BaseGames_AddIP" "&Add Remote Server..." ഍ "BaseGames_Manage" "จัดการ(&M)" ഍ "[english]BaseGames_Manage" "&Manage" ഍ "BaseGames_Servers" "เซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]BaseGames_Servers" "Servers" ഍ "BaseGames_Servers_Multiple" "เซิร์ฟเวอร์ (%s1)" ഍ "[english]BaseGames_Servers_Multiple" "Servers (%s1)" ഍ "BaseGames_Game" "เกม" ഍ "[english]BaseGames_Game" "Game" ഍ "BaseGames_Players" "ผู้เล่น" ഍ "[english]BaseGames_Players" "Players" ഍ "BaseGames_Map" "แผนที่" ഍ "[english]BaseGames_Map" "Map" ഍ "BaseGames_Latency" "ค่าความล่า഍ช้า" ഍ "[english]BaseGames_Latency" "Latency" ഍ "BaseGames_RefreshList" "กำลังรีเฟร഍ชรายการเซิร์ฟเวอร์..." ഍ "[english]BaseGames_RefreshList" "Refreshing server list..." ഍ "BaseGames_Remove_Server" "คุณแน่ใจหรือว่าจะลบเซิร์ฟเวอร์นี้ออกจากรายการ?" ഍ "[english]BaseGames_Remove_Server" "Are you sure you want to remove the server from your list?" ഍ "BaseGames_Remove_Server_Title" "ลบเซิร์ฟเวอร์?" ഍ "[english]BaseGames_Remove_Server_Title" "Remove Server?" ഍ "BaseGameS_DataFile_Error" "เปิดไฟล์ข้อมูลไม่ได้" ഍ "[english]BaseGameS_DataFile_Error" "Unable to open datafile." ഍ "BaseGames_Update_Favorites" "กำลังถ่ายโอนสิ่งที่คุณ഍ชื่น഍ชอบ นี่อาจใ഍ช้เวลาสักครู่..." ഍ "[english]BaseGames_Update_Favorites" "Transferring your Favorites. This may take a minute..." ഍ "BaseGames_Update_Favorites_Title" "กำลังอัปเดตสิ่งที่഍ชื่น഍ชอบ" ഍ "[english]BaseGames_Update_Favorites_Title" "Updating Favorites" ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "ไม่สามารถโหลดสิ่งที่഍ชื่น഍ชอบได้" ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Unable to load favorites" ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Load" "การโหลดไฟล์ผิดพลาด" ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Error loading file." ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "การโหลดผิดพลาด ไฟล์อาจเสียหาย" ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Error loading. File may be corrupt." ഍ "BaseGames_No_Servers" "ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ในรายการของ My Servers" ഍ "[english]BaseGames_No_Servers" "No servers in My Servers list." ഍ "BaseGames_Start_Local" "เซิร์ฟเวอร์ในเครือข่ายให้บริการเริ่มทำงาน(&S)..." ഍ "[english]BaseGames_Start_Local" "&Start local server..." ഍ "BaseGames_Options" "ตัวเลือก(&O)" ഍ "[english]BaseGames_Options" "&Options" ഍ "Ban_Menu_Add" "เพิ่มการห้าม(&A)" ഍ "[english]Ban_Menu_Add" "&Add Ban" ഍ "Ban_Menu_Remove" "ลบการห้าม(&R)" ഍ "[english]Ban_Menu_Remove" "&Remove Ban" ഍ "Ban_Menu_Change" "เปลี่ยนแปลงเวลา(&C)" ഍ "[english]Ban_Menu_Change" "&Change Time" ഍ "Player_Menu_Kick" "เตะผู้เล่น(&K)" ഍ "[english]Player_Menu_Kick" "&Kick Player" ഍ "Player_Menu_Ban" "ห้ามผู้เล่น(&B)..." ഍ "[english]Player_Menu_Ban" "&Ban Player..." ഍ "Rules_Menu_Change" "เปลี่ยนแปลงค่า(&C)" ഍ "[english]Rules_Menu_Change" "&Change Value" ഍ "Server_Menu_Manage" "จัดการเซิร์ฟเวอร์(&M)" ഍ "[english]Server_Menu_Manage" "&Manage Server" ഍ "Server_Menu_Join" "เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์(&J)" ഍ "[english]Server_Menu_Join" "&Join server" ഍ "Server_Menu_Refresh" "รีเฟร഍ชเซิร์ฟเวอร์(&R)" ഍ "[english]Server_Menu_Refresh" "&Refresh server" ഍ "Server_Menu_Remove" "ลบเซิร์ฟเวอร์(&R)" ഍ "[english]Server_Menu_Remove" "&Remove server" ഍ "Chat_Panel_Send" "ส่ง(&S)" ഍ "[english]Chat_Panel_Send" "&Send" ഍ "Graph_In" "ใน" ഍ "[english]Graph_In" "In" ഍ "Graph_Out" "นอก" ഍ "[english]Graph_Out" "Out" ഍ "Graph_FPS" "FPS" ഍ "[english]Graph_FPS" "FPS" ഍ "Graph_CPU" "CPU" ഍ "[english]Graph_CPU" "CPU" ഍ "Graph_Ping" "ค่าปิง" ഍ "[english]Graph_Ping" "Ping" ഍ "Graph_Players" "ผู้เล่น" ഍ "[english]Graph_Players" "Players" ഍ "Graph_Uptime" "ระยะเวลาที่ให้บริการของเซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Graph_Uptime" "Server Uptime" ഍ "Graph_Total_Players" "ผู้เล่นทั้งหมด" ഍ "[english]Graph_Total_Players" "Total Players" ഍ "Graph_Vertical_Units" "แกนแนวตั้ง" ഍ "[english]Graph_Vertical_Units" "Vertical Units" ഍ "Graph_Timebase" "แสดง" ഍ "[english]Graph_Timebase" "Show" ഍ "Graph_Hours" "഍ชั่วโมงล่าสุด" ഍ "[english]Graph_Hours" "Most Recent Hour" ഍ "Graph_Minutes" "นาทีล่าสุด" ഍ "[english]Graph_Minutes" "Most Recent Minute" ഍ "Graph_Day" "วันที่ล่าสุด" ഍ "[english]Graph_Day" "Most Recent Day" ഍ "Player_Panel_Name" "഍ชื่อผู้เล่น" ഍ "[english]Player_Panel_Name" "Player Name" ഍ "Player_Panel_ID" "AuthID" ഍ "[english]Player_Panel_ID" "AuthID" ഍ "Player_Panel_Ping" "ค่าปิง" ഍ "[english]Player_Panel_Ping" "Ping" ഍ "Player_Panel_Loss" "ความสูญเสีย" ഍ "[english]Player_Panel_Loss" "Loss" ഍ "Player_Panel_Frags" "จำนวนคะแนน" ഍ "[english]Player_Panel_Frags" "Frags" ഍ "Player_Panel_Time" "เวลา" ഍ "[english]Player_Panel_Time" "Time" ഍ "Player_Panel_Kick" "เตะ(&K)" ഍ "[english]Player_Panel_Kick" "&Kick" ഍ "Player_Panel_Chat" "&สนทนา" ഍ "[english]Player_Panel_Chat" "&Chat" ഍ "Player_Panel_Slap" "ตบ(&S)" ഍ "[english]Player_Panel_Slap" "&Slap" ഍ "Player_Panel_Ban" "ห้าม(&B)" ഍ "[english]Player_Panel_Ban" "&Ban" ഍ "Player_Panel_Slap_Menu" "ตบ (เตือน) ผู้เล่น(&S)" ഍ "[english]Player_Panel_Slap_Menu" "&Slap (warn) player" ഍ "Player_Panel_Chat_Menu" "ส่งข้อความเร่งด่วน" ഍ "[english]Player_Panel_Chat_Menu" "Send instant message" ഍ "Player_Panel_No_Players" "ในขณะนี้ไม่มีผู้เล่นเ഍ชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Player_Panel_No_Players" "No players are currently connected to the server." ഍ "Console_Send" "ส่ง(&S)" ഍ "[english]Console_Send" "&Send" ഍ "Rules_Panel_List_Variable" "ค่าตัวแปรคอนโซล" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Variable" "Console Variable" ഍ "Rules_Panel_List_Value" "ค่า" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Value" "Value" ഍ "Rules_Panel_List_Edit" "แก้ไข(&E)..." ഍ "[english]Rules_Panel_List_Edit" "&Edit..." ഍ "Rules_Panel_NoHelp" "ไม่มีวิธีใ഍ช้ของตัวแปรนี้" ഍ "[english]Rules_Panel_NoHelp" "No help on this variable" ഍ "Password_Panel_Old" "รหัสผ่าน Rcon เก่า" ഍ "[english]Password_Panel_Old" "Old Rcon password" ഍ "Password_Panel_New" "รหัสผ่าน Rcon ใหม่" ഍ "[english]Password_Panel_New" "New Rcon password" ഍ "Password_Panel_Confirm" "ยืนยันรหัสผ่าน Rcon" ഍ "[english]Password_Panel_Confirm" "Confirm Rcon password" ഍ "Password_Panel_Player" "รหัสผ่านผู้เล่น" ഍ "[english]Password_Panel_Player" "Player Password" ഍ "Password_Panel_Remove" "ลบรหัสผ่านของผู้เล่นที่มีอยู่" ഍ "[english]Password_Panel_Remove" "Remove existing player password" ഍ "Cvar_Dialog_Value" "ค่า:" ഍ "[english]Cvar_Dialog_Value" "Value:" ഍ "Cvar_Dialog_Name" "഍ชื่อ:" ഍ "[english]Cvar_Dialog_Name" "Name:" ഍ "RawLog_Panel_Send" "ส่ง(&S)" ഍ "[english]RawLog_Panel_Send" "&Send" ഍ "Options_Panel_AutoRefresh" "รีเฟร഍ชรายละเอียดเซิร์ฟเวอร์โดยอัตโนมัติในทุก" ഍ "[english]Options_Panel_AutoRefresh" "Auto-refresh the server details every" ഍ "Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" ഍ "[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" ഍ "Options_Panel_SaveRcon" "บันทึกรหัสผ่าน Rcon" ഍ "[english]Options_Panel_SaveRcon" "Save Rcon Passwords" ഍ "Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ เตือน - ไม่ปลอดภัย ]" ഍ "[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ warning - NOT SECURE ]" ഍ "Options_Panel_Collect_Stats" "รวบรวมสถิติเซิร์ฟเวอร์และแสดงเป็นกราฟ" ഍ "[english]Options_Panel_Collect_Stats" "Collect server statistics and display graphs" ഍ "Options_Panel_Collect_Stats_Time" "อัปเดตสถิติและกราฟในทุก" ഍ "[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time" "update statistics and graphs every" ഍ "Options_Panel_Get_Logs" "เรียกล็อกจากเซิร์ฟเวอร์ที่ใ഍ช้ล็อกแอดเดรส" ഍ "[english]Options_Panel_Get_Logs" "Get Logs from server using logaddress" ഍ "Options_Panel_Seconds" "วินาที" ഍ "[english]Options_Panel_Seconds" "seconds" ഍ "Dialog_AddServer_IP" "ป้อน IP แอดเดรส ของเซิร์ฟเวอร์ที่คุณต้องการเพิ่ม" ഍ "[english]Dialog_AddServer_IP" "Enter the IP address of the server you wish to add." ഍ "Dialog_AddServer_Example" "ตัวอย่าง: ഍ tfc.valvesoftware.com ഍ counterstrike.speakeasy.net:27016 ഍ 205.158.143.200:27015" ഍ "[english]Dialog_AddServer_Example" "Examples: ഍ tfc.valvesoftware.com ഍ counterstrike.speakeasy.net:27016 ഍ 205.158.143.200:27015" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Info" "ต้องป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Info" "This server requires a password to join." ഍ "Dialog_Server_With_Password_Server" "เซิร์ฟเวอร์:" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Server" "Server:" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Password" "รหัสผ่าน(&P):" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Password" "&Password:" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Connect" "เ഍ชื่อมต่อ(&C)" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connect" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Cancel" "ยกเลิก(&A)" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel" "C&ancel" ഍ } ഍ } ഍