"lang" ഍ { ഍ "Language" "ukrainian" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "Okay_Button" "&Гаразд" ഍ "[english]Okay_Button" "&OK" ഍ "Cancel_Button" "&Скасувати" ഍ "[english]Cancel_Button" "&Cancel" ഍ "Close_Button" "&Закрити" ഍ "[english]Close_Button" "&Close" ഍ "Add_Ban_Title" "Блокування гравця — Мої сервери" ഍ "[english]Add_Ban_Title" "Player Ban - My Servers" ഍ "Add_Ban_Time_Temporary" "Тимчасово:" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Temporary" "Temporary:" ഍ "Add_Ban_Time_Permanent" "Назавжди" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent" ഍ "Add_Ban_Period_Minutes" "хв." ഍ "[english]Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)" ഍ "Add_Ban_Period_Hours" "год." ഍ "[english]Add_Ban_Period_Hours" "hour(s)" ഍ "Add_Ban_Period_Days" "дн." ഍ "[english]Add_Ban_Period_Days" "day(s)" ഍ "Add_Ban_Error" "Помилка блокування" ഍ "[english]Add_Ban_Error" "Add Ban Error" ഍ "Add_Ban_Time_Invalid" "Уведений вами час хибний. \nВін має дорівнювати нулю або бути більшим." ഍ "[english]Add_Ban_Time_Invalid" "The time you entered is invalid. \nIt must be equal to or greater than zero." ഍ "Add_Ban_ID_Invalid" "Ви повинні ввести Auth ID або IP-адресу." ഍ "[english]Add_Ban_ID_Invalid" "You must enter an Auth ID or IP Address." ഍ "Add_Ban_Time_Empty" "Щоб додати тимчасове блокування, вам слід вказати кількість хвилин" ഍ "[english]Add_Ban_Time_Empty" "To add a temporary ban, you must specify the number of minutes" ഍ "Add_Ban_ID_IP_Label" "IP-адреса або AuthID:" ഍ "[english]Add_Ban_ID_IP_Label" "IP address or AuthID:" ഍ "Add_Ban_Player" "Гравець" ഍ "[english]Add_Ban_Player" "Player" ഍ "Add_Ban_Duration_Label" "Тривалість блокування:" ഍ "[english]Add_Ban_Duration_Label" "Ban duration:" ഍ "Add_Server_Title" "Додати сервер — Сервери" ഍ "[english]Add_Server_Title" "Add Server - Servers" ഍ "Add_Server_Error" "Додати сервер — Помилка" ഍ "[english]Add_Server_Error" "Add Server - Error" ഍ "Add_Server_Error_IP" "Уведена вами IP-адреса сервера хибна." ഍ "[english]Add_Server_Error_IP" "The server IP address you entered is invalid." ഍ "Config_Panel" "Конфігурація" ഍ "[english]Config_Panel" "Config" ഍ "Config_Time_Error" "Значення часу за межами можливого. (0" ഍ "[english]Kick_Player_Player_Name" "" ഍ "Kick_Player_Title" "Вигнати/Заблокувати/Статус гравця" ഍ "[english]Kick_Player_Title" "Kick/Ban/Status Player" ഍ "Kick_Single_Player_Title" "Вигнати гравця" ഍ "[english]Kick_Single_Player_Title" "Kick player" ഍ "Kick_Multiple_Players_Title" "Вигнати гравців" ഍ "[english]Kick_Multiple_Players_Title" "Kick players" ഍ "Kick_Single_Player_Question" "Ви бажаєте вигнати гравця «%s1» з сервера?\n" ഍ "[english]Kick_Single_Player_Question" "Do you wish to kick '%s1' from the server?\n" ഍ "Kick_Multiple_Players_Question" "Ви бажаєте вигнати обраних гравців з сервера?\n" ഍ "[english]Kick_Multiple_Players_Question" "Do you wish to kick the selected players from the server?\n" ഍ "Ban_Title_Remove" "Прибрати блокування — Мої сервери" ഍ "[english]Ban_Title_Remove" "Remove Ban - My Servers" ഍ "Ban_Title_Change" "Змінити блокування — Мої сервери" ഍ "[english]Ban_Title_Change" "Change Ban - My Servers" ഍ "Ban_Change_Time" "На скільки хвилин змінити блокування?" ഍ "[english]Ban_Change_Time" "Change ban to how many minutes?" ഍ "Ban_Find_Ban_File" "Знайти файл блокувань" ഍ "[english]Ban_Find_Ban_File" "Find the ban file" ഍ "Ban_Auth_ID" "Auth ID" ഍ "[english]Ban_Auth_ID" "Auth ID" ഍ "Ban_IP" "IP-адреса" ഍ "[english]Ban_IP" "IP Address" ഍ "Ban_List_Type" "Тип ID" ഍ "[english]Ban_List_Type" "ID Type" ഍ "Ban_List_ID" "ID" ഍ "[english]Ban_List_ID" "ID" ഍ "Ban_List_Time" "Тривалість блокування" ഍ "[english]Ban_List_Time" "Ban Duration" ഍ "Ban_List_Add" "&Додати…" ഍ "[english]Ban_List_Add" "&Add..." ഍ "Ban_List_Remove" "&Видалити" ഍ "[english]Ban_List_Remove" "&Remove" ഍ "Ban_List_Edit" "&Редагувати…" ഍ "[english]Ban_List_Edit" "&Edit..." ഍ "Ban_List_Import" "&Імпортувати" ഍ "[english]Ban_List_Import" "&Import" ഍ "Ban_List_Permanent_Ban" "Назавжди" ഍ "[english]Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent" ഍ "Ban_Minutes_Msg" "%s1 хв." ഍ "[english]Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes" ഍ "Ban_Remove_Msg" "Прибрати ID %s1 зі списку блокувань?" ഍ "[english]Ban_Remove_Msg" "Remove ID %s1 from ban list?" ഍ "Ban_List_Empty" "На сервері зараз немає блокувань." ഍ "[english]Ban_List_Empty" "There are no bans set on the server." ഍ "Ban_Permanent" "Назавжди" ഍ "[english]Ban_Permanent" "Permanent" ഍ "All_files" "Усі файли" ഍ "[english]All_files" "All files" ഍ "Config_files" "Файли конфігурації" ഍ "[english]Config_files" "Config files" ഍ "Available_Maps" "Доступні мапи" ഍ "[english]Available_Maps" "Available Maps" ഍ "Map_Cycle" "Цикл мап" ഍ "[english]Map_Cycle" "Map Cycle" ഍ "Manage_Add_Server_IP" "&Додати сервер за IP-адресою" ഍ "[english]Manage_Add_Server_IP" "&Add server by IP address" ഍ "Manage_Refresh_List" "&Оновити список" ഍ "[english]Manage_Refresh_List" "&Refresh list" ഍ "Server_Info_Join_Game" "&Долучитися" ഍ "[english]Server_Info_Join_Game" "&Join" ഍ "Server_Info_Error" "Помилка сервера" ഍ "[english]Server_Info_Error" "Server Error" ഍ "Server_Info_Maps_Error" "Не вдалося отримати список мап." ഍ "[english]Server_Info_Maps_Error" "Unable to retrieve maps list." ഍ "Cvar_Title" "Уведіть нове значення CVAR" ഍ "[english]Cvar_Title" "Enter new CVAR value" ഍ "Dialog_Game_Info_Connect" "&Приєднатися до гри" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Connect" "&Join Game" ഍ "Dialog_Game_Info_Close" "&Закрити" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Close" "&Close" ഍ "Dialog_Game_Info_Refresh" "&Оновити" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Refresh" "&Refresh" ഍ "Dialog_Game_Info_Retry" "&Автоповтор спроби" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry" "&Auto-Retry" ഍ "Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "П&опередити мене, коли на сервері з’явиться вільне місце гравця." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "A&lert me when a player slot is available on server." ഍ "Dialog_Game_Info_Retry_Join" "Д&олучитися до сервера одразу, як з’явиться вільне місце гравця." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join" "J&oin the server as soon as a player slot is available." ഍ "Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Натисніть «Приєднатися до гри», щоби підключитися до сервера." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Press 'Join Game' to connect to the server." ഍ "Dialog_Game_Info_Join_Free" "Ви долучитеся до сервера одразу, як звільниться місце гравця." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Join_Free" "You will join the server as soon as a player slot is free." ഍ "Dialog_Game_Info_Altert_Free" "Ви отримаєте повідомлення одразу, як звільниться місце гравця." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free" "You will be alerted as soon as a player slot is free on the server." ഍ "Dialog_Game_Info_Full" "Неможливо під’єднатися — сервер переповнений." ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Full" "Could not connect - server is full." ഍ "Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Сервер не відповідає. %s1" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Server is not responding. %s1" ഍ "Dialog_Game_Info_Server_Label" "Назва сервера" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Server_Label" "Server Name" ഍ "Dialog_Game_Info_Game_Label" "Гра" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Game_Label" "Game" ഍ "Dialog_Game_Info_Map_Label" "Мапа" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Map_Label" "Map" ഍ "Dialog_Game_Log_Check" "Увімкнути журнал дій" ഍ "[english]Dialog_Game_Log_Check" "Enable activity log" ഍ "Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Пінґ" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" ഍ "Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP-адреса" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Address" ഍ "Dialog_Game_Info_Players_Label" "Гравці" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_Players_Label" "Players" ഍ "Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Ліміт часу" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Timelimit" ഍ "Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Ліміт фрагів" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Fraglimit" ഍ "Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Залишилось часу" ഍ "[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Timeleft" ഍ "Password_Dialog_Pass_Required" "Для долучення до цього сервера потрібен пароль." ഍ "[english]Password_Dialog_Pass_Required" "This server requires a password to join." ഍ "Password_Dialog_Game_Label" "" ഍ "[english]Password_Dialog_Game_Label" "" ഍ "Password_Dialog_Connect" "&Підключитися" ഍ "[english]Password_Dialog_Connect" "&Connect" ഍ "Password_Dailog_Ttitle" "Сервер потребує пароль — Сервери" ഍ "[english]Password_Dailog_Ttitle" "Server Requires Password - Servers" ഍ "BaseGames_Refresh" "&Оновити список" ഍ "[english]BaseGames_Refresh" "&Refresh list" ഍ "BaseGames_Remove" "В&илучити" ഍ "[english]BaseGames_Remove" "R&emove" ഍ "BaseGames_AddIP" "&Додати віддалений сервер…" ഍ "[english]BaseGames_AddIP" "&Add Remote Server..." ഍ "BaseGames_Manage" "&Керувати" ഍ "[english]BaseGames_Manage" "&Manage" ഍ "BaseGames_Servers" "Сервери" ഍ "[english]BaseGames_Servers" "Servers" ഍ "BaseGames_Servers_Multiple" "Сервери (%s1)" ഍ "[english]BaseGames_Servers_Multiple" "Servers (%s1)" ഍ "BaseGames_Game" "Гра" ഍ "[english]BaseGames_Game" "Game" ഍ "BaseGames_Players" "Гравці" ഍ "[english]BaseGames_Players" "Players" ഍ "BaseGames_Map" "Мапа" ഍ "[english]BaseGames_Map" "Map" ഍ "BaseGames_Latency" "Затримка" ഍ "[english]BaseGames_Latency" "Latency" ഍ "BaseGames_RefreshList" "Оновлюється список серверів…" ഍ "[english]BaseGames_RefreshList" "Refreshing server list..." ഍ "BaseGames_Remove_Server" "Ви дійсно бажаєте вилучити цей сервер із вашого списку серверів?" ഍ "[english]BaseGames_Remove_Server" "Are you sure you want to remove the server from your list?" ഍ "BaseGames_Remove_Server_Title" "Вилучити сервер?" ഍ "[english]BaseGames_Remove_Server_Title" "Remove Server?" ഍ "BaseGameS_DataFile_Error" "Не вдалося відкрити файл з даними." ഍ "[english]BaseGameS_DataFile_Error" "Unable to open datafile." ഍ "BaseGames_Update_Favorites" "Перенесення ваших улюблених серверів. Це може зайняти хвилину…" ഍ "[english]BaseGames_Update_Favorites" "Transferring your Favorites. This may take a minute..." ഍ "BaseGames_Update_Favorites_Title" "Оновлення улюблених" ഍ "[english]BaseGames_Update_Favorites_Title" "Updating Favorites" ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Не вдалося завантажити улюблені" ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Unable to load favorites" ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Помилка завантаження файла." ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Error loading file." ഍ "BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Помилка завантаження. Можливо, файл пошкоджений." ഍ "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Error loading. File may be corrupt." ഍ "BaseGames_No_Servers" "У моєму списку серверів немає серверів." ഍ "[english]BaseGames_No_Servers" "No servers in My Servers list." ഍ "BaseGames_Start_Local" "&Запустити локальний сервер…" ഍ "[english]BaseGames_Start_Local" "&Start local server..." ഍ "BaseGames_Options" "&Параметри" ഍ "[english]BaseGames_Options" "&Options" ഍ "Ban_Menu_Add" "&Додати блокування" ഍ "[english]Ban_Menu_Add" "&Add Ban" ഍ "Ban_Menu_Remove" "&Прибрати блокування" ഍ "[english]Ban_Menu_Remove" "&Remove Ban" ഍ "Ban_Menu_Change" "&Змінити час" ഍ "[english]Ban_Menu_Change" "&Change Time" ഍ "Player_Menu_Kick" "&Вигнати гравця" ഍ "[english]Player_Menu_Kick" "&Kick Player" ഍ "Player_Menu_Ban" "&Заблокувати гравця…" ഍ "[english]Player_Menu_Ban" "&Ban Player..." ഍ "Rules_Menu_Change" "&Змінити значення" ഍ "[english]Rules_Menu_Change" "&Change Value" ഍ "Server_Menu_Manage" "&Керувати сервером" ഍ "[english]Server_Menu_Manage" "&Manage Server" ഍ "Server_Menu_Join" "&Приєднатися до сервера" ഍ "[english]Server_Menu_Join" "&Join server" ഍ "Server_Menu_Refresh" "&Оновити сервер" ഍ "[english]Server_Menu_Refresh" "&Refresh server" ഍ "Server_Menu_Remove" "&Вилучити сервер" ഍ "[english]Server_Menu_Remove" "&Remove server" ഍ "Chat_Panel_Send" "&Надіслати" ഍ "[english]Chat_Panel_Send" "&Send" ഍ "Graph_In" "У" ഍ "[english]Graph_In" "In" ഍ "Graph_Out" "Із" ഍ "[english]Graph_Out" "Out" ഍ "Graph_FPS" "FPS" ഍ "[english]Graph_FPS" "FPS" ഍ "Graph_CPU" "ЦП" ഍ "[english]Graph_CPU" "CPU" ഍ "Graph_Ping" "Пінґ" ഍ "[english]Graph_Ping" "Ping" ഍ "Graph_Players" "Гравці" ഍ "[english]Graph_Players" "Players" ഍ "Graph_Uptime" "Час роботи сервера" ഍ "[english]Graph_Uptime" "Server Uptime" ഍ "Graph_Total_Players" "Всього гравців" ഍ "[english]Graph_Total_Players" "Total Players" ഍ "Graph_Vertical_Units" "Вертикальні блоки" ഍ "[english]Graph_Vertical_Units" "Vertical Units" ഍ "Graph_Timebase" "Показати" ഍ "[english]Graph_Timebase" "Show" ഍ "Graph_Hours" "Остання година" ഍ "[english]Graph_Hours" "Most Recent Hour" ഍ "Graph_Minutes" "Остання хвилина" ഍ "[english]Graph_Minutes" "Most Recent Minute" ഍ "Graph_Day" "Останній день" ഍ "[english]Graph_Day" "Most Recent Day" ഍ "Player_Panel_Name" "Ім’я гравця" ഍ "[english]Player_Panel_Name" "Player Name" ഍ "Player_Panel_ID" "AuthID" ഍ "[english]Player_Panel_ID" "AuthID" ഍ "Player_Panel_Ping" "Пінґ" ഍ "[english]Player_Panel_Ping" "Ping" ഍ "Player_Panel_Loss" "Втрати" ഍ "[english]Player_Panel_Loss" "Loss" ഍ "Player_Panel_Frags" "Фраги" ഍ "[english]Player_Panel_Frags" "Frags" ഍ "Player_Panel_Time" "Час" ഍ "[english]Player_Panel_Time" "Time" ഍ "Player_Panel_Kick" "&Вигнати" ഍ "[english]Player_Panel_Kick" "&Kick" ഍ "Player_Panel_Chat" "&Чат" ഍ "[english]Player_Panel_Chat" "&Chat" ഍ "Player_Panel_Slap" "&Попередити" ഍ "[english]Player_Panel_Slap" "&Slap" ഍ "Player_Panel_Ban" "&Заблокувати" ഍ "[english]Player_Panel_Ban" "&Ban" ഍ "Player_Panel_Slap_Menu" "&Попередити гравця" ഍ "[english]Player_Panel_Slap_Menu" "&Slap (warn) player" ഍ "Player_Panel_Chat_Menu" "Надіслати миттєве повідомлення" ഍ "[english]Player_Panel_Chat_Menu" "Send instant message" ഍ "Player_Panel_No_Players" "Жоден гравець наразі не підключений до сервера." ഍ "[english]Player_Panel_No_Players" "No players are currently connected to the server." ഍ "Console_Send" "&Надіслати" ഍ "[english]Console_Send" "&Send" ഍ "Rules_Panel_List_Variable" "Змінна консолі" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Variable" "Console Variable" ഍ "Rules_Panel_List_Value" "Значення" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Value" "Value" ഍ "Rules_Panel_List_Edit" "&Редагувати…" ഍ "[english]Rules_Panel_List_Edit" "&Edit..." ഍ "Rules_Panel_NoHelp" "Немає довідки щодо цієї змінної" ഍ "[english]Rules_Panel_NoHelp" "No help on this variable" ഍ "Password_Panel_Old" "Старий пароль Rcon" ഍ "[english]Password_Panel_Old" "Old Rcon password" ഍ "Password_Panel_New" "Новий пароль Rcon" ഍ "[english]Password_Panel_New" "New Rcon password" ഍ "Password_Panel_Confirm" "Підтвердити пароль Rcon" ഍ "[english]Password_Panel_Confirm" "Confirm Rcon password" ഍ "Password_Panel_Player" "Пароль гравця" ഍ "[english]Password_Panel_Player" "Player Password" ഍ "Password_Panel_Remove" "Вилучити існуючий пароль гравця" ഍ "[english]Password_Panel_Remove" "Remove existing player password" ഍ "Cvar_Dialog_Value" "Значення:" ഍ "[english]Cvar_Dialog_Value" "Value:" ഍ "Cvar_Dialog_Name" "Ім’я:" ഍ "[english]Cvar_Dialog_Name" "Name:" ഍ "RawLog_Panel_Send" "&Надіслати" ഍ "[english]RawLog_Panel_Send" "&Send" ഍ "Options_Panel_AutoRefresh" "Автоматично оновлювати дані сервера кожні" ഍ "[english]Options_Panel_AutoRefresh" "Auto-refresh the server details every" ഍ "Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" ഍ "[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" ഍ "Options_Panel_SaveRcon" "Зберегти паролі Rcon" ഍ "[english]Options_Panel_SaveRcon" "Save Rcon Passwords" ഍ "Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ попередження — НЕ БЕЗПЕЧНО ]" ഍ "[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ warning - NOT SECURE ]" ഍ "Options_Panel_Collect_Stats" "Зібрати статистику сервера і показати графіки" ഍ "[english]Options_Panel_Collect_Stats" "Collect server statistics and display graphs" ഍ "Options_Panel_Collect_Stats_Time" "оновлювати статистику і графіки кожні" ഍ "[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time" "update statistics and graphs every" ഍ "Options_Panel_Get_Logs" "Отримати журнали із сервера за допомогою logaddress" ഍ "[english]Options_Panel_Get_Logs" "Get Logs from server using logaddress" ഍ "Options_Panel_Seconds" "с" ഍ "[english]Options_Panel_Seconds" "seconds" ഍ "Dialog_AddServer_IP" "Уведіть IP-адресу сервера, який ви хочете додати." ഍ "[english]Dialog_AddServer_IP" "Enter the IP address of the server you wish to add." ഍ "Dialog_AddServer_Example" "Приклади: ഍ tfc.valvesoftware.com ഍ counterstrike.speakeasy.net:27016 ഍ 205.158.143.200:27015" ഍ "[english]Dialog_AddServer_Example" "Examples: ഍ tfc.valvesoftware.com ഍ counterstrike.speakeasy.net:27016 ഍ 205.158.143.200:27015" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Info" "Для підключення до цього сервера необхідний пароль." ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Info" "This server requires a password to join." ഍ "Dialog_Server_With_Password_Server" "Сервер:" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Server" "Server:" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Password" "&Пароль:" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Password" "&Password:" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Приєднатися" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connect" ഍ "Dialog_Server_With_Password_Cancel" "С&касувати" ഍ "[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel" "C&ancel" ഍ } ഍ } ഍