"lang" ഍ { ഍ "Language" "korean" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "TextEntry_Cut" "잘라내기" ഍ "[english]TextEntry_Cut" "Cut" ഍ "TextEntry_Copy" "복사" ഍ "[english]TextEntry_Copy" "Copy" ഍ "TextEntry_Paste" "붙여넣기" ഍ "[english]TextEntry_Paste" "Paste" ഍ "FileOpenDialog_Open" "열기" ഍ "[english]FileOpenDialog_Open" "Open" ഍ "FileOpenDialog_Save" "저장" ഍ "[english]FileOpenDialog_Save" "Save" ഍ "FileOpenDialog_Select" "선택" ഍ "[english]FileOpenDialog_Select" "Select" ഍ "FileOpenDialog_Cancel" "취소" ഍ "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel" ഍ "FileOpenDialog_Look_in" "찾는 위치:" ഍ "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:" ഍ "FileOpenDialog_File_Name" "파일 이름:" ഍ "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:" ഍ "FileOpenDialog_Directory_Name" "경로명:" ഍ "[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:" ഍ "FileOpenDialog_File_Type" "파일 형식:" ഍ "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:" ഍ "FileOpenDialog_Icon" " " ഍ "[english]FileOpenDialog_Icon" " " ഍ "FileOpenDialog_Name" "이름" ഍ "[english]FileOpenDialog_Name" "Name" ഍ "FileOpenDialog_Type" "형식" ഍ "[english]FileOpenDialog_Type" "Type" ഍ "SysMenu_Minimize" " 최소화 " ഍ "[english]SysMenu_Minimize" " Minimize " ഍ "SysMenu_Maximize" " 최대화 " ഍ "[english]SysMenu_Maximize" " Maximize " ഍ "SysMenu_Close" " 닫기 " ഍ "[english]SysMenu_Close" " Close " ഍ "Frame_Untitled" "제목 없음" ഍ "[english]Frame_Untitled" "Untitled" ഍ "MessageBox_OK" "확인" ഍ "[english]MessageBox_OK" "OK" ഍ "PropertyDialog_OK" "확인" ഍ "[english]PropertyDialog_OK" "OK" ഍ "PropertyDialog_Cancel" "취소" ഍ "[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel" ഍ "PropertyDialog_Apply" "적용" ഍ "[english]PropertyDialog_Apply" "Apply" ഍ "QueryBox_Cancel" "취소" ഍ "[english]QueryBox_Cancel" "Cancel" ഍ "WizardPanel_Next" "다음 >" ഍ "[english]WizardPanel_Next" "Next >" ഍ "WizardPanel_Back" "< 뒤로" ഍ "[english]WizardPanel_Back" "< Back" ഍ "WizardPanel_Finish" "마침" ഍ "[english]WizardPanel_Finish" "Finish" ഍ "WizardPanel_Cancel" "취소" ഍ "[english]WizardPanel_Cancel" "Cancel" ഍ "vgui_ok" "확인" ഍ "[english]vgui_ok" "OK" ഍ "vgui_close" "닫기" ഍ "[english]vgui_close" "Close" ഍ "vgui_Cancel" "취소" ഍ "[english]vgui_Cancel" "Cancel" ഍ "vgui_select" "선택" ഍ "[english]vgui_select" "Select" ഍ "vgui_createfolder" "폴더 생성..." ഍ "[english]vgui_createfolder" "Create Folder..." ഍ "vgui_next" "다음 >" ഍ "[english]vgui_next" "Next >" ഍ "vgui_back" "< 뒤로" ഍ "[english]vgui_back" "< Back" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1분 %s2초" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1분 %s2초" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1분 %s2초" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1분 %s2초" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second" ഍ "vgui_TimeLeftSeconds" "%s1초" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftSecond" "%s1초" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1분 %s2초 남음" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1분 %s2초 남음" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1분 %s2초 남음" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1분 %s2초 남음" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining" ഍ "vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1초 남음" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1초 남음" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining" ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_Title" "디렉토리 생성 - 오류" ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error" ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_Info" "디렉토리 생성에 실패했습니다. 드라이브가 읽기 전용입니다." ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is read-only." ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "해당 폴더가 이미 존재합니다." ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists." ഍ "TextEntry_Language" "언어" ഍ "[english]TextEntry_Language" "Language" ഍ "TextEntry_ConversionMode" "변환 모드" ഍ "[english]TextEntry_ConversionMode" "Conversion Mode" ഍ "TextEntry_SentenceMode" "문장 모드" ഍ "[english]TextEntry_SentenceMode" "Sentence Mode" ഍ "IME_English" "영어" ഍ "[english]IME_English" "English" ഍ "IME_Chinese" "중국어" ഍ "[english]IME_Chinese" "Chinese" ഍ "IME_Korean" "한국어" ഍ "[english]IME_Korean" "Korean" ഍ "IME_Hiragana" "히라가나" ഍ "[english]IME_Hiragana" "Hiragana" ഍ "IME_FullWidthKatakana" "전자 카타카나" ഍ "[english]IME_FullWidthKatakana" "Full-width Katakana" ഍ "IME_FullWidthAlphanumeric" "전자 알파벳/숫자" ഍ "[english]IME_FullWidthAlphanumeric" "Full-width Alphanumeric" ഍ "IME_HalfWidthKatakana" "반자 카타카나" ഍ "[english]IME_HalfWidthKatakana" "Half-width Katakana" ഍ "IME_HalfWidthAlphanumeric" "반자 알파벳/숫자" ഍ "[english]IME_HalfWidthAlphanumeric" "Half-width Alphanumeric" ഍ "IME_General" "일반" ഍ "[english]IME_General" "General" ഍ "IME_BiasNames" "이름 편차" ഍ "[english]IME_BiasNames" "Bias for Names" ഍ "IME_BiasSpeech" "발언 편차" ഍ "[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech" ഍ "IME_NoConversion" "변환 없음" ഍ "[english]IME_NoConversion" "No Conversion" ഍ "IME_0404" "중국어(대만)" ഍ "[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)" ഍ "IME_0804" "중국어 (중국)" ഍ "[english]IME_0804" "Chinese (PRC)" ഍ "IME_0409" "영어(미국)" ഍ "[english]IME_0409" "English (United States)" ഍ "IME_0411" "일본어" ഍ "[english]IME_0411" "Japanese" ഍ "IME_0412" "한국어" ഍ "[english]IME_0412" "Korean" ഍ "IME_0419" "러시아어" ഍ "[english]IME_0419" "Russian" ഍ "IME_041e" "태국어" ഍ "[english]IME_041e" "Thai" ഍ "IME_040c" "프랑스어(표준)" ഍ "[english]IME_040c" "French (Standard)" ഍ "IME_0407" "독일어(표준)" ഍ "[english]IME_0407" "German (Standard)" ഍ "IME_0410" "이탈리아어(표준)" ഍ "[english]IME_0410" "Italian (Standard)" ഍ "IME_040a" "스페인어(스페인, 전통 정렬)" ഍ "[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)" ഍ "KBEditorTitle" "키 바인딩 편집기" ഍ "[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor" ഍ "KBEditorSave" "확인" ഍ "[english]KBEditorSave" "OK" ഍ "KBEditorCancel" "취소" ഍ "[english]KBEditorCancel" "Cancel" ഍ "KBEditorRevert" "변경 사항 되돌리기" ഍ "[english]KBEditorRevert" "Revert Changes" ഍ "KBEditorUseDefaults" "기본값 사용" ഍ "[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults" ഍ "KBEditorBindingName" "이름" ഍ "[english]KBEditorBindingName" "Name" ഍ "KBEditorBinding" "현재 바인딩" ഍ "[english]KBEditorBinding" "Current Binding" ഍ "KBEditorModifiers" "보조 키" ഍ "[english]KBEditorModifiers" "Modifiers" ഍ "KBEditorCommand" "명령" ഍ "[english]KBEditorCommand" "Command" ഍ "KBEditorDescription" "설명" ഍ "[english]KBEditorDescription" "Description" ഍ "KBEditor_SHIFT" "Shift" ഍ "[english]KBEditor_SHIFT" "Shift" ഍ "KBEditor_CONTROL" "Ctrl" ഍ "[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl" ഍ "KBEditor_ALT" "Alt" ഍ "[english]KBEditor_ALT" "Alt" ഍ "KBHelpDialogTitle" "키 바인딩 도움말" ഍ "[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help" ഍ "KBHelpEditBindings" "편집..." ഍ "[english]KBHelpEditBindings" "Edit..." ഍ "KBCustomBindingEdit" "사용자 지정 바인딩 속성" ഍ "[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties" ഍ "KBCustomBindingName" "바인딩 이름" ഍ "[english]KBCustomBindingName" "Binding Name" ഍ "KBCustomBindingCommand" "명령" ഍ "[english]KBCustomBindingCommand" "Command" ഍ "FileOpenDialog_Col_Name" "이름" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" ഍ "FileOpenDialog_Col_Size" "크기" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" ഍ "FileOpenDialog_Col_Type" "형식" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" ഍ "FileOpenDialog_Col_DateModified" "수정된 날짜" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" ഍ "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "만든 날짜" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" ഍ "FileOpenDialog_Col_Attributes" "속성" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" ഍ "FileOpenDialog_FileType_Folder" "파일 폴더" ഍ "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "위로" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "새 폴더" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "새 폴더" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "이름:" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" ഍ "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "새 폴더" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "탐색기로 열기" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" ഍ "PerforceFileList_Col_Name" "이름" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" ഍ "PerforceFileList_Col_Size" "크기" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size" ഍ "PerforceFileList_Col_Type" "형식" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type" ഍ "PerforceFileList_Col_Attributes" "속성" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes" ഍ "PerforceFileList_FileType_Folder" "파일 폴더" ഍ "[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder" ഍ "PerforceFileList_ToolTip_Up" "한 폴더 위로" ഍ "[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder" ഍ "PerforceFileList_Col_InPerforce" "강제" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce" ഍ "PerforceFileList_Col_Synched" "동기화" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched" ഍ "PerforceFileList_Col_Checked_Out" "확인됨" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" ഍ "AssetBuilder_FileNew" "새로 만들기..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." ഍ "AssetBuilder_FileOpen" "열기..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..." ഍ "AssetBuilder_FileSave" "저장" ഍ "[english]AssetBuilder_FileSave" "Save" ഍ "AssetBuilder_FileSaveAs" "다른 이름으로 저장..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..." ഍ "AssetBuilder_AddSource" "추가" ഍ "[english]AssetBuilder_AddSource" "Add" ഍ "AssetBuilder_RemoveSource" "삭제" ഍ "[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove" ഍ "AssetBuilder_ApplyChanges" "적용" ഍ "[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply" ഍ "AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "중복된 소스 이름!" ഍ "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!" ഍ "AssetBuilder_DuplicateSourceText" "이 소스는 이 형식의 소스목록에 이미 존재합니다!" ഍ "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the list of sources of this type!" ഍ "AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "잘못된 저장 파일 이름입니다!" ഍ "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!" ഍ "AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "이 파일의 같은 소스의 연관된 파일이름을 계산할 수 없습니다!" ഍ "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative file name of some sources in this file!" ഍ "AssetBuilder_Compile" "컴파일" ഍ "[english]AssetBuilder_Compile" "Compile" ഍ "AssetBuilder_Publish" "출판" ഍ "[english]AssetBuilder_Publish" "Publish" ഍ "AssetBuilder_AbortCompile" "보류" ഍ "[english]AssetBuilder_AbortCompile" "Abort" ഍ "AssetPicker_Rescan" "다시 스캔" ഍ "[english]AssetPicker_Rescan" "Rescan" ഍ "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "중복된 DCC 객체 이름!" ഍ "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!" ഍ "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "이 DCC 객체는 이미 DCC 객체 목록에 존재합니다!" ഍ "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in the list of DCC objects!" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "컨트롤 묶기" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "컨트롤 풀기" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "표준 컨트롤" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "눈꺼풀 컨트롤" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "컨트롤 이름 바꾸기..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "중복된 컨트롤 이름입니다!" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "컨트롤 이름은 유일해야 합니다. 다른 컨트롤 이름을 입력해 주세요." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "지배 규칙 추가" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "지배 규칙 삭제" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "중복을 표시하지 않음" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "중복 제거 기능" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicate Dominators" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "중복 제거중..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Select Dominators..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "중복 선택..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Select Suppressed..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "위로 이동" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "밑으로 이동" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "주름 유형 선택" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Toggle Wrinkle Type" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_Import" "조합 방법 가져오는 중..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_Import" "Import Combination Rules..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "예외 규칙 가져오는 중..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Import Domination Rules..." ഍ "DmePresetGroupEditor_AddGroup" "사전 설정 모음 추가..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..." ഍ "DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "음소 사전 설정 모음 추가" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Add Phoneme Preset Group" ഍ "DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "사전 설정 모음 이름 바꾸기" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Rename Preset Group..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "사전 설정 모음 제거" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Remove Preset Group" ഍ "DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "그룹 표시 토글" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Toggle Group Visibility" ഍ "DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "그룹 공유 토글" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Toggle Group Sharing" ഍ "DmePresetGroupEditor_AddPreset" "사전 설정 추가" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "사전 설정 이름 바꾸기" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "사전 설정 제거" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset" ഍ "DmePresetGroupEditor_MoveUp" "위로 이동" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up" ഍ "DmePresetGroupEditor_MoveDown" "아래로 이동" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down" ഍ "DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "사전 설정 가져오기" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "음소 불러오기..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Import Phonemes..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "사전 설정 내보내기" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "사전 설정을 .txt 형식으로 내보내기" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to .TXT..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "사전 설정을 .vfe 형식으로 내보내기" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to .VFE..." ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "중복되는 이름이 있습니다!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Preset Group Name Specified!" ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "사전 설정 모음 이름은 고유해야 합니다. 다른 모음 이름을 입력해 주세요." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Preset group names must be unique. Please enter a different group name." ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "중복되는 이름이 있습니다!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicate Preset Name Specified!" ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "사전 설정 이름은 고유해야 합니다. 다른 사전 설정 이름을 입력해 주세요." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset names must be unique. Please enter a different preset name." ഍ "DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "사전 설정 모음을 제거할 수 없습니다!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Cannot Remove Preset Group!" ഍ "DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "작성중인 기존 모음 명은 제거할 수 없습니다." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "The procedural preset group cannot be removed." ഍ "DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "편집 사전 설정 바꾸는 중..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Edit Preset Remapping..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "기본 컨트롤 삭제" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Remove Default Controls" ഍ "DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "사전 설정 바꾸기" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets" ഍ "DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "자원 사전 설정 선택..." ഍ "[english]DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Select Source Preset..." ഍ "DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "자원 사전 설정 삭제" ഍ "[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset" ഍ "Console_Title" "콘솔" ഍ "[english]Console_Title" "Console" ഍ "Console_Submit" "제출" ഍ "[english]Console_Submit" "Submit" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Finder에서 보기" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Open In Finder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "바탕화면 매니저에서 열기" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Open In Desktop Manager" ഍ "vgui_Webkit_error_title" "오류" ഍ "[english]vgui_Webkit_error_title" "Error" ഍ "vgui_Webkit_error_header" "오류 코드:" ഍ "[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: " ഍ "vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "페이지를 불러 올 수 없습니다. 지원하지 않는 페이지 형식입니다." ഍ "[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported page format" ഍ "vgui_Webkit_cachemiss" "양식 요청이 만료되었습니다. 다시 불러오기를 클릭하여 양식 데이터를 다시 전송하십시오." ഍ "[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data." ഍ "vgui_Webkit_badurl" "URL 을 불러 올 수 없습니다. 잘못된 형식이거나 주소입니다." ഍ "[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format" ഍ "vgui_Webkit_connectionproblem" "서버에 연결할 수 없습니다. 서버가 오프라인이거나 이 컴퓨터가 인터넷에 연결되어 있지 않습니다." ഍ "[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not connected to the internet." ഍ "vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "HTTP 프록시에 연결할 수 없습니다. 프록시 설정이 잘못되었거나 프록시 서버가 꺼져 있을 수 있습니다." ഍ "[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline." ഍ "vgui_Webkit_unknown" "웹 페이지를 불러올 수 없습니다 (알 수 없는 오류)." ഍ "[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)." ഍ "vgui_HTMLBack" "뒤로" ഍ "[english]vgui_HTMLBack" "Back" ഍ "vgui_HTMLForward" "앞으로" ഍ "[english]vgui_HTMLForward" "Forward" ഍ "vgui_HTMLReload" "새로고침" ഍ "[english]vgui_HTMLReload" "Reload" ഍ "vgui_HTMLStop" "중지" ഍ "[english]vgui_HTMLStop" "Stop" ഍ "vgui_HTMLViewSource" "소스 보기..." ഍ "[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..." ഍ "vgui_HTMLCopyUrl" "URL 복사" ഍ "[english]vgui_HTMLCopyUrl" "Copy Link Address" ഍ } ഍ } ഍