"lang" ഍ { ഍ "Language" "schinese" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "TextEntry_Cut" "剪切" ഍ "[english]TextEntry_Cut" "Cut" ഍ "TextEntry_Copy" "复制 " ഍ "[english]TextEntry_Copy" "Copy" ഍ "TextEntry_Paste" "粘贴 " ഍ "[english]TextEntry_Paste" "Paste" ഍ "FileOpenDialog_Open" "打开 " ഍ "[english]FileOpenDialog_Open" "Open" ഍ "FileOpenDialog_Save" "保存" ഍ "[english]FileOpenDialog_Save" "Save" ഍ "FileOpenDialog_Select" "选择" ഍ "[english]FileOpenDialog_Select" "Select" ഍ "FileOpenDialog_Cancel" "取消 " ഍ "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel" ഍ "FileOpenDialog_Look_in" "查找:" ഍ "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:" ഍ "FileOpenDialog_File_Name" "文件名:" ഍ "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:" ഍ "FileOpenDialog_Directory_Name" "路径名:" ഍ "[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:" ഍ "FileOpenDialog_File_Type" "文件类型:" ഍ "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:" ഍ "FileOpenDialog_Icon" " " ഍ "[english]FileOpenDialog_Icon" " " ഍ "FileOpenDialog_Name" "名称" ഍ "[english]FileOpenDialog_Name" "Name" ഍ "FileOpenDialog_Type" "类型" ഍ "[english]FileOpenDialog_Type" "Type" ഍ "SysMenu_Minimize" "最小化" ഍ "[english]SysMenu_Minimize" " Minimize " ഍ "SysMenu_Maximize" "最大化" ഍ "[english]SysMenu_Maximize" " Maximize " ഍ "SysMenu_Close" "关闭" ഍ "[english]SysMenu_Close" " Close " ഍ "Frame_Untitled" "无标题" ഍ "[english]Frame_Untitled" "Untitled" ഍ "MessageBox_OK" "确定" ഍ "[english]MessageBox_OK" "OK" ഍ "PropertyDialog_OK" "确定" ഍ "[english]PropertyDialog_OK" "OK" ഍ "PropertyDialog_Cancel" "取消" ഍ "[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel" ഍ "PropertyDialog_Apply" "应用" ഍ "[english]PropertyDialog_Apply" "Apply" ഍ "QueryBox_Cancel" "取消" ഍ "[english]QueryBox_Cancel" "Cancel" ഍ "WizardPanel_Next" "下一步 >" ഍ "[english]WizardPanel_Next" "Next >" ഍ "WizardPanel_Back" "< 返回" ഍ "[english]WizardPanel_Back" "< Back" ഍ "WizardPanel_Finish" "完成" ഍ "[english]WizardPanel_Finish" "Finish" ഍ "WizardPanel_Cancel" "取消" ഍ "[english]WizardPanel_Cancel" "Cancel" ഍ "vgui_ok" "确定" ഍ "[english]vgui_ok" "OK" ഍ "vgui_close" "关闭" ഍ "[english]vgui_close" "Close" ഍ "vgui_Cancel" "取消" ഍ "[english]vgui_Cancel" "Cancel" ഍ "vgui_select" "选择" ഍ "[english]vgui_select" "Select" ഍ "vgui_createfolder" "创建文件夹..." ഍ "[english]vgui_createfolder" "Create Folder..." ഍ "vgui_next" "继续 >" ഍ "[english]vgui_next" "Next >" ഍ "vgui_back" "< 返回" ഍ "[english]vgui_back" "< Back" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 分 %s2 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 分 %s2 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 分 %s2 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 分 %s2 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second" ഍ "vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftSecond" "%s1 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "剩余 %s1 分 %s2 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "剩余 %s1 分 %s2 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "剩余 %s1 分 %s2 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "剩余 %s1 分 %s2 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining" ഍ "vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "剩余 %s1 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftSecondRemaining" "剩余 %s1 秒" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining" ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_Title" "创建文件夹-错误" ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error" ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_Info" "无法创建文件夹,驱动器设置为只读。" ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is read-only." ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "文件夹已存在。" ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists." ഍ "TextEntry_Language" "语言" ഍ "[english]TextEntry_Language" "Language" ഍ "TextEntry_ConversionMode" "转换模式" ഍ "[english]TextEntry_ConversionMode" "Conversion Mode" ഍ "TextEntry_SentenceMode" "句子模式" ഍ "[english]TextEntry_SentenceMode" "Sentence Mode" ഍ "IME_English" "英语" ഍ "[english]IME_English" "English" ഍ "IME_Chinese" "中文" ഍ "[english]IME_Chinese" "Chinese" ഍ "IME_Korean" "韩语" ഍ "[english]IME_Korean" "Korean" ഍ "IME_Hiragana" "平假名" ഍ "[english]IME_Hiragana" "Hiragana" ഍ "IME_FullWidthKatakana" "全角片假名" ഍ "[english]IME_FullWidthKatakana" "Full-width Katakana" ഍ "IME_FullWidthAlphanumeric" "全角字母数字" ഍ "[english]IME_FullWidthAlphanumeric" "Full-width Alphanumeric" ഍ "IME_HalfWidthKatakana" "半角片假名" ഍ "[english]IME_HalfWidthKatakana" "Half-width Katakana" ഍ "IME_HalfWidthAlphanumeric" "半角字母数字" ഍ "[english]IME_HalfWidthAlphanumeric" "Half-width Alphanumeric" ഍ "IME_General" "常规" ഍ "[english]IME_General" "General" ഍ "IME_BiasNames" "倾向姓名" ഍ "[english]IME_BiasNames" "Bias for Names" ഍ "IME_BiasSpeech" "倾向语言" ഍ "[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech" ഍ "IME_NoConversion" "不转换" ഍ "[english]IME_NoConversion" "No Conversion" ഍ "IME_0404" "中文(台湾)" ഍ "[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)" ഍ "IME_0804" "中文(中国)" ഍ "[english]IME_0804" "Chinese (PRC)" ഍ "IME_0409" "英语(美国)" ഍ "[english]IME_0409" "English (United States)" ഍ "IME_0411" "日语" ഍ "[english]IME_0411" "Japanese" ഍ "IME_0412" "韩语" ഍ "[english]IME_0412" "Korean" ഍ "IME_0419" "俄语" ഍ "[english]IME_0419" "Russian" ഍ "IME_041e" "泰语" ഍ "[english]IME_041e" "Thai" ഍ "IME_040c" "法语(标准)" ഍ "[english]IME_040c" "French (Standard)" ഍ "IME_0407" "德语(标准)" ഍ "[english]IME_0407" "German (Standard)" ഍ "IME_0410" "意大利语(标准)" ഍ "[english]IME_0410" "Italian (Standard)" ഍ "IME_040a" "西班牙语(西班牙,传统风格)" ഍ "[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)" ഍ "KBEditorTitle" "定义按键编辑器" ഍ "[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor" ഍ "KBEditorSave" "确定" ഍ "[english]KBEditorSave" "OK" ഍ "KBEditorCancel" "取消" ഍ "[english]KBEditorCancel" "Cancel" ഍ "KBEditorRevert" "还原更改" ഍ "[english]KBEditorRevert" "Revert Changes" ഍ "KBEditorUseDefaults" "使用默认设置" ഍ "[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults" ഍ "KBEditorBindingName" "名称" ഍ "[english]KBEditorBindingName" "Name" ഍ "KBEditorBinding" "当前定义按键" ഍ "[english]KBEditorBinding" "Current Binding" ഍ "KBEditorModifiers" "修改" ഍ "[english]KBEditorModifiers" "Modifiers" ഍ "KBEditorCommand" "命令" ഍ "[english]KBEditorCommand" "Command" ഍ "KBEditorDescription" "描述" ഍ "[english]KBEditorDescription" "Description" ഍ "KBEditor_SHIFT" "Shift" ഍ "[english]KBEditor_SHIFT" "Shift" ഍ "KBEditor_CONTROL" "Ctrl" ഍ "[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl" ഍ "KBEditor_ALT" "Alt" ഍ "[english]KBEditor_ALT" "Alt" ഍ "KBHelpDialogTitle" "按键定义帮助" ഍ "[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help" ഍ "KBHelpEditBindings" "编辑..." ഍ "[english]KBHelpEditBindings" "Edit..." ഍ "KBCustomBindingEdit" "自定义按键属性" ഍ "[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties" ഍ "KBCustomBindingName" "定义按键名称" ഍ "[english]KBCustomBindingName" "Binding Name" ഍ "KBCustomBindingCommand" "命令" ഍ "[english]KBCustomBindingCommand" "Command" ഍ "FileOpenDialog_Col_Name" "名称" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" ഍ "FileOpenDialog_Col_Size" "大小" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" ഍ "FileOpenDialog_Col_Type" "类型" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" ഍ "FileOpenDialog_Col_DateModified" "修改日期" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" ഍ "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "创建日期" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" ഍ "FileOpenDialog_Col_Attributes" "属性" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" ഍ "FileOpenDialog_FileType_Folder" "文件夹" ഍ "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "向഍上" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "新建文件夹" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "新建文件夹" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "名称:" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" ഍ "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "新建文件夹" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "在资源管理器中打开" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" ഍ "PerforceFileList_Col_Name" "名称" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" ഍ "PerforceFileList_Col_Size" "大小" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size" ഍ "PerforceFileList_Col_Type" "类型" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type" ഍ "PerforceFileList_Col_Attributes" "属性" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes" ഍ "PerforceFileList_FileType_Folder" "文件夹" ഍ "[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder" ഍ "PerforceFileList_ToolTip_Up" "向഍上一级文件夹" ഍ "[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder" ഍ "PerforceFileList_Col_InPerforce" "必须地" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce" ഍ "PerforceFileList_Col_Synched" "已同步" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched" ഍ "PerforceFileList_Col_Checked_Out" "已检验" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" ഍ "AssetBuilder_FileNew" "新建..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." ഍ "AssetBuilder_FileOpen" "打开..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..." ഍ "AssetBuilder_FileSave" "保存" ഍ "[english]AssetBuilder_FileSave" "Save" ഍ "AssetBuilder_FileSaveAs" "另存为..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..." ഍ "AssetBuilder_AddSource" "添加" ഍ "[english]AssetBuilder_AddSource" "Add" ഍ "AssetBuilder_RemoveSource" "移除" ഍ "[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove" ഍ "AssetBuilder_ApplyChanges" "应用" ഍ "[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply" ഍ "AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "重复的源名称!" ഍ "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!" ഍ "AssetBuilder_DuplicateSourceText" "此类源列表中已存在该源!" ഍ "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the list of sources of this type!" ഍ "AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "保存的文件名无效!" ഍ "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!" ഍ "AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "无法计算该文件中部分源的相关文件名!" ഍ "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative file name of some sources in this file!" ഍ "AssetBuilder_Compile" "编译" ഍ "[english]AssetBuilder_Compile" "Compile" ഍ "AssetBuilder_Publish" "发布" ഍ "[english]AssetBuilder_Publish" "Publish" ഍ "AssetBuilder_AbortCompile" "终止" ഍ "[english]AssetBuilder_AbortCompile" "Abort" ഍ "AssetPicker_Rescan" "重新扫描" ഍ "[english]AssetPicker_Rescan" "Rescan" ഍ "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "重复的 DCC 对象名!" ഍ "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!" ഍ "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "DCC 对象列表中已存在该 DCC 对象!" ഍ "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in the list of DCC objects!" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "编组控制" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "取消编组控制" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "立体声控制" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "眼皮控制" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "重命名控制..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "重复的指定控制名称!" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "控制名称必须是唯一的。请输入一个不同的控制名称。" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "添加控制规则" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "移除控制规则" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "副本禁止" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "副本支配者" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicate Dominators" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "选择支配者..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Select Dominators..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "选择禁止项..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Select Suppressed..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "഍上移" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "下移" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "启用皱纹类型" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Toggle Wrinkle Type" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_Import" "导入组合规则..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_Import" "Import Combination Rules..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "导入支配规则..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Import Domination Rules..." ഍ "DmePresetGroupEditor_AddGroup" "添加预设组..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..." ഍ "DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "添加音位预设组" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Add Phoneme Preset Group" ഍ "DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "重命名预设组..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Rename Preset Group..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "删除预设组" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Remove Preset Group" ഍ "DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "启用组可见" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Toggle Group Visibility" ഍ "DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "启用组共享" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Toggle Group Sharing" ഍ "DmePresetGroupEditor_AddPreset" "增加预设..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "重命名预设..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "删除预设" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset" ഍ "DmePresetGroupEditor_MoveUp" "഍上移" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up" ഍ "DmePresetGroupEditor_MoveDown" "下移" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down" ഍ "DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "导入预设..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "导入音位..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Import Phonemes..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "导出预设..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "以 .TXT 格式导出预设..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to .TXT..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "以 .VFE 格式导出预设..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to .VFE..." ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "重复的指定预设组名称!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Preset Group Name Specified!" ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "每个预设组的名称必须不同。请输入另一个组名。" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Preset group names must be unique. Please enter a different group name." ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "重复的指定预设名称!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicate Preset Name Specified!" ഍ "DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "每个预设名称必须不同。请输入另一个预设名。" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset names must be unique. Please enter a different preset name." ഍ "DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "无法移除预设组!" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Cannot Remove Preset Group!" ഍ "DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "过程预设组无法移除。" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "The procedural preset group cannot be removed." ഍ "DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "编辑预设重映射..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Edit Preset Remapping..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "删除默认控制" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Remove Default Controls" ഍ "DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "重设预设" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets" ഍ "DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "选择 Source 引擎预设..." ഍ "[english]DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Select Source Preset..." ഍ "DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "清除 Source 引擎预设..." ഍ "[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset" ഍ "Console_Title" "控制台" ഍ "[english]Console_Title" "Console" ഍ "Console_Submit" "提交" ഍ "[english]Console_Submit" "Submit" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "在搜寻器中打开" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Open In Finder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "在桌面管理器中打开" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Open In Desktop Manager" ഍ "vgui_Webkit_error_title" "错误" ഍ "[english]vgui_Webkit_error_title" "Error" ഍ "vgui_Webkit_error_header" "错误号:" ഍ "[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: " ഍ "vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "无法载入页面,不支持此页面格式" ഍ "[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported page format" ഍ "vgui_Webkit_cachemiss" "您的表单请求已过期。点击刷新以重新提交表单。" ഍ "[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data." ഍ "vgui_Webkit_badurl" "无法载入此 URL,主机名或格式错误" ഍ "[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format" ഍ "vgui_Webkit_connectionproblem" "无法连接到服务器。服务器可能离线,或者您未连接到互联网。" ഍ "[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not connected to the internet." ഍ "vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "无法连接到 HTTP 代理。您的代理设置有误或者服务器离线中。" ഍ "[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline." ഍ "vgui_Webkit_unknown" "无法载入此 Web 页面(未知错误)。" ഍ "[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)." ഍ "vgui_HTMLBack" "后退" ഍ "[english]vgui_HTMLBack" "Back" ഍ "vgui_HTMLForward" "前进" ഍ "[english]vgui_HTMLForward" "Forward" ഍ "vgui_HTMLReload" "刷新" ഍ "[english]vgui_HTMLReload" "Reload" ഍ "vgui_HTMLStop" "停止" ഍ "[english]vgui_HTMLStop" "Stop" ഍ "vgui_HTMLViewSource" "查看页面源代码..." ഍ "[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..." ഍ "vgui_HTMLCopyUrl" "复制链接地址" ഍ "[english]vgui_HTMLCopyUrl" "Copy Link Address" ഍ } ഍ } ഍