"lang" ഍ { ഍ "Language" "vietnamese" ഍ "Tokens" ഍ { ഍ "TextEntry_Cut" "Cắt" ഍ "[english]TextEntry_Cut" "Cut" ഍ "TextEntry_Copy" "Sao chép" ഍ "[english]TextEntry_Copy" "Copy" ഍ "TextEntry_Paste" "Dán" ഍ "[english]TextEntry_Paste" "Paste" ഍ "FileOpenDialog_Open" "Mở" ഍ "[english]FileOpenDialog_Open" "Open" ഍ "FileOpenDialog_Save" "Lưu" ഍ "[english]FileOpenDialog_Save" "Save" ഍ "FileOpenDialog_Select" "Chọn" ഍ "[english]FileOpenDialog_Select" "Select" ഍ "FileOpenDialog_Cancel" "Hủy" ഍ "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel" ഍ "FileOpenDialog_Look_in" "Tìm trong:" ഍ "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:" ഍ "FileOpenDialog_File_Name" "Tên tệp:" ഍ "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:" ഍ "FileOpenDialog_Directory_Name" "Tên thư mục:" ഍ "[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:" ഍ "FileOpenDialog_File_Type" "Loại tệp:" ഍ "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:" ഍ "FileOpenDialog_Icon" " " ഍ "[english]FileOpenDialog_Icon" " " ഍ "FileOpenDialog_Name" "Tên" ഍ "[english]FileOpenDialog_Name" "Name" ഍ "FileOpenDialog_Type" "Loại" ഍ "[english]FileOpenDialog_Type" "Type" ഍ "SysMenu_Minimize" " Thu nhỏ " ഍ "[english]SysMenu_Minimize" " Minimize " ഍ "SysMenu_Maximize" " Phóng to" ഍ "[english]SysMenu_Maximize" " Maximize " ഍ "SysMenu_Close" " Đóng" ഍ "[english]SysMenu_Close" " Close " ഍ "Frame_Untitled" "Không có tiêu đề" ഍ "[english]Frame_Untitled" "Untitled" ഍ "MessageBox_OK" "OK" ഍ "[english]MessageBox_OK" "OK" ഍ "PropertyDialog_OK" "OK" ഍ "[english]PropertyDialog_OK" "OK" ഍ "PropertyDialog_Cancel" "Hủy" ഍ "[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel" ഍ "PropertyDialog_Apply" "Áp dụng" ഍ "[english]PropertyDialog_Apply" "Apply" ഍ "QueryBox_Cancel" "Hủy" ഍ "[english]QueryBox_Cancel" "Cancel" ഍ "WizardPanel_Next" "Tiếp >" ഍ "[english]WizardPanel_Next" "Next >" ഍ "WizardPanel_Back" "< Trước" ഍ "[english]WizardPanel_Back" "< Back" ഍ "WizardPanel_Finish" "Kết thúc" ഍ "[english]WizardPanel_Finish" "Finish" ഍ "WizardPanel_Cancel" "Hủy" ഍ "[english]WizardPanel_Cancel" "Cancel" ഍ "vgui_ok" "OK" ഍ "[english]vgui_ok" "OK" ഍ "vgui_close" "Đóng" ഍ "[english]vgui_close" "Close" ഍ "vgui_Cancel" "Hủy" ഍ "[english]vgui_Cancel" "Cancel" ഍ "vgui_select" "Chọn" ഍ "[english]vgui_select" "Select" ഍ "vgui_createfolder" "Tạo thư mục..." ഍ "[english]vgui_createfolder" "Create Folder..." ഍ "vgui_next" "Tiếp >" ഍ "[english]vgui_next" "Next >" ഍ "vgui_back" "< Trước" ഍ "[english]vgui_back" "< Back" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 phút %s2 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 phút %s2 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 phút %s2 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 phút %s2 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second" ഍ "vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds" ഍ "vgui_TimeLeftSecond" "%s1 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "Còn lại %s1 phút %s2 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "Còn lại %s1 phút %s2 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "Còn lại %s1 phút %s2 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining" ഍ "vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "Còn lại %s1 phút %s2 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining" ഍ "vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "Còn lại %s1 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining" ഍ "vgui_TimeLeftSecondRemaining" "Còn lại %s1 giây" ഍ "[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining" ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Tạo thư mục - Lỗi" ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error" ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Không thể tạo thư mục mới, ổ cứng này ở dạng chỉ-đọc." ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is read-only." ഍ "vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "Thư mục này đã tồn tại." ഍ "[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists." ഍ "TextEntry_Language" "Ngôn ngữ" ഍ "[english]TextEntry_Language" "Language" ഍ "TextEntry_ConversionMode" "Chế độ chuyển đổi" ഍ "[english]TextEntry_ConversionMode" "Conversion Mode" ഍ "TextEntry_SentenceMode" "Chế độ câu" ഍ "[english]TextEntry_SentenceMode" "Sentence Mode" ഍ "IME_English" "Tiếng Anh" ഍ "[english]IME_English" "English" ഍ "IME_Chinese" "Tiếng Trung" ഍ "[english]IME_Chinese" "Chinese" ഍ "IME_Korean" "Tiếng Hàn" ഍ "[english]IME_Korean" "Korean" ഍ "IME_Hiragana" "Hiragana" ഍ "[english]IME_Hiragana" "Hiragana" ഍ "IME_FullWidthKatakana" "Katakana toàn giác" ഍ "[english]IME_FullWidthKatakana" "Full-width Katakana" ഍ "IME_FullWidthAlphanumeric" "Chữ và số toàn giác" ഍ "[english]IME_FullWidthAlphanumeric" "Full-width Alphanumeric" ഍ "IME_HalfWidthKatakana" "Katakana bán giác" ഍ "[english]IME_HalfWidthKatakana" "Half-width Katakana" ഍ "IME_HalfWidthAlphanumeric" "Chữ và số bán giác" ഍ "[english]IME_HalfWidthAlphanumeric" "Half-width Alphanumeric" ഍ "IME_General" "Tổng quát" ഍ "[english]IME_General" "General" ഍ "IME_BiasNames" "Tên ưa thích" ഍ "[english]IME_BiasNames" "Bias for Names" ഍ "IME_BiasSpeech" "Ngôn ngữ ưa thích " ഍ "[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech" ഍ "IME_NoConversion" "Không có chuyển đổi" ഍ "[english]IME_NoConversion" "No Conversion" ഍ "IME_0404" "Tiếng Trung (Đài Loan)" ഍ "[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)" ഍ "IME_0804" "Tiếng Trung (Trung Quốc)" ഍ "[english]IME_0804" "Chinese (PRC)" ഍ "IME_0409" "Tiếng Anh (Hoa Kỳ)" ഍ "[english]IME_0409" "English (United States)" ഍ "IME_0411" "Tiếng Nhật" ഍ "[english]IME_0411" "Japanese" ഍ "IME_0412" "Tiếng Hàn" ഍ "[english]IME_0412" "Korean" ഍ "IME_0419" "Tiếng Nga" ഍ "[english]IME_0419" "Russian" ഍ "IME_041e" "Tiếng Thái" ഍ "[english]IME_041e" "Thai" ഍ "IME_040c" "Tiếng Pháp (Chuẩn)" ഍ "[english]IME_040c" "French (Standard)" ഍ "IME_0407" "Tiếng Đức (Chuẩn)" ഍ "[english]IME_0407" "German (Standard)" ഍ "IME_0410" "Tiếng Ý (Chuẩn)" ഍ "[english]IME_0410" "Italian (Standard)" ഍ "IME_040a" "Tiếng Tây Ban Nha (TBN, theo truyền thống)" ഍ "[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)" ഍ "KBEditorTitle" "Công cụ gán phím" ഍ "[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor" ഍ "KBEditorSave" "OK" ഍ "[english]KBEditorSave" "OK" ഍ "KBEditorCancel" "Hủy" ഍ "[english]KBEditorCancel" "Cancel" ഍ "KBEditorRevert" "Hoàn tác thay đổi" ഍ "[english]KBEditorRevert" "Revert Changes" ഍ "KBEditorUseDefaults" "Dùng mặc định" ഍ "[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults" ഍ "KBEditorBindingName" "Tên" ഍ "[english]KBEditorBindingName" "Name" ഍ "KBEditorBinding" "Phím được gán hiện tại" ഍ "[english]KBEditorBinding" "Current Binding" ഍ "KBEditorCommand" "Lệnh" ഍ "[english]KBEditorCommand" "Command" ഍ "KBEditorDescription" "Miêu tả" ഍ "[english]KBEditorDescription" "Description" ഍ "KBEditor_SHIFT" "Shift" ഍ "[english]KBEditor_SHIFT" "Shift" ഍ "KBEditor_CONTROL" "Ctrl" ഍ "[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl" ഍ "KBEditor_ALT" "Alt" ഍ "[english]KBEditor_ALT" "Alt" ഍ "KBHelpDialogTitle" "Hỗ trợ về gán phím" ഍ "[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help" ഍ "KBHelpEditBindings" "Chỉnh sửa..." ഍ "[english]KBHelpEditBindings" "Edit..." ഍ "KBCustomBindingEdit" "Đặc tính của gán phím tự tạo" ഍ "[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties" ഍ "KBCustomBindingName" "Tên phím được gán" ഍ "[english]KBCustomBindingName" "Binding Name" ഍ "KBCustomBindingCommand" "Lệnh" ഍ "[english]KBCustomBindingCommand" "Command" ഍ "FileOpenDialog_Col_Name" "Tên" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" ഍ "FileOpenDialog_Col_Size" "Kích cỡ" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" ഍ "FileOpenDialog_Col_Type" "Thể loại" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" ഍ "FileOpenDialog_Col_DateModified" "Ngày sửa cuối" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" ഍ "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Ngày tạo" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" ഍ "FileOpenDialog_Col_Attributes" "Chỉ số" ഍ "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" ഍ "FileOpenDialog_FileType_Folder" "Thư mục tập tin" ഍ "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Lên" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Thư mục mới" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Thư mục mới" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Tên:" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" ഍ "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Thư mục mới" ഍ "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Mở trong Explorer" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" ഍ "PerforceFileList_Col_Name" "Tên" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" ഍ "PerforceFileList_Col_Size" "Kích cỡ" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size" ഍ "PerforceFileList_Col_Type" "Loại" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type" ഍ "PerforceFileList_Col_Attributes" "Chỉ số" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes" ഍ "PerforceFileList_FileType_Folder" "Thư mục tập tin" ഍ "[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder" ഍ "PerforceFileList_ToolTip_Up" "Trên một thư mục" ഍ "[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder" ഍ "PerforceFileList_Col_InPerforce" "Trong Perforce" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce" ഍ "PerforceFileList_Col_Synched" "Đã đồng bộ" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched" ഍ "PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Thanh toán" ഍ "[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" ഍ "AssetBuilder_FileNew" "Mới..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." ഍ "AssetBuilder_FileOpen" "Mở..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..." ഍ "AssetBuilder_FileSave" "Lưu" ഍ "[english]AssetBuilder_FileSave" "Save" ഍ "AssetBuilder_FileSaveAs" "Lưu với..." ഍ "[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..." ഍ "AssetBuilder_AddSource" "Thêm" ഍ "[english]AssetBuilder_AddSource" "Add" ഍ "AssetBuilder_RemoveSource" "Bỏ" ഍ "[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove" ഍ "AssetBuilder_ApplyChanges" "Áp dụng" ഍ "[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply" ഍ "AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Tên nguồn trùng!" ഍ "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!" ഍ "AssetBuilder_DuplicateSourceText" "Nguồn tin này đã tồn tại trong danh sách các nguồn của loại này!" ഍ "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the list of sources of this type!" ഍ "AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Tên tệp tin lưu không hợp lệ!" ഍ "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!" ഍ "AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Không thể tính toán các tên tập tin tương đối của một số nguồn tin trong tập tin này!" ഍ "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative file name of some sources in this file!" ഍ "AssetBuilder_Compile" "Biên soạn" ഍ "[english]AssetBuilder_Compile" "Compile" ഍ "AssetBuilder_Publish" "Phát hành" ഍ "[english]AssetBuilder_Publish" "Publish" ഍ "AssetBuilder_AbortCompile" "Hủy bỏ" ഍ "[english]AssetBuilder_AbortCompile" "Abort" ഍ "AssetPicker_Rescan" "Quét lại" ഍ "[english]AssetPicker_Rescan" "Rescan" ഍ "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Trùng tên vật thể DCC!" ഍ "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!" ഍ "DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "Vật thể DCC này đã tồn tại trong danh sách các vật thể DCC!" ഍ "[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in the list of DCC objects!" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Điều khiển nhóm" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Tháo nhóm điều khiển" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Điều khiển Stereo" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Điều khiển Eyelid" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Đổi tên điều khiển..." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Lỗi tên điều khiển lặp lại!" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Tên điều khiển không được trùng. Vui lòng nhập tên khác." ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name." ഍ "DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Thêm luật con" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Bỏ luật con" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Đi lên" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up" ഍ "DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Đi xuống" ഍ "[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down" ഍ "DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Thêm thiết lập trước..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Đổi tên thiết lập trước..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Xóa thiết lập trước" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset" ഍ "DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Di chuyển lên" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up" ഍ "DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Di chuyển xuống" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down" ഍ "DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Nhập thiết lập sẵn..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Xuất thiết lập sẵn..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Xuất thiết lập sẵn sang .TXT..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to .TXT..." ഍ "DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Xuất thiết lập sẵn sang .VFE..." ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to .VFE..." ഍ "DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Đặt lại thiết lập sẵn" ഍ "[english]DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets" ഍ "DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Chọn thiết lập sẵn Source..." ഍ "[english]DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Select Source Preset..." ഍ "DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Xóa thiết lập sẵn Source" ഍ "[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset" ഍ "Console_Title" "Console" ഍ "[english]Console_Title" "Console" ഍ "Console_Submit" "Gửi" ഍ "[english]Console_Submit" "Submit" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Mở trong Finder" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Open In Finder" ഍ "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Mở trong Desktop Manager" ഍ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Open In Desktop Manager" ഍ "vgui_Webkit_error_title" "Lỗi" ഍ "[english]vgui_Webkit_error_title" "Error" ഍ "vgui_Webkit_error_header" "Mã lỗi:" ഍ "[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: " ഍ "vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Không thể tải trang, định dạng trang không được hỗ trợ" ഍ "[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported page format" ഍ "vgui_Webkit_cachemiss" "Yêu cầu của bạn đã hết thời gian. Nhấn tải lại để gửi lại mẫu dữ liệu." ഍ "[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data." ഍ "vgui_Webkit_badurl" "Không thể tải đường dẫn, tên và định dạng máy chủ không đúng" ഍ "[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format" ഍ "vgui_Webkit_connectionproblem" "Không thể kết nối tới máy chủ. Máy chủ có thể đang ngoại tuyến hoặc bạn không nối mạng." ഍ "[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not connected to the internet." ഍ "vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Không thể kết nối đến HTTP Proxy. Proxy của bạn có thể bị cấu hình sai hoặc ngoại tuyến." ഍ "[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline." ഍ "vgui_Webkit_unknown" "Tải trang không thành công (lỗi không xác định)." ഍ "[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)." ഍ "vgui_HTMLBack" "Quay lại " ഍ "[english]vgui_HTMLBack" "Back" ഍ "vgui_HTMLForward" "Tiến tới" ഍ "[english]vgui_HTMLForward" "Forward" ഍ "vgui_HTMLReload" "Tải lại" ഍ "[english]vgui_HTMLReload" "Reload" ഍ "vgui_HTMLStop" "Dừng " ഍ "[english]vgui_HTMLStop" "Stop" ഍ "vgui_HTMLViewSource" "Xem nguồn..." ഍ "[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..." ഍ "vgui_HTMLCopyUrl" "Chép địa chỉ đường dẫn" ഍ "[english]vgui_HTMLCopyUrl" "Copy Link Address" ഍ } ഍ } ഍